中文|English|Français|Русский язык|Español|عربي
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦАНовостиОтправить вашу работуИнтервьюОбъявленияСкачатьВопросыОбсуждения
  • В Пекине создана Китайская академия переводаВ Пекине создана Китайская академия перевода
  • В Пекине запущен ?Международный конкурс переводов выдающихся современных китайских литературных произведений 2013?В Пекине запущен «Международный конкурс переводов выдающихся современных китайских литературных произведений 2013»

Оригинальные текстыОтправить вашу работу

Чжан Вэй《一潭清水》
Чжан Вэй
        一潭清水海滩上的沙子是白的,中午的太阳烤热了它,它再烤小草、瓜秧和人。西瓜田里什么都懒洋洋的……
ЧитатьСкачать
Су Тун《人民的鱼
Су Тун
        春节临近,鱼的末日也来临了。我们街上的傻子光春热爱垂钓,有一天他从铁路那边的鱼塘回来……
ЧитатьСкачать
Ван Сянфу 《上边
Ван Сянфу
        外边来的人,怎么说呢?都觉得上边真是个好地方,都觉着上边的人搬到下边去住是不可思议?这么一来呢……
ЧитатьСкачать
Ван Мэн 《山中有历日
Ван Мэн
        这个山村里头一个引起老王注意的是一个九岁左右的个子不算太高的小女孩。她眼睛很大很活……
ЧитатьСкачать
Цяо Е《月牙泉
Цяо Е
        到达宾馆,放下行李报到的时候,我看了一眼手机,五点整。晚餐是自助……
ЧитатьСкачать
Алай 《月光下的银匠
Алай
        在故乡河谷,每当满月升起,人们就说:“听,银匠又在工作了。”……
ЧитатьСкачать
Мо Янь 《月光斩
Мо Янь
        在县文化局工作的表弟给我发来邮件说,表哥,最近县里发生了一件大事,请看附件……
ЧитатьСкачать
Хань Шаогун 《北门口预言
Хань Шаогун
        北门口是杀人的地方。
        城楼靠河,乌鸦总是栖在城墙上,凝视河水里涌荡着的夕阳或晨星。船到了……
ЧитатьСкачать
Ван Аньи 《发廊情话
Ван Аньи
        这一间窄小的发廊,开在临时搭建的披厦里,借人家的外墙,占了拐角的人行道……
ЧитатьСкачать
Чэнь Чжунши 《李十三推磨
Чэнь Чжунши
       “娘……的……儿——”
        一句戏词儿写到特别顺畅也特别得意处,李十三就唱出声来……
ЧитатьСкачать
Те Нин 《伊琳娜的礼帽
Те Нин
        我站在莫斯科的道姆杰德瓦机场等待去往哈巴罗夫斯克的航班。懂俄语的人告诉我……
ЧитатьСкачать
Го Вэньбинь 《吉祥如意
Го Вэньбинь
        五月是被香醒来的。娘一把揭过捂在炕角瓦盆上的草锅盖,一股香气就向五月的鼻子里钻去……
ЧитатьСкачать
Вэй Вэй 《乔治和一本书
Вэй Вэй
        他在燕园附近有一套私房,是十几年前购置的。三十五岁,单身,肥胖,肉感……
ЧитатьСкачать
Хун Кэ 《吹牛
Хун Кэ
        他们正在喝开桌酒,动筷子前先把自己跟前三杯酒干掉。有人在外边喊他。那人骑在马上……
ЧитатьСкачать
Ши Шуцин 《果院
Ши Шуцин
        耶尔古拜的女人在果院里翻土。耶尔古拜去找剪果树的人了。她想着耶尔古拜这一次会去找谁……
ЧитатьСкачать
Цзинь Жэньшунь 《松树镇
Цзинь Жэньшунь
        我们到达松树镇的时候是下午三四点钟,在火车上度过的最后一个小时,空气已经变得清新沁凉……
ЧитатьСкачать
Лю Цинбан 《
Лю Цинбан
        一般的柜子两开门,李桂常家的大衣柜是三开门。中间那扇门宽,左右两扇门窄。小小暗锁装在两扇窄门上……
ЧитатьСкачать
Би Фэйюй 《相爱的日子
Би Фэйюй
        嗨,原来是老乡,还是大学的校友,居然不认识。像模像样地握过手,交换过手机的号码……
ЧитатьСкачать
Чи Цзыцзянь 《亲亲土豆
Чи Цзыцзянь
        如果你在银河遥望七月的礼镇,会看到一片盛开着的花朵。那花朵呈穗状,金钟般垂吊着……
ЧитатьСкачать
Дэн Игуан 《狼行成双
Дэн Игуан
他在前面走着。
她在后面跟着。
中间相隔着十几步的距离……
ЧитатьСкачать
Гэ Фэй 《凉州词
Гэ Фэй
        作为当代文化研究领域内声名显赫的学者,临安博士近来已渐渐被人们遗忘。四年过去了……
ЧитатьСкачать
Фань Сяоцин 《梦幻快递
Фань Сяоцин
        有一天我送快递到一个人家,收件人是个年轻的女孩,就是最热衷网购的那种,从屋里出来……
ЧитатьСкачать
Фан Фан 《推测几种
Фан Фан
        也不知出于怎样的心态,赵一和他的几个朋友觉得城市使他们倒了胃口……
ЧитатьСкачать
Цзя Пинва 《倒流河
Цзя Пинва
        有一条倒流河,河北是两个镇,河南是三个镇。河北、河南的要往来了,没有桥,只有老笨的一条船,那就得去搭船,搭吧……
ЧитатьСкачать
Е Чжаоянь 《情人鲁汉明
Е Чжаоянь
        情人最初只是人们送给鲁汉明的一个绰号。人们喊着喊着,就喊顺了,有事没事都这么喊他……
ЧитатьСкачать
Лю Чжэньюнь《塔铺
Лю Чжэньюнь
       九年前,我从部队复员,回到了家。用爹的话讲,在外四年,白混了:既没入党,也没提干……
ЧитатьСкачать
Сюй Кунь 《厨房
Сюй Кунь
       厨房是一个女人的出发点和停泊地。
       瓷器在厨房里优雅闪亮……
ЧитатьСкачать
Ли Эр《喑哑的声音
Ли Эр
        每个星期六,孙良都要到朋友费边家里去玩。费边家的客厅很大,就像一个公共场所……
ЧитатьСкачать
Лу Минь 《谢伯茂之死
Лу Минь
        又来了一封给谢伯茂的信。从信封上的小楷毛笔字一眼就可认出,还是那个人寄的。信封下方,总是那四个字:本市陈缄...
ЧитатьСкачать
Лю Синлун 《暮时课诵
Лю Синлун
       傍晚的天空很灿烂,小柳家里却阴沉得很。爱人回来时,小柳正在洗菜。他先听到门外有钥匙串在响……
ЧитатьСкачать

>>>Интервью

标题图片

Диалог с известным переводчиком произведений русской и советской литературы Гао Маном

Хуан Юи: Китай нуждается в сильной команде переводчиков

Хуан Юи: Китай нуждается в сильной команде переводчиков

Ян Хуа: стоя на сцене, я хочу русским языком показать китайскую культуру

Ян Хуа: стоя на сцене, я хочу русским языком показать китайскую культуру

Член ВК НПКСК Хуан Юи о распространении китайской культуры за рубеж

Член ВК НПКСК Хуан Юи о распространении китайской культуры за рубеж

Вопросы

Обсуждения

问题1:
Как отправить мой перевод?
Вы можете отправить Вашу работу по почте или по электронной почте. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
问题2:
Как были выбраны рассказы для переводов?
Рассказы выбраны Китайской ассоциацией писателей. Вы можете посмотреть полный список членов Комитета здесь.
问题3:
Что делать если у меня возникли вопросы по поводу содержания текста?
Вы можете связаться с нами по телефону +86-10-6899 7177, или отправить Ваши вопросы на электронный адрес hyq@tac-online.org.cn.
问题4:
Когда крайний срок подачи перевода?
28 февраля 2014 года (по времени печати почты об отправлении или отправления электронной почты).
О нас
00:
Сережа
Прекрасно! Обязательно попробую!
 :
Нина
Я очень люблю китайскую литературу, хочу знать больше современные произведения
6666:
Элизабет
Некоторые произведения мне очень нравятся. 
2:
Володя
Люблю китайскую культуру. Хочу попробовать!
1:
Татьяна
Ура! Любю произведения Мо Яня.

О конкурсе

В целях поощрения инициативности и креативности писателей-переводчиков Китая и других стран в распространении и продвижении китайской культуры в мире, расширении международной влиятельности китайской культуры, было принято решение о проведении первого международного конкурса перевода выдающихся современных произведений Китая. >>>

Правила

Оргкомитет рекомендует 30 современных отличных рассказов китайских авторов для выполнения перевода. Участники вправе самостоятельно выбрать одну из 30 работ для перевода на английский, французский, русский, испанский или арабский языки и до назначенного срока по Интернету или по почте отправить свою версию перевода в канцелярию Оргкомитета. Ранее опубликованные переводы не принимаются для участия в конкурсе. >>>

Повестка дня

 
А. Время начала конкурса: 2 сентября 2013 года в Пекине состоится пресс-конференция, где будет запущен конкурс.
Б. Время отправки перевода: до 28 февраля 2014 года (по времени печати почты по отправлению, в случае позднего отправления, перевод не принимается)
В. Период оценки переводов: март-апрель 2014 года
Г.Время издания переводов победителей: май-август 2014 года. Во время проведения Пекинской международной выставки печати состоится презентация сборника выбранных работ.
Д. Участник конкурса дает свое согласие на передачу Оргкомитету все права на издание его работы в сборнике
Е. Принятые переводы не возвращаются. О том, что работа не получила награду предварительно не сообщается.

Призы

 
А. За перевод на один из иностранных языков установлена премия за первое место – один победитель (5000 долларов США или эквивалентная сумма жэньминьби), второе место – два победителя (3000 долларов США или эквивалентная сумма жэньминьби), третье место – несколько победителей (1000 долларов США или эквивалентная сумма жэньминьби). >>>

Члены Комитета по выбору источников текстов

По порядку по количеству строк в фамилии >>>

Дин Фань
ЦунВэйси
ЛюСяньпин
Ли Цзинцзэ
У Ицинь
Чжан Лин
Чжан Юежань
Чжан Цинхуа
Чэнь Сыхэ
Чэнь Сяомин
Чэнь Фуминь
Ху Пин
Ши Чжаньцзюнь
Го Давэнь
Сюй Минцян
Хуан Юи
Янь Цзинмин
Лян Хунъин
Mr.Pierre Barroux (Франция)
Mr. Mike Tsang
Mrs.LiljanaArsovska (Мексика)
Тао Цзянь (США)