Стратегическое партнерство Китая и России в XXI веке>>Фотоновости
Интервью веб-сайта china.org.cn и редакции журнала «Чайна Ревью» с послом КНР в РФ Лю Гучаном Эксклюзив
russian.china.org.cn   29-12-2007 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

 

刘古昌大使接受中国互联网新闻中心和《北京周报》杂志社书面采访答问稿

 

一、2006—2007年是中俄关系史上的重要一页,中俄“国家年”活动取得了前所未有的成功。您作为重要组织者和亲历者有哪些感触,哪些事情令您最为感动?

 

中俄“国家年”成功举办了500多项活动,层次之高、内容之丰、规模之大、涵盖领域之广泛、民众参与之踊跃、社会反响之热烈均创下中俄交往史新记录。这一伟大创举加深了两国人民的相互了解和传统友谊,丰富了两国战略协作伙伴关系的内涵,深化了两国各领域的交流与合作,激发了两国人民致力于中俄世代友好事业的历史责任感和巨大热情,将两国关系提升到前所未有的高水平,对中俄关系未来发展具有划时代意义。

作为中国驻俄罗斯大使,我有幸亲历了俄罗斯“中国年”的所有重要活动,一幕幕感人场景历历在目,终身难忘。当胡锦涛主席和普京总统在克林姆林宫大会堂共同宣布“中国年”开幕赢得经久不息掌声时,当精湛绝沦的《春天的交响》庆祝文艺晚会令俄罗斯观众叹为观止、为之倾倒时,当盛况空前的“中国国家展”吸引数万俄罗斯民众争相参观、赞叹不已时,当“中俄经济工商界高峰论坛”和“中俄投资促进会议”上中俄商业企业巨头踊跃建言献策、憧憬未来时,当“中俄妇女文化周”期间两国妇女精英相互拥抱、姐妹情深时,当色彩缤纷的“中国文化节”、“伏尔加河艺术之旅”给俄罗斯各地民众带来巨大文化震撼、令其如痴如醉时,当莫斯科国际图书展中国展区里人流涌动、踊跃购书时,当温家宝总理成功访俄为“中国年”画上圆满句号时,我每每被幸福、快乐和自豪情感所包围,更为俄罗斯人民的友好、热情和真诚而感动。

中俄“国家年”落下了帷幕,但它对中俄关系发展产生的巨大推动力和广泛社会影响力将长久释放,不断深化。我深深地感受到,通过“国家年”活动,两国越来越多的民众对彼此国家的快速发展持肯定态度,认为对方发展对己是机遇;越来越多的民众对中俄务实合作充满期望,认为双方合作给各自带来了实实在在的利益;越来越多的民众对对方古老文明和灿烂文化增强了兴趣,认为双方人文交流大有可为;越来越多的民众坚定了中俄世代友好信念,愿为此做出不懈努力;越来越多的民众对中俄在国际事务中的密切配合给予坚定支持,认为中俄战略协作是维护全球战略平衡和促进世界和平与发展的重要支柱。

   Назад   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   Далее  


russian.china.org.cn  29-12-2007
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Календарь 2008 г. в память об изменении военной формы НОАКЭксклюзив
«Стена граффити» в одном торговом пассажеЭксклюзив
Самые оригинальные фотографииЭксклюзив