Главная страница>Эксклюзив |
russian.china.org.cn | 02. 09. 2016 | Шрифт: a a a |
Пьер и дочь дома в Пекине
勃小龙与女儿在北京的家中
Однако, что касается питания, Пьер сохраняет свои французские вкусы, например, он не любит кипяток, часто пьет охлажденную воду, на завтрак предпочитает кофе, тосты и варенье, считает, что «китайская кухня не достаточно сытная, вкусовые пристрастия, сложившиеся в детстве трудно изменить». «В будни у нас мы в семье готовим западные блюда, жена любит китайские блюда, двое детей иногда со мной кушают, иногда с мамой»,- сказал он корреспонденту.
不过,在饮食方面,小龙还是坚持自己的法国习惯,例如不喜欢喝开水,平时以冰水居多,早餐一定要是咖啡、面包和果酱,他认为“吃中国菜会觉得吃不饱,这是小时候养成的习惯吧,很难改变”。“平时我们家一般我吃西方菜,我老婆吃中国菜,两个孩子有时候跟我一起吃,有时候跟妈妈一起吃”,他对记者说道。
Источник: russian.china.org.cn