Главная страница>Эксклюзив
russian.china.org.cn | 25. 04. 2016 Шрифт: a a a

Счастливая жизнь одного пожилого кубинца и его китайской жены

Ключевые слова: Китай иностранцы

Лао И и его жена-китаянка готовят китайскую кухню в «кубинском стиле».

Лао И и его жена-китаянка готовят китайскую кухню в «кубинском стиле».

老伊和中国妻子的古巴式中餐

 

Лао И, очень оживленно рассказывая корреспонденту о своей китайской жизни, сказал: «Я решил провести свою жизнь в Китае, в основном из-за моей жены, она не просто моя жена, для меня, ребяческого и капризного иностранца, она стала как-бы второй матерью, кроме того, она еще и мой учитель культуры и языка». На вопрос о том, удовлетворен ли он состоянием своей жизни, Лао И ответил: «Я думаю, люди никогда полностью не удовлетворены своей жизнью, даже если они очень богаты. Раньше я несколько раз пытался завести семью, но мне не удавалось, а после того, как я встретил свою жену в Китае, моя китайская жизнь приносит мне много радости. В этом смысле, Китай для меня стал «эмоциональным раем», где я смог избавиться от грусти и переосмыслить свои прошлые ошибки».

老伊非常热情地跟记者聊起了中国生活的状态,他说:“我决定在中国长期生活,主要是由于我的爱人,她不仅是我的妻子,对于一个有时幼稚或者任性的“老外”(外国人)来说,她就像是我的第二个妈妈,并且她还是我的文化和语言老师。”记者问他是否对现在的生活状态满意,他回答道:“我相信人类永远不会对自己的生活完全满意,即使对于富人来说也是一样。以前,我曾多次尝试寻求家庭生活,都已失败告终,而在中国遇到我的妻子之后,中国的生活给予了我许多的满足感。从这个意义上说,中国对我来说是‘情感避风港’,在这里,我能够渐渐疏远一些悲伤,也能重新思考以往犯过的一些错。”

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
   Назад   1   2   3   4   5   Далее  


Источник: russian.china.org.cn

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости