Главная страница>Эксклюзив
russian.china.org.cn | 22. 03. 2016 Шрифт: a a a

Доклад о работе правительства

Ключевые слова: ВСНП

Углубленно продвигать урбанизацию нового типа. Урбанизация -- неминуемый путь модернизации, она создаст самый большой потенциал внутреннего спроса, предоставит мощную движущую силу для развития.В нынешнем году предстоит как следует взяться за работу в трех направлениях. Во-первых, ускорить процесс перевода мигрирующего сельского населения в состав городского. Наряду с углублением реформы порядка прописки будут смягчены ограничения при оформлении прописки в городах и поселках. Будет разработана и усовершенствована политика привязки миграции сельского населения к использованию земельных участков и межбюджетным трансфертам.Масштабы осуществления комплексных пилотных проектов урбанизации нового типа будут расширены. Ввиду того, что вид на жительство обеспечивает возможность реализации многих важных прав, надо ускорить процесс по его выдаче всему постоянно проживающему, но непрописанному в городах населению, чтобы последнее могло в соответствии с законом получить основные публичные услуги в сфере обязательного образования, трудоустройства, медобслуживания и т.д. по месту фактического проживания. Необходимо обеспечить развитие средних и малых городов, а также поселков в центральной и западной частях страны с целью привлечь все больше крестьянских рабочих для трудоустройства либо создания бизнеса поблизости от места жительства, давая им возможность одновременно и зарабатывать деньги, и заботиться о семье. Во-вторых, продвигать осуществление программы обеспечения гарантированным жильем в городах и поселках, а также здоровое развитие рынка недвижимости. В нынешнем году будет реконструировано 6 млн. квартир в ветхих жилых кварталах, повысится удельный вес монетизации компенсаций при обустройстве жителей в этом процессе. Будет усовершенствована налоговая и кредитная политика, поощряющая разумное жилищное потребление населения.Предстоит с учетом жесткого спроса на жилье или потребности в улучшении жилищных условий и в соответствии с реалиями конкретных городов принимать меры, чтобы решить проблему переизбытка предложения на рынке недвижимости и стимулировать устойчивое функционирование последнего. Путем создания жилищной системы, уделяющей равное внимание аренде и покупке квартиры, постепенно зачислять пришлое население, отвечающее соответствующим условиям, в категории людей, имеющих право на получение социального арендного жилья. В-третьих, усиливать городское планирование, строительство и управление. Следует повышать научность, перспективность, авторитетность и открытость городского планирования, стимулировать "объединение воедино разнообразных программ". Запускается строительство комплексных городских подземных коммуникаций общей протяженностью не меньше 2 тыс. км. Активно внедряется зеленое строительство и зеленые стройматериалы, больше строится сооружений со стальными конструкциями и сборных сооружений, ускоряется процесс стандартизации, повышаются технический уровень строительных работ и качество проектов. Нужно стимулировать институциональные инновации в сфере управления городским хозяйством, создать "умный город", усовершенствовать сеть общественного транспорта, решить проблему дорожных заторов и другие наиболее острые проблемы, улучшить жилую среду, и тем самым обеспечить народу более спокойную, бесхлопотную и комфортную жизнь.

Оптимизировать схему регионального развития. Предстоит более активно продвигать строительство в рамках стратегии "один пояс и один путь", претворять в жизнь основные положения программы согласованного развития региона Пекин-Тяньцзинь-Хэбэй, ускорять развитие экономического пояса вдоль Янцзы. Будет разработана и введена в действие 13-я пятилетняя программа масштабного освоения западной части страны. Реализуется новая очередь стратегии возрождения северо-восточной и других старых промышленных баз. Также будет разработан новый десятилетний план стимулирования подъема центрального региона. Восточному региону будет оказана поддержка, чтобы он первым в стране совершил прорыв в институциональных инновациях, едином планировании экономического развития на суше и на море, а также в других областях. Содействие будет оказано трансформации и модернизации экономики в районах ресурсного типа. Поддерживается развитие бывших революционных опорных баз, национальных, окраинных и бедных районов. Будет разработана и реализована государственная морская стратегия, нацеленная на защиту национальных прав и интересов Китая в Мировом океане, охрану морской экологии и расширение пространства "голубой экономики", чтобы превратить Китай в морскую державу.

4. Ускоренными темпами развивать современное сельское хозяйство, стимулировать продолжительный рост крестьянских доходов. Для этого необходимо неослабно налаживать работу в сфере сельского хозяйства, села и крестьянства, совершенствовать государственные меры по укреплению аграрного сектора и увеличению льгот для крестьян и их благосостояния, углублять реформу на селе, расширять каналы для трудоустройства крестьян и увеличения их доходов, прилагать усилия к повышению качества, эффективности и конкурентоспособности аграрного сектора.

Ускорять регулирование структуры сельского хозяйства. Непрерывный рост производства зерна создал надежные гарантии для стабилизации цен и улучшения народного благосостояния, однако он привел также к таким проблемам, как резкое увеличение запасов зерна и падение его рыночных цен. Нужно совершенствовать механизм ценообразования сельхозпродукцию, ориентировать крестьян на корректировку структуры растениеводства и животноводства, на разумное сокращение площади посева кукурузы с учетом рыночного спроса. В свете принципа рыночного ценообразования и отделения установления цен от предоставления дотаций нужно активно и умеренно проводить реформу порядка закупок и резервирования кукурузы, обеспечивая рациональные доходы крестьян. Необходимо принимать комплекс мер по решению проблемы излишков продовольственных резервов, всемерно поддерживать тонкую и глубокую переработку сельхозпродукции, развивать животноводство, расширять производственные цепочки сельского хозяйства. Будет разработана новая очередь проекта восстановления лесных и степных покровов на нецелесообразно распаханных землях. В нынешнем году площадь пахотных земель, возвращенных для лесопосадок и травосеяния, составит свыше 1 млн. га.Поскольку эта работа позволит одной мерой достичь несколько целей, поэтому необходимо как следует взяться за ее выполнение. Активно развивая разнообразное по формам и разумное по масштабам аграрное хозяйствование,важно совершенствовать политику поддержки семейных ферм, крупных специализированных хозяйств, крестьянских кооперативов и других новых типов хозяйствующих субъектов, готовить крестьян-профессионалов нового типа,поощрять передачу крестьянами прав хозяйственного ведения на землю по закону и на добровольной и платной основе, развивать земельные акционерные кооперации, объединения либо земельное попечительство. Будут углублены комплексные реформы в сфере коллективной собственности, системы освоения целинных земель, коллективных прав на леса, государственных лесных районов и лесхозов, гидромелиорации, а также системы снабженческо-сбытовых кооперативов.

Укреплять основу для развития сельского хозяйства. Для этого необходимо повсеместно выполнить работу по определению границ постоянных сельскохозяйственных угодий и предпринять особые меры по их охране. Усиливается работа по созданию сельхозугодий высокого стандарта, площадь земель глубокого рыхления увеличивается на 10 млн. га,а площадь применения высокоэффективных водосберегающих технологий орошения -- на 1,33 млн. га. Прорабатываются пилотные проекты по введению системы севооборота и паровой системы земледелия. Интенсифицируются научно-технические инновации в сельском хозяйстве и их внедрение. Углубленно развертываются меры по развитию экологически чистого, высокоурожайного и высокоэффективного зернового производства, осуществляется программа действий по обеспечению нулевого роста объемов применения химических удобрений и ядохимикатов. Необходимо обеспечить госбюджетные вложения в сельское хозяйство, создать всекитайскую систему гарантий по сельскохозяйственным кредитам, совершенствовать систему аграрного страхования и сельские финансовые услуги, что привлечет еще больше инвестиций в модернизацию аграрного сектора.

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
   Назад   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   Далее  


Источник: По материалам Агентства Синьхуа

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости