Fifth, minyi versus minxin. Behind all the above is the Chinese philosophy of governance, including, inter alia, the two distinctive concepts: minyi and minxin, the former referring to "public opinion", and the latter to "the hearts and minds of the people" (approximate English translation), which was first put forward by Mencius (372 - 289 BC). Minyi or public opinion can be fleeting and change overnight, while minxin or "hearts and minds of the people" tends to be stable and lasting, reflecting the whole and long-term interest of a nation. Over the past three decades, even under the occasionally populist pressure of minyi, the Chinese state has still generally practiced "rule by minxin". This allows China to plan for medium to long terms and even for the next generation, rather than for next 100 days or next election as in many Western countries.
В-пятых, «Минъи» против «Миньсинь». За всем вышеперечисленным стоит китайская философия правления, в том числе среди прочего, две отличительных концепции: «Минъи» и «Минъсинь», означающие: первая – «общественное мнение», последняя – «сердцах и умах людей» (приблизительная перевод), которые впервые были выдвинуты великим мыслителем Мэн-цзы (372-289 до н.э.). «Минъи» или «общественное мнение» может быть мимолетным и измениться в одночасье, в то время как «Миньсинь» или «сердца и умы людей», как правило, стабильный и долгосрочный, полностью отражает долгосрочные интересы нации. В последние три десятилетия, несмотря на редкие случаи популистского давления «Минъи», китайское правительство до сих пор практикует концепцию «Миньсинь». Это позволяет Китаю планировать на длительный срок вплоть до следующего поколения, а не на следующие 100 дней или до следующих выборов, как во многих западных странах.
China is still faced with many daunting challenges ranging from corruption to regional income gaps and environmental degradation. But China is indeed better than at anytime in its modern history. The country is now the world's largest laboratory for economic, social and political experimentation. There is a every reason to believe that China, which has a continuously adaptive political system, will reach its objective of becoming the world's largest economy in a decade's time -- with all the implications for China itself and for the rest of the world at large.
Китай по-прежнему сталкивается с множеством сложных проблем, начиная от коррупции до разницы в доходах по регионам и ухудшения состояния окружающей среды. Все же в настоящее время Китай действительно справляется лучше, чем в любые другие эпохи современной истории. Страна является крупнейшим в мире полем для экономических, социальных и политических экспериментов. Существуют все основания полагать, что Китай, который имеет постоянно адаптируемую политическую систему, достигнет свою цели в становлении крупнейшей экономикой в мире в ближайшее десятилетие, со всеми последствиями для самого Китая, так и для всего мира в целом.
Zhang Weiwei is Director of the Centre for China Development Model Research, Fudan University in Shanghai.
Чжан Вэйвэй – директор Центра по исследованию модели развития Китая при Университете Фудань в Шанхае.
|