中俄模式挑战西方话语霸权 合作超出单纯利益层面
Профессор института политологии и общественного управления Шаньдунского университета, специалист по российским вопросам Ма Фэншу
山东大学政治学与公共管理学院教授、俄罗斯问题专家 马风书
По завершению визита Си Цзиньпина в Россию, плодотворные результаты всестороннего партнерства стратегического взаимодействия Китая и России уже предстали перед нами. Изучив разные источники информации, автор пришел к выводу о том, что в будущем между двумя странами выделится по крайней мере пять ярких моментов всестороннего стратегического сотрудничества в сферах экономики, военной техники и гуманитарного обмена.
习近平访俄结束,中俄全面战略合作的丰硕成果已展现在人们面前。综合各方面信息,笔者认为,未来中俄全面战略合作将至少有经济、军事、人文交流等五大亮点。
Торгово-экономический скачок
经贸飞跃
В последние годы китайско-российские отношения стратегического взаимодействия непрерывно улучшаются. Стороны полностью избавились от бывшего неловкого положения «горячая политика и холодная экономика». С учетом огромной экономической взаимодополняемости и большого желания усилить сотрудничество в будущем, основные моменты экономического сотрудничества Китая и России будут сосредоточены в отношениях энергетики, ядерной технологии, транспорта, авиации и финансов - энергетическое сотрудничество ставится во главу угла.
近年中俄战略协作伙伴关系不断提升,两国完全摆脱了早期“政热经冷”的尴尬局面。考虑到两国在经济上存在的巨大互补性和加强合作的强烈愿望,未来中俄经济合作的亮点将集中于能源、核技术、交通、航空、金融等方面,其中能源合作是重中之重。
На данный момент в России нет высокоскоростных авто- и железных дорог. В отношении содействия России путем развития транспорта, Китай может сыграть активную роль. Достигнутая двумя странами договоренность об «использовании национальных валют в двухсторонней торговле, прямом инвестировании и кредитовании» избавляет их от чрезмерной зависимости от доллара США, что колеблет монопольный статус американского доллара в мире и способствует рациональности и справедливости международной финансовой системы.
俄罗斯至今没有高速公路和高速铁路,在助俄发展交通方面中国可发挥积极作用。两国达成“在双边贸易、直接投资、信贷等领域推广使用本币”的协议将推动两国摆脱对美元的过度依赖,动摇美元的全球垄断地位,促进国际金融体系的合理和公正。
Военное сотрудничество
军事合作
Одно из важнейших мероприятий в ходе визита председателя Си Цзиньпина в Россию – посещение Министерства обороны и Центра боевого командования российских вооруженных сил. Это первый визит китайских руководителей в военный центр России, а также первый визит главы иностранного государства. Это подчеркивает особую важность и стратегический характер военного сотрудничества Китая и России. В последние годы между двумя армиями проводятся и умножаются взаимные визиты на высоком уровне, подготовка кадров и совместные учения. Можно заверить, что военное сотрудничество между двумя странами будет и дальше динамично развиваться.
此次习主席访俄行程的一个重大活动是参观俄罗斯国防部和俄军作战指挥中心。这是我国领导人对俄罗斯军事中心的首次访问,也是外国元首访俄的第一次,凸显了中俄军事合作的特殊重要性和战略性。近年来中俄两军之间的高层互访、人员培训、联合演习日益增多,有理由相信中俄之间的军事合作将会继续快速发展。
|