Главная страница>>Эксклюзив
Доклад о работе правительства
russian.china.org.cn   14-03-2012 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

Стимулировать гармоничное развитие региональной экономики. Здесь предстоит посредством реализации общей стратегии регионального развития и Всекитайской программы по основным функциональным зонам, полного выявления специфики и преимуществ каждого региона значительнее повышать гармоничность регионального развития и уровень выравнивания предоставления основных общественных услуг. Серьезно претворять в жизнь установки и меры по масштабному освоению западных регионов в новом десятилетии, усиливать динамику реализации стратегии подъема центральных регионов, ускорять темпы возрождения северо-восточной и других старых промышленных баз, активно поддерживать трансформационное развитие восточных регионов и их включение на более высоком уровне в международную конкуренцию и сотрудничество. Нужно в гораздо большей степени усиливать динамику поддержки развитию бывших революционных опорных баз, национальных, окраинных и бедных районов. Еще лучше выявлять важную роль особых экономических зон, нового района Пудун в Шанхае и нового приморского района в Тяньцзине как первопроходцев и пионеров экспериментирования в ходе реформ и открытости. Разрабатывать и претворять в жизнь стратегию морского развития, стимулируя развитие морской экономики. Укреплять и совершенствовать механизм межрегионального сотрудничества, снося рыночные барьеры, стимулируя перемещение компонентов производства, ориентируя планомерное перемещение самих производств, а в целом стимулировать позитивное взаимодействие и гармоничное развитие региональной экономики.

Следует с разумной активностью продвигать урбанизацию. Здесь предстоит согласно законам градоразвития и в свете местной реальности стимулировать гармоничное развитие как крупных, средних и малых городов, так и поселков городского типа. С учетом посильности ресурсовой, экологической и демографической нагрузки оптимизировать размещение производительных сил в стране, создавая разумную систему городов и поселков городского типа и размещая население таким образом, чтобы это соответствовало масштабам нашей территории, размещению ресурсов и потенциалу развития. Городам всех типов предстоит укреплять свой экономический базис, создавать возможности для увеличения занятости, совершенствовать инфраструктуру, улучшать жилую среду, усиливать свое управление и обслуживание, а в целом повышать качество и уровень урбанизации. Уделять больше внимания тому, чтобы по порядку переводить крестьянских рабочих, у которых есть постоянная работа и постоянное место жительства в городе либо поселке городского типа, в число городского населения. Важно смягчать ограничения для получения постоянной прописки в средних и малых городах при разумном ориентировании перемещения населения, чтобы дать возможность еще большей избыточной сельской рабочей силе трудоустраиваться поблизости от места жительства. Усиливать гуманитарную заботу о крестьянских рабочих и их гуманитарное обслуживание, специально занимаясь разрешением таких реально существующих у них проблем, как трудоустройство, социальное обеспечение, дошкольное воспитание и школьное обучение детей, а также снятие и покупка жилья, постепенно включать рабочих из крестьян в сферу основных видов городского общественного сервиса. Оказывать больше внимания детям, женщинам и старикам, оставшимся в деревне. Нужно, чтобы крестьяне независимо от того, уезжают ли они в город на заработки или остаются в деревне, могли спокойно трудиться и жить счастливой жизнью.

   Назад   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   Далее  


russian.china.org.cn  14-03-2012
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Самая милая переводчица на ?двух сессиях? 2012 г.
Самая милая переводчица на «двух сессиях» 2012 г. Эксклюзив
Фотографии премьера КНР Вэнь Цзябао на встрече с журналистами Эксклюзив
Вэнь Цзябао: 2012 год может быть самым трудным, но одновременно и самым многообещающим годом