Двуязычные новости О нас   |   RSS   |   Newsletter
Эксклюзив>>Двуязычные новости>>
 

2013-12-10 13:54 СМИ Великобритании: Китайская программа по исследованию Луны рассматривается как заявление о государственной мощи страны
По сообщению «BBC», для Китая «Чанъэ-3» имеет огромное значение – национальный престиж, технологические силы и жажда использовать природные ресурсы.
2013-12-09 16:38 «Чанъэ-3» позволит Китаю войти в тройку сильнейших в мире, а в некоторых отраслях даже опередить США и Россию
Успешный запуск спутника зондирования Луны «Чанъэ-3» становится новой вехой Китая на пути изучения космоса. Пока Китай в некоторых отраслях даже опережает Москву и Вашингтон.
2013-12-05 11:27 Успешный запуск «Чанъэ-3»: «космическая мечта» стимулирует «китайскую мечту»
Что касается «нового пути» китайской космонавтики, «космическая мечта» непременно придает более мощный стимул для осуществления «китайской мечты».
2013-12-04 14:51 Десятка лучших мест для наслаждения искусством в Пекине
Пекин является не только экономическим, политическим и образовательным центром Китая, но и центром культуры и искусства. В нем находятся сотни галерей, центров искусства и музеев, содержащих множество разнообразных шедевров.
2013-12-03 15:58 «Чанъэ-3» выполнит самую сложную и трудную задачу на настоящий момент в отрасли китайской космонавтики
«Чанъэ-3» является первым аппаратом зондирования, который осуществит мягкую посадку на Луну, и первым аппаратом зондирования, который вернулся на Луну после американской программы «Аполлон».
2013-12-01 11:17 Российские эксперты: Концепция двух «Шелковых путей» обогащает стратегию «Китайской мечты»
Стратегические концепции «Экономический пояс Шелкового пути» и «Шелковый путь на море в 21-м веке» являются рациональным продолжением представленной Си Цзиньпином масштабной и яркой стратегии о «Китайской мечте».
2013-12-01 09:36 Десять самых загрязненных мест мира
Швейцарский «Зеленый крест», организация по охране окружающей среды, в сотрудничестве с Институтом Блэксмита США опубликовал список десяти самых загрязненных мест мира, которые находятся в восьми разных странах.
2013-11-29 11:27 俄科学家根据基因类型制定减肥方案
俄塔社网站26日报道,俄罗斯科学院西伯利亚分院化学生物与基础医学研究所的科学家们找到了新的减肥方法。俄科学院西伯利亚分院发布消息称,研究所学会了根据人的基因类型配制食谱。
2013-11-28 11:22 圣彼得堡各渡口周末夜间停止开桥
俄塔社网站26日报道,2013年夏季通航期最后一批船舶将于本周六,11月30日从涅瓦河的众多桥梁下驶过,而当日夜间各渡口将停止开桥——直至2014年春。
2013-11-28 11:12 维护消费者权益 俄商店设“保鲜经理”职位
俄罗斯RIDUS新闻网网站26日报道,俄商店中将出现一批职责特殊的员工,他们会负责查看食品保质期并及时将过期商品下架。
2013-11-28 11:10 乌克兰大学生利用数学运算得出集会人数
俄罗斯RIDUS新闻网网站27日报道,基辅一名数学专业大学生利用数学计算得出了11月24日参加声援乌欧协定集会的人数。
2013-11-26 16:07 Визит Ли Кэцяна способствует стимулированию сотрудничества в рамках ШОС
«Усиление сотрудничества в сфере безопасности и торгово-экономической сфере» - такие прогнозы дают эксперты по поводу участия премьера Госсовета КНР Ли Кэцяна в предстоящем заседании СГП ШОС.
2013-11-25 16:02 Электроэнергетическое сотрудничество Китая и России вошло в стадию «сверхвысокого напряжения»
Электроэнергетическое сотрудничество также стало платформой для поддерживания третьего полюса сотрудничества вслед за нефтью и природным газом.
2013-11-21 11:03 Зарубежные СМИ: разрешение на второго ребенка в семье, в которой один из родителей единственный ребенок, переобразует Китай
Разрешение второго ребенка в семье, в которой один из родителей происходит из семьи планового деторождения, является положительной мерой для Китая в решении проблемы старения и дефицита трудовых сил в Китае.
2013-11-20 16:11 乌克兰仪仗队队长险割自己头颅
阿塞拜疆共和国总统哈姆•阿利耶夫对乌克兰进行正式访问,乌方在基辅举行了欢迎仪式。在两国首脑检阅仪仗队时发生意外,站在总统面前的仪仗队队长险些用马刀割到自己的头颅割下。
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10