18. КНР и США единогласно считают чрезвычайно важным обеспечение мира и стабильности на Корейском полуострове, как подчеркивается в совместном заявлении, опубликованном на шестисторонних переговорах 19 сентября 2005 года, и соответствующих резолюциях СБ ООН. Обе стороны выразили озабоченность в связи с напряженностью на Корейском полуострове, вызванной событиями, произошедшими в последнее время, обратили внимание на то, что обе страны поддерживают тесное сотрудничество по вопросу полуострова. КНР и США подчеркнули важность улучшения отношений между Югом и Севером Корейского полуострова. Они считают весьма важным шагом проведение искреннего и конструктивного диалога между КНДР и РК. В связи с тем, что денуклеаризация на Корейском полуострове является чрезвычайно важной для обеспечения мира и стабильности в Северо-Восточной Азии, китайская и американская стороны подтвердили необходимость предпринять реальные меры по реализации цели денуклеаризации и всесторонне выполнить другие обещания, данные в совместном заявлении от 19 сентября 2005 года. Два государства выразили озабоченность программой по обогащению урана, о реализации которой объявила КНДР. Они выступают против всех действий, нарушающих совместное заявление от 19 сентября 2005 года, соответствующие международные обязательства и обещания. Стороны призвали к принятию необходимых мер по скорейшему возобновлению процесса шестисторонних переговоров, урегулированию этой проблемы и других соответствующих вопросов.
19. КНР и США подтвердили готовность прилагать усилия для поиска путей всестороннего и долговременного урегулирования ядерной проблемы Ирана в целях вселения в международное сообщество уверенности в том, что иранская ядерная программа носит мирный характер. Стороны согласились с тем, что Иран имеет право на использование ядерной энергии в мирных целях в соответствии с Договором о нераспространении ядерного оружия и должен выполнять соответствующие международные обязательства, закрепленные в этом договоре. Стороны призвали к всестороннему выполнению всех соответствующих резолюций СБ ООН. Они выразили приветствие и намерение принять активное участие в переговорном процессе с участием "шестерки" международных посредников и Ирана, подчеркнув, что всем сторонам, включая Иран, следует прилагать усилия по содействию процессу конструктивного диалога.
20. Стороны согласились приложить всевозможные усилия для оказания поддержки мирному процессу между Севером и Югом Судана, включая всестороннее эффективное выполнение Всеобъемлющего соглашения о мире. Две страны подчеркнули, что все заинтересованные стороны должны уважать итоги свободного, справедливого и прозрачного референдума. Китайская и американская стороны выразили озабоченность вопросом суданского района Дарфур, считая необходимым содействовать достижению реальных сдвигов в политическом процессе в Дарфуре в целях продвижения скорейшего и всестороннего урегулирования этой проблемы. Дальнейшее сохранение мира и стабильности во всем регионе отвечает интересам китайской и американской сторон.
21. Стороны согласились активизировать контакты и координации в АТР на основе духа взаимоуважения и сотрудничества, путем многосторонних организаций совместно с другими странами АТР приложить усилия для содействия миру, стабильности и процветанию в регионе.
Создание всестороннего и взаимовыгодного экономического партнерства
22. Председатель Ху Цзиньтао и президент Б. Обама осознали, что направление совместных усилий на установление экономических связей сотрудничества и партнерства, основывающихся на взаимоуважении, взаимной выгоде и взаимном выигрыше, чрезвычайно важно для экономик КНР и США, а также всего мира. Руководители двух государств договорились на основе нынешнего диалога продвинуть всестороннее экономическое сотрудничество, установить рамки всестороннего экономического сотрудничества до начала третьего китайско-американского стратегического и экономического диалога, который пройдет в мае этого года.
23. Стороны согласились укрепить контакты и сотрудничество по макроэкономической политике в целях содействия сильному, поступательному и сбалансированному росту экономик двух стран и всей планеты:
В-первых, США намерены в приоритетном порядке уменьшить среднесрочный дефицит федерального бюджета, обеспечить поступательность долговременных финансов, а также сохранять бдительность в отношении чрезмерного колебания обменного курса валют. Федеральная резервная система /ФРС/ США в последние годы предприняла важные меры по повышению прозрачности обозрения будущего и определенных долговременных целей.
Во-вторых, КНР продолжит форсировать расширение сферы внутреннего потребления, содействовать частным инвестициям в сферу услуг, в еще большей степени проявлять ведущую роль рынка в размещении ресурсов рынка. Она также будет проводить реформу механизма формирования валютного курса национальной валюты, усиливать гибкость курса юаня и трансформировать модель экономического роста.
В-третьих, стороны согласились продолжить проводить перспективную валютную политику и обратить внимание на ее влияние на международную экономику.
Два государства поддерживают усилия руководителей Европы по усилению стабильности на рынке и содействию поступательному росту.
24. Стороны осознали важное значение открытой торговли и инвестиций для экономического роста, создания новых рабочих мест, инноваций и процветания, подтвердив готовность предпринять дальнейшие меры по содействию либерализации глобальной торговли и инвестиций. Они выступают против торгового и инвестиционного протекционизма. Стороны также договорились активно решать споры в двусторонней торговле и инвестициях на основе конструктивности, сотрудничества и взаимной выгоды.
25. Лидеры двух стран подчеркнули намерение дать указание своим представителям на переговорах провести переговоры по междисциплинарным вопросам, содействовать скорейшему достижению великих, всесторонних и сбалансированных результатов в Дохинском раунде торговых переговоров на основе полномочий, данных Всемирной торговой организацией, и достигнутых ранее результатов. Стороны согласились активизировать и расширить участие представителей обеих стран на переговорах в целях завершения переговорного процесса.
26. Руководители обоих государств указали на важность установления более сбалансированных торговых связей, высоко оценили сдвиги, достигнутые в этой сфере, включая успехи состоявшегося недавно в Вашингтоне 21-го заседания китайско-американской смешанной торгово-коммерческой комиссии.
|