媒体解读中俄海上军演:中方派出最强编队
中国海军首次组织大规模编队远离基地,在无保障体系依托情况下,在他国境内参加联合演习——“海上联合-2013”中俄海上联合军演。“海上联合-2013”军演将于5日至12日在日本海彼得大帝湾附近海空域举行。双方兵力共计各型水面舰艇18艘、潜艇1艘、固定翼飞机3架、舰载直升机5架和特战分队2个。演习课目主要包括舰艇锚地防御、联合防空、海上补给、通过敌潜艇威胁区、联合护航、联合解救被劫持船舶、打击海上目标、海上联合搜救、实际使用武器及海上阅兵等。新京报记者闫欣雨
Большая военная группировка, впервые сформированная китайским военно-морским флотом (ВМФ), покидает свой опорный пункт, и без опоры на систему обеспечения, примет участие в китайско-российских совместных военно-морских учениях «Морское взаимодействие 2013». Эти учения проходят с 5 по 12 июля в морском и воздушном пространстве акватории Японского моря, недалеко от залива Петра Великого. В китайско-российских учениях с обеих сторон участвует 18 наводных кораблей различных типов, одна подводная лодка, три самолета c фиксированным крылом, пять вертолетов морского базирования и два специальных военных подразделения. Военно-морские учения включают в себя операции по обороне военных судов на якорной стоянке без оборонительных сооружений, совместной дозаправке в воздухе и на воде, и операции по проходу сквозь зону подводных лодок противника. Планируются также операции по совместному конвоированию судов, совместному освобождению захваченного судна, нанесению ударов по объектам в море, совместные поисково-спасательные операции в море, фактическое применение оружия и морской парад.
中俄“海上联合—2013”军演
时间:5日至12日
地点:日本海彼得大帝湾附近海空域
中方兵力:北海、南海舰队7主力军舰
俄方兵力:俄罗斯太平洋舰队主力
演习课目:联合防空、联合解救被劫持船舶、打击海上目标、实际使用武器等
Китайско-российские военные учения «Морское взаимодействие-2013»
Время проведения: с 5 по 12 июля
Место проведения : Морское и воздушное пространство акватории залива Петра Великого в Японском море
Военные силы с китайской стороны : 7 главных боевых кораблей Бэйхайского и Наньхайского флота ВМФ КНР.
Военные силы с российской стороны: корабли Тихоокеанского флота ВМФ РФ.
Программа военных учений : совместные упражнения по противовоздушной обороне (ПВО), совместные операции по освобождению захваченных судов, удары по морским целям, реальное использование оружия и другие операции.
【中华神盾】
兰州舰(170)
舰身:长155米、宽17米
排水量:6000吨
续航力:4000多公里
武器:雷达、反舰导弹、防空导弹、舰炮、鱼雷、反潜直升机等
[Эскадренные миноносцы (эсминцы) 052С]
Эсминец «Ланьчжоу» (170)
Размеры корабля: длина 155 м, ширина 17 м
Водоизмещение: 6000 тонн
Дальность плавания: более 4000 км
Вооружение: радар, противокорабельные ракеты (ПКР), зенитные ракеты, пушки, торпеды, противолодочные вертолеты и прочее вооружение
武汉舰(169)
舰身:长155米、宽17米
排水量:5600吨以上
续航力:4000多公里
武器:反舰导弹、防空导弹、舰炮、鱼雷、反潜直升机等
Эсминец Ухань (169)
Размеры корабля: длина 155 м, ширина 17 м
Водоизмещение: более 5600 тонн
Дальность плавания: более 4000 км
Вооружение: противокорабельные ракеты, зенитные ракеты, пушки, торпеды, противолодочные вертолеты, и прочее вооружение
【新一代大洋旗舰】
沈阳舰(115)
舰身:长154米,宽17.1米
排水量:6600吨
续航力:4000海里以上
武器:防空导弹、雷达、反舰导弹、舰炮、反潜火箭、鱼雷等
【Океанские флагманские корабли нового поколения (проект 051С)】
Эсминец Шэньян (115)
Размеры корабля: длина 154 м, ширина 17,1 м
Водоизмещение: 6600 тонн
Дальность плавания: более 4000 морских миль
Вооружение: зенитные ракеты, радары, противокорабельные ракеты, оружие, противолодочные ракеты, торпеды, и прочее вооружение.
石家庄舰(116)
舰身:长165米、宽17.1米
排水量:6400吨
续航力:15000海里
武器:防空导弹、雷达、舰炮、鱼雷、反舰导弹等
Эсминец Шицзячжуан (116)
Размеры корабля: длина 165 м, ширина 17,1 м
Водоизмещение: 6400 тонн
Дальность плавания: 15000 морских миль
Вооружение: зенитные ракеты, радары, пушки, торпеды, противокорабельные ракеты, и прочее вооружение
【最新型导弹护卫舰】
盐城舰(546)
舰身:长134米,宽16米
排水量:4000余吨
续航力:4000海里
武器:雷达、反潜导弹、反舰导弹、舰炮等
[Новейшие сторожевые корабли с управляемыми снарядами]
Сторожевой корабль Яньчэн (546)
Размеры корабля: длина 134 м, ширина 16 м
Водоизмещение: более 4000 тонн
Дальность плавания: 4000 морских миль
Вооружение: радары, противолодочные ракеты, противокорабельные ракеты, пушки, и прочее вооружение
烟台舰(538)
舰身:长134米,宽16米
排水量:4000吨
续航力:4000海里
武器:反舰导弹、防空导弹、舰炮、鱼雷、反潜直升机、雷达等
Сторожевой корабль Яньтай (538)
Размеры корабля: длина 134 м, ширина 16 м
Водоизмещение: 4000 тонн
Дальность плавания: 4000 морских миль
Вооружение: противокорабельные ракеты, зенитные ракеты, пушки, торпеды, противолодочные вертолеты, радары, и прочее вооружение.
【综合补给舰】
洪泽湖舰(881)
舰身:长180米,宽27米
排水量:22000吨
功能:运载燃油、桶装润滑油及淡水、软水和部分冷藏食品,可在复杂海况下进行“两舷三站四向”立体补给,是名副其实的“大洋浮动基地”
【Универсальные корабли обеспечения】
Корабль Хунцзе (881)
Размеры корабля: 180 м в длину, 27 м в ширину
Водоизмещение: 22.000 тонн
Функции: транспортировка топлива, бутилированного смазочного масла и пресной воды, мягкой воды, а также части замороженных пищевых продуктов. Корабль обеспечивает дозаправку с разных позиций при сложных метеорологических условиях. Этот корабль поистине является настоящей «океанской плавбазой».
【看点1】 中方派出最强编队参演
[Первый аспект] Китайская сторона отправляет на учения самую мощную военную группировку
中俄双方均部署了大批参演兵力,此次中方编队由北海、南海舰队主力舰艇组成,包括导弹驱逐舰沈阳舰、石家庄舰、武汉舰、兰州舰,导弹护卫舰烟台舰、盐城舰和综合补给舰洪泽湖舰,随舰直升机3架、特战分队1个。是中国海军一次性向国外派出兵力最多的演习,其演习规模大、演练内容全、实弹射击多。
В учениях с китайской и российской сторон участвует равномерное количество военно-морских сил. В этом году китайская военная группировка состоит из линейных судов Бэйхайского и Наньхайского морского флота, включая эсминцы «Шэньян», «Шицзячжуан», «Ухань» и «Ланьчжоу», сторожевые корабли «Яньтай» и «Яньчэн», а также универсальный корабль обеспечения «Хунцзеху». Кроме того, в учениях принимают участие три палубных вертолета и военное подразделение специального назначения. В первый раз военно-морской флот (ВМС) КНР отправляет на зарубежные учения такое большое количество военных сил. Масштаб этих учений большой, программа насыщенна, и планируется проведение большого количество учебных боевых стрельб.
俄方参演兵力来自俄罗斯海军太平洋舰队,包括各型水面舰艇11艘、潜艇1艘、固定翼飞机3架、舰载直升机两架和1个特战分队。
С российской стороны в учениях принимает участие эскадра Тихоокеанского флота ВМС России, в том числе 11 разных наводных кораблей, одна подводная лодка, три летательных аппарата с неподвижным крылом (самолета), два палубных вертолета, и военное подразделение специального назначения.
|