盘点本届政府五年工作十件大事
Обстановка: изменчивая и сложная. Задачи: серьезные и тяжелые. В течение пяти лет под верным руководством ЦК КПК настоящий созыв правительства строго исполняет обязанности и ответственность, работает надежно. Десять значимых событий очертили характер эпохи с содействием рациональному развитию, продвижением реформы и открытости, обеспечением и улучшением народной жизни.
环境:复杂多变。任务:艰巨繁重。五年间,在党中央正确领导下,本届政府恪尽职守,扎实工作,十件大事,勾勒出促进科学发展、推动改革开放、保障改善民生的时代图景。
1. Возможности в кризисе: стимулировать удвоение экономической мощи за пять лет
1、“危中求机”:助推经济总量五年翻番
Нью-Йорк, 15 сентября 2008 года, четвертый в США инвестиционный банк «Братья Рейман» заявил о банкровстве. С этого момента финансовый кризис распространился на весь мир.
2008年9月15日,纽约,美国第四大投行雷曼兄弟公司宣布破产。由此,金融危机席卷全球。
Китай сумел оперативно отреагировать на сильный удар экономического кризиса.
金融危机强烈冲击下,中国迅速应对。
Согласно решениям и планированию ЦК КПК, 5 ноября на совещании Госсовета по текущим делам были обнародованы десять мер о дальнейшем увеличении внутреннего спроса и содействии экономическому росту. Вслед за этим, более чем за месяц, была выдвинута новая серия интенсивных политических мер.
根据党中央的决策部署,2008年11月5日,国务院常务会议研究出台进一步扩大内需促进经济增长的十项措施。此后,又在一个多月时间内密集出台一系列新政策。
Лишь за полгода китайская экономика впервые стабилизировалась и восстановилась на мировом уровне.
仅半年时间,中国经济在世界范围内率先企稳回升。
За пять лет китайская экономика сохранила темп роста с ежегодным показателем свыше 9%, экономическая мощь увеличилась от 26 трлн. до почти 52 трлн. юаней, согласно действующему курсу произошло ее удвоение. По данному показателю китайская экономика вышла на второе место в мире. За прошедшие пять лет не произошло значимых изменений в международной экономической обстановке, Китай постоянно старается перехватить инициативу развития и динамично повышает влияние в мире.
五年来,中国经济保持年均9%以上的增长速度,经济总量从26万亿元增加到约52万亿元,按现价计算翻了约一番。中国经济总量跃居世界第二。五年间,无论国际经济局势如何巨浪汹涌,我们始终紧握发展的主动权,世界影响力迅速扩大。
Президент МВФ Кристин Лагард оценила, что «если бы у Китая не было стимула для роста и стабильности, то экономическая обстановка в мире была бы, вероятно, хуже».
国际货币基金组织总裁拉加德评价说:“如果没有中国对增长和稳定提供的动力,那么全球经济局势可能会更糟。”
|