Главная страница>Эксклюзив
russian.china.org.cn | 24. 12. 2012 Шрифт: a a a

Лучший голос китайской дипломатии 2012 года

Ключевые слова: китайская дипломатия

2012年中国外交好声音

 

2012 – год, когда продолжается углубленное и усложняющееся изменение международной ситуации.

2012年,是国际局势继续发生深刻复杂变化的一年。

Что касается незаконной "закупки" правительством Японии островов Дяоюйдао в этом году, Китай своевременно и решительно принял серию ответных мер, которые защищают его территориальный суверенитет и морские интересы. Касательно вопроса о Южно-Китайском море, особенно острове Хуанъянь, Китай надлежащим образом и в подходящее время решает его, решительно защищая суверенитет и морские интересы страны и одновременно активно стимулируя развертывание морских диалогов и сотрудничества со странами АСЕАН, практически защищет стабильность региона. По поводу китайско-европейских отношений, Китай старательно расширяет сотрудничество со странами, которые переживают долговый кризис...

这一年,针对日本政府非法“购买”钓鱼岛,中国及时果断地采取了一系列反制措施,有力地维护了我国的领土主权和海洋权益;在南海特别是黄岩岛问题上,中国适时妥善应对,在坚定维护我国主权和海洋权益的同时,积极推动与东盟国家开展海上对话与合作,切实地维护了地区稳定;在中欧关系上,中国努力开展与欧债国家间的合作……

Глядя на китайскую дипломатию в 2012 году, какие высказывания вдохновляют и не могут быть забыты? Давайте перечислим лучшие голоса, сильные голоса китайской димпломатии 2012 года!

回顾中国外交走过的2012这一年,有哪些精彩独到、令人振奋的语录使国人难以忘怀?我们大家一起来盘点2012年中国外交的好声音、最强音。

Споры об островах Дяоюйдао между Китаем и Японией

中日钓鱼岛问题

Лучший голос китайской дипломатии 2012 года – Споры об островах Дяоюйдао между Китаем и Японией1

Фото: Китайский самолет проводит морское и воздушное стереопатрулирование над островами Дяоюйдао.

图片:我海监飞机对我钓鱼岛开展海空立体巡航。

Позиция КНР по вопросу островов Дяоюйдао остается неизменной и четкой. Любые попытки японской стороны "купить" эти территории являются незаконными и неэффективными, Пекин решительно возражает против подобных действий Токио. Позиция китайского правительства по защите территориального суверенитета непоколебима. Япония должна четко осознать серьезность сложившегося положения и не принимать ошибочных решений для того, чтобы вместе с китайской стороной поддерживать развитие отношений между двумя государствами.

--Ху Цзиньто

在钓鱼岛问题上,中方立场是一贯的、明确的。日方采取任何方式“购岛”都是非法的、无效的,中方坚决反对。中国政府在维护领土主权问题上立场坚定不移。日方必须充分认识事态的严重性,不要作出错误的决定,同中方一道,维护中日关系发展大局。

——胡锦涛

9 сентября во время разговора с премьер-министром Японии Есихико Нодой, состоявшегося на полях 20-й неформальной встречи руководителей АТЭС, председатель КНР Ху Цзиньтао изложил позицию, занимаемую китайской стороной в отношении китайско-японских связей и, в частности, вопроса, касающегося островов Дяоюйдао.

9月9日,国家主席胡锦涛在出席亚太经合组织第二十次领导人非正式会议期间同日本首相野田佳彦进行了交谈。胡锦涛就当前中日关系和钓鱼岛问题表明了中方立场。

1   2   3   4   Далее  


Источник: russian.china.org.cn

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости