ГЛАВНАЯ СТРАНИЦАНовостиОтправить вашу работуИнтервьюОбъявленияСкачатьВопросыОбсуждения

Отправить вашу работу

Скачать форму заявки

 

Формат и инструкция по предоставлению переводов для участников Китайского международного конкурса переводов 2013

1. Отправьте Вашу форму заявки и перевод по электронной почте или по почте в Канцелярию оргкомитета конкурса до 28 февраля 2014 года. После истечения срока работы приниматься не будут.

2. Ваш текст перевода должен быть выполнен в электронном варианте документа WORD, стиль шрифта–TimesNewRoman, цвет – авто или черный. Главный заголовок: размер шрифта – 16, второстепенный заголовок: размер шрифта –14, третьестепенный заголовок: размер шрифта –12. Основной текст: размер шрифта – 12. Интервал между строками – 1,5. Обязательно напишите заголовок оригинального текста на китайском языке перед Вашим переводом.

3. Отправьте Ваш перевод на иностранном языке без варианта на китайском языке.

4. Документ не должен содержать никакой личной информации переводчика, например, ф.и.о., адрес и т.д., иначе перевод будет считаться недействительным.

5. Ваш первоначальный высланный перевод считается действительным, исправленные варианты перевода не принимаются.

6. Инструкция по отправке перевода по электронной почте

1) Адрес: translation-contest@tac-online.org.cn;

2) Тема электронного письма: «Международный конкурс переводов выдающихся китайских современных произведений– 2013 – XXХ (Ваше Ф.И.О.)»;

3) Название прилагаемого документа с переводом: «Перевод XXX (заголовок оригинального китайского произведения) с китайского на русский язык (или другой иностранный язык)»;

4) Название формы заявки: «Форма заявки участия XXX (Ваше Ф.И.О.) в конкурсе перевода с китайского на русский язык (или другой иностранный язык)»;

7. Инструкция по отправке перевода по почте:

Почтовый адрес: г.Пекин, район Сичэн, улица Байваньчжуандацзэ, 24

Канцелярия Оргкомитета Международного конкурса переводов выдающихся китайских современных произведений – 2013

Ху Юйцин

Почтовый индекс: 100037

Телефон: 010-6899-7177

  

Канцелярия Оргкомитета конкурса

Телефон: +86-10-6899-7177

Электронная почта: hyq@tac-online.org.cn

 

Приложение: Предварительный просмотр Формы личной информации

 

Имя и Фамилия

 

Пол

 

姓名

 

性别

 

Гражданство

 

Язык работы

 

国籍

 

工作语言

 

Тип документа

 

Номер документа

 

证件类型

 

证件号码

 

Специальность

 

Образование

 

专业

 

学历

 

Компания/

Организация

 

单位

 

Адресс

 

邮寄地址

 

Почтовый индекс

 

邮编

 

Телефон

 

Мобильный телефон

 

固定电话

 

手机

 

Электронная почта

 

Факс

 

电子邮件

 

传真

 

Сфера деятельности

 

擅长领域

 

Опыт перевода и основные работы

 

翻译经历及主要译作

 

 

Чжан Вэй《一潭清水》
Чжан Вэй
        一潭清水海滩上的沙子是白的,中午的太阳烤热了它,它再烤小草、瓜秧和人。西瓜田里什么都懒洋洋的……
Скачать
Су Тун《人民的鱼
Су Тун
        春节临近,鱼的末日也来临了。我们街上的傻子光春热爱垂钓,有一天他从铁路那边的鱼塘回来……
Скачать
Ван Сянфу 《上边
Ван Сянфу
        外边来的人,怎么说呢?都觉得上边真是个好地方,都觉着上边的人搬到下边去住是不可思议?这么一来呢……
Скачать
Ван Мэн 《山中有历日
Ван Мэн
        这个山村里头一个引起老王注意的是一个九岁左右的个子不算太高的小女孩。她眼睛很大很活……
Скачать
Цяо Е《月牙泉
Цяо Е
        到达宾馆,放下行李报到的时候,我看了一眼手机,五点整。晚餐是自助……
Скачать
Алай 《月光下的银匠
Алай
        在故乡河谷,每当满月升起,人们就说:“听,银匠又在工作了。”……
Скачать
Мо Янь 《月光斩
Мо Янь
        在县文化局工作的表弟给我发来邮件说,表哥,最近县里发生了一件大事,请看附件……
Скачать
Хань Шаогун 《北门口预言
Хань Шаогун
        北门口是杀人的地方。
        城楼靠河,乌鸦总是栖在城墙上,凝视河水里涌荡着的夕阳或晨星。船到了……
Скачать
Ван Аньи 《发廊情话
Ван Аньи
        这一间窄小的发廊,开在临时搭建的披厦里,借人家的外墙,占了拐角的人行道……
Скачать
Чэнь Чжунши 《李十三推磨
Чэнь Чжунши
       “娘……的……儿——”
        一句戏词儿写到特别顺畅也特别得意处,李十三就唱出声来……
Скачать
Те Нин 《伊琳娜的礼帽
Те Нин
        我站在莫斯科的道姆杰德瓦机场等待去往哈巴罗夫斯克的航班。懂俄语的人告诉我……
Скачать
Го Вэньбинь 《吉祥如意
Го Вэньбинь
        五月是被香醒来的。娘一把揭过捂在炕角瓦盆上的草锅盖,一股香气就向五月的鼻子里钻去……
Скачать
Вэй Вэй 《乔治和一本书
Вэй Вэй
        他在燕园附近有一套私房,是十几年前购置的。三十五岁,单身,肥胖,肉感……
Скачать
Хун Кэ 《吹牛
Хун Кэ
        他们正在喝开桌酒,动筷子前先把自己跟前三杯酒干掉。有人在外边喊他。那人骑在马上……
Скачать
Ши Шуцин 《果院
Ши Шуцин
        耶尔古拜的女人在果院里翻土。耶尔古拜去找剪果树的人了。她想着耶尔古拜这一次会去找谁……
Скачать
Цзинь Жэньшунь 《松树镇
Цзинь Жэньшунь
        我们到达松树镇的时候是下午三四点钟,在火车上度过的最后一个小时,空气已经变得清新沁凉……
Скачать
Лю Цинбан 《
Лю Цинбан
        一般的柜子两开门,李桂常家的大衣柜是三开门。中间那扇门宽,左右两扇门窄。小小暗锁装在两扇窄门上……
Скачать
Би Фэйюй 《相爱的日子
Би Фэйюй
        嗨,原来是老乡,还是大学的校友,居然不认识。像模像样地握过手,交换过手机的号码……
Скачать
Чи Цзыцзянь 《亲亲土豆
Чи Цзыцзянь
        如果你在银河遥望七月的礼镇,会看到一片盛开着的花朵。那花朵呈穗状,金钟般垂吊着……
Скачать
Дэн Игуан 《狼行成双
Дэн Игуан
他在前面走着。
她在后面跟着。
中间相隔着十几步的距离……
Скачать
Гэ Фэй 《凉州词
Гэ Фэй
        作为当代文化研究领域内声名显赫的学者,临安博士近来已渐渐被人们遗忘。四年过去了……
Скачать
Фань Сяоцин 《梦幻快递
Фань Сяоцин
        有一天我送快递到一个人家,收件人是个年轻的女孩,就是最热衷网购的那种,从屋里出来……
Скачать
Фан Фан 《推测几种
Фан Фан
        也不知出于怎样的心态,赵一和他的几个朋友觉得城市使他们倒了胃口……
Скачать
Цзя Пинва 《倒流河
Цзя Пинва
        有一条倒流河,河北是两个镇,河南是三个镇。河北、河南的要往来了,没有桥,只有老笨的一条船,那就得去搭船,搭吧……
Скачать
Е Чжаоянь 《情人鲁汉明
Е Чжаоянь
        情人最初只是人们送给鲁汉明的一个绰号。人们喊着喊着,就喊顺了,有事没事都这么喊他……
Скачать
Лю Чжэньюнь《塔铺
Лю Чжэньюнь
       九年前,我从部队复员,回到了家。用爹的话讲,在外四年,白混了:既没入党,也没提干……
Скачать
Сюй Кунь 《厨房
Сюй Кунь
       厨房是一个女人的出发点和停泊地。
       瓷器在厨房里优雅闪亮……
Скачать
Ли Эр《喑哑的声音
Ли Эр
        每个星期六,孙良都要到朋友费边家里去玩。费边家的客厅很大,就像一个公共场所……
Скачать
Лу Минь 《谢伯茂之死
Лу Минь
        又来了一封给谢伯茂的信。从信封上的小楷毛笔字一眼就可认出,还是那个人寄的。信封下方,总是那四个字:本市陈缄...
Скачать
Лю Синлун 《暮时课诵
Лю Синлун
       傍晚的天空很灿烂,小柳家里却阴沉得很。爱人回来时,小柳正在洗菜。他先听到门外有钥匙串在响……
Скачать