Главная страница>Эксклюзив |
russian.china.org.cn | 29. 10. 2016 | Шрифт: a a a |
Он часто систематизирует и классифицирует товары, чтобы они не смешались с другими товарами.
他通常会把物件整理好,分门别类放在地上,防止混淆。
«Несмотря на то, что это тяжелая работа, но в доставке товаров есть свой шарм. Это позволяет каждый день встречаться с разными людьми. Каждый день в конце рабочего дня создается ощущение определенного успеха. Сейчас все больше людей совершают покупки в Интернете, и подавляющее большинство из них благоразумно. Безопасно и вовремя вручить в руки покупателю товар – это тоже наш долг», говорит Ван.
“这份工作虽然辛苦,但送货也有送货的乐趣,可以让我们每天接触各种各样的人。每天送货结束的时候,感觉特别有成就感。现在网上买东西的人越来越多,绝大多数买家都很通情达理。把物件安全准确地送到买家的手里,也是我们的义务。”
Источник: russian.china.org.cn