Главная страница>Эксклюзив |
russian.china.org.cn | 29. 10. 2016 | Шрифт: a a a |
Сверка данных о получении посылки.
核对收件人信息
Каждый год на праздники «11 ноября» (день Холостяка в Китае) и «12 декабря», когда интернет-сайты объявляют большие скидки на свои товары, у Вана больше всего работы. Именно в эти два праздника отправляется больше всего товаров, и курьеров обычно не хватает. Все очень заняты, и необходимо работать сверхурочно. Иногда клиенты жалуются, что товары доходят слишком медленно. «Но у этого периода есть и положительные стороны. Именно в этот период мы зарабатываем больше…», говорит Ван. «Кстати, скоро опять наступит 11 ноября, так что нужно готовиться к работе сверхурочно!».
“每年的‘双十一’,‘双十二’之类的购物节,是买家们的狂欢节,但也是我们压力最大的时候。这几个时间段的发货量往往特别大,经常人手不够,忙不过来,通常需要加班加点。有时候还会有买家抱怨收到得太慢。但付出总有回报,我们也能比平时多挣一些……”“刚想起来,又快到‘双十一’了,要做好加班加点的思想准备了!”他说。
Источник: russian.china.org.cn