Главная страница>Эксклюзив
russian.china.org.cn | 22. 03. 2016 Шрифт: a a a

Доклад о работе правительства

Ключевые слова: ВСНП

Уважаемые депутаты!

Китайская нация -- великая семья. Стимулирование мира и согласия среди национальностей страны, их единодушного взаимодействия и гармоничного развития выражает коренные интересы и общий долг многонационального народа. Продолжая идти по правильному китайскому пути решения национального вопроса, сохраняя и совершенствуя институт национальной районной автономии, строго осуществляя национальную политику партии, предстоит углубленно и широко проводить мероприятия по содействию межнациональному сплочению и прогрессу, активизировать создание социальной структуры и микрорайонной среды, обеспечивающей совместное проживание различных национальностей, стимулировать их общение, обмены и слияние. Предстоит реализовать дифференцированные меры по поддержке развития национальных районов, усиливать работу по оказанию шефской помощи, охранять и развивать выдающуюся традиционную культуру нацменьшинств, а также их уникальные селения, усиливать поддержку развития малочисленных национальностей, всемерно реализовать программу действий по подъему окраинных районов на благо местного населения, чтобы все народы страны совместно шли к обществу всеобщей средней зажиточности.

Нам необходимо, всесторонне претворяя в жизнь основной курс партии в области религии, продолжать управлять религиозными делами по закону, стимулировать гармоничное развитие межконфессиональных отношений и выявлять активную роль религиозных деятелей и верующих в стимулировании социально-экономического развития.

Нам нужно, тщательно реализуя политику по отношению к хуацяо, охранять на правовой основе законные права и интересызарубежных соотечественников, реэмигрантов и членов их семей, полностью выявлять их своеобразные преимущества и важную роль, постоянно наращивать центростремительные силы у сынов и дочерей китайской нации, проживающих как в стране, так и за рубежом.

Уважаемые депутаты!

В истекшем годуоборонное и армейское строительство получило заметное развитие. В новом же годупредстоит в тесной увязке с задачами партии по усилению армии в условиях новой ситуацииуглубленно продвигать политическое строительство в войсках, усиливать армию посредством реформ и управлять ею согласно закону, всесторонне укреплять ее строительство по линии революционизирования, модернизации и регуляризации, стойко защищать национальную безопасность. Неизменно придерживаясь абсолютного партийного руководства войсками как основного принципаи коренной системы, претворять в жизнь дух Гутяньского всеармейского совещанияпо политической работе.По единому плану продвигать подготовку к военной борьбе по всем направлениям и во всех сферах, тщательно организовать повседневную военную подготовку и управление пограничной, морской и воздушной обороной. Укреплятьтыловое обеспечение,а также развитиевооружений. Уверенно продвигать реформу системыруководства и управления, планировать и разворачивать реформыв вопросе масштаба и структуры армии, ее установок и институтов. Повышать уровень законности в сфере армейского строительства. Усиливать модернизацию сил вооруженной полиции. Усиливать оборонное воспитание и наращивать потенциал оборонной мобилизации.Стимулировать углубленное развитие процесса военно-гражданской интеграции в важных областях, при строительстве важных объектов инфраструктуры нужно полностью учитывать потребности национальной обороны. Развиватьоборонную науку, технику и ВПК. Правительствам всех уровней надлежит всемерно поддерживать оборонное и армейское строительство с тем, чтобы проложить в новый период путьсплоченности армии с органами власти и с народом, которые неотделимы друг от друга, как рыба и вода.

Уважаемые депутаты!

Мы будем всесторонне и точно держать курс на "одну страну -- два строя", на "управление Сянганом самими сянганцами" и "управление Аомэнем самими аомэньцами", на высокую степень автономии обеих территорий. Необходимо выстраивать работу, строго руководствуясь Конституцией и Основными законами о СОАР и АОАР, оказывать всемерную поддержку главам администраций и правительствам Сянганского и Аомэньского особых административных районов в осуществлении своей деятельности на основе закона. Предстоит выявлять уникальные преимущества Сянгана и Аомэня, повышать их роль и расширять их функции в экономическом развитии страны и проведении политики открытости внешнему миру. Необходимо углублять сотрудничество внутренних районов с Сянганом и Аомэнем в интересах стимулирования роста их конкурентоспособности. Мы уверены, что Сянган и Аомэнь непременно смогут сохранить долгосрочное процветание и стабильность.

Нам необходимо продолжать основной политический курс в работе с Тайванем, придерживаться "Договоренностей 1992 года" как политической основы, решительно противостоять раскольнической деятельности, направленной на поддержку "независимости Тайваня", защищать государственный суверенитет и территориальную целостность Китая, оберегать мирное развитие межбереговых отношений, мир и стабильность в регионе Тайваньского пролива. Стимулировать интегрированное экономическое развитие двух берегов. Активизировать межбереговые обмены в таких областях, как культура и образование, наука и техника и др. Расширять низовые и молодежные обмены между двумя берегами. Нам предстоит, руководствуясь концепцией "два берега -- одна семья", совместно с тайваньскими соотечественниками исполняя священный долг перед китайской нацией, сообща использовать шансы для развития и вместе строить общность судьбы двух берегов.

Уважаемые депутаты!

Мы будем продолжать высоко нести знамя мира, развития, сотрудничества и взаимовыигрыша, претворять в жизнь концепцию дипломатии крупной державы с китайской спецификой, защищать национальные интересы в сфере государственного суверенитета, безопасности и развития страны. Мы должны как следует провести очередной саммит глав государств "Большой двадцатки" в Китае, способствовать инновационному развитию мировой экономики, совершенствовать глобальное экономическое и финансовое управление. Важно укреплять координацию и сотрудничество с ведущими державами, выстраивать доброе взаимодействие и выгодное для всех сторон сотрудничество в отношениях с крупными государствами. Придерживаясь внешнеполитической концепции доброжелательности, искренности, взаимовыгодности и инклюзивности по отношению к сопредельным странам, обеспечить прочное мирное сосуществование со странами нашего региона, стимулировать взаимоувязанное и интегрированное развитие с ними. Защищая законные права и интересы развивающихся стран, углублять сотрудничество Юг-Юг, способствовать совместному развитию. Будем принимать конструктивное участие в решении глобальных и горячих проблем. Предстоит ускоренно наращивать потенциал защиты зарубежных интересов, практически гарантировать безопасность наших граждан и юридических лиц за рубежом. Китай готов совместно с международным сообществом прилагать неустанные усилия во имя мира и развития человечества!

Уважаемые депутаты!

Лишь в борьбе можно выиграть будущее. Давайте еще теснее сплотимся вокруг ЦК партии во главе с его генеральным секретарем товарищем Си Цзиньпином, сосредоточим все наши силы и со всей энергией устремимся вперед, чтобы тщательно выполнить все намеченные задачи социально-экономического развития на нынешний год, положить хорошее начало решающему периоду полного построения среднезажиточного общества, внести новый вклад в дело построения богатого и могущественного, демократического и цивилизованного, гармоничного и модернизированного социалистического государства, в осуществление китайской мечты о великом возрождении китайской нации!

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
   Назад   14   15   16   17   18   19  


Источник: По материалам Агентства Синьхуа

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости