Главная страница>Эксклюзив |
russian.china.org.cn | 11. 03. 2014 | Шрифт: a a a |
Архивное фото: расположенные поблизости русские военные боеголовки приведены в состояние первой готовности.
图片:附近的俄军火箭筒手举起RPG随时待发
В то же время, новости, поступающие из Украины, тоже повергают Россию в уныние. Еще до начала политического переворота действующее правительство Украины при посредничестве ряда западных стран достигло соглашения с оппозиций, но уже на следующий день это соглашение было расторгнуто, и это заставило Россию почувствовать, что на гарантии Запада полагаться не стоит. Кроме того, некоторые действия временного правительства Украины тоже вызвали негативную реакцию России. Временное правительство Украины заявило, что русский язык отныне не является официальным языком в ряде регионов страны. Иными словами, это значит, что русские, которые живут на Крымском полуострове (и составляют 50% от местного населения) больше не могут разговаривать на русском на официальных мероприятиях, у России это вызвало большое недовольство. В связи с ростом количества негативных новостей Россия была вынуждена принять жесткие меры.
同时,在乌克兰方面传递的信息也让俄罗斯忧心忡忡。在乌克兰政局突变之前,乌克兰当局曾经和反对派在一些西方国家的斡旋之下达成了一个协议,但是第二天协议就被推翻了,使俄罗斯感觉到西方的保证是靠不住的。另外乌克兰临时当局还有一个举动也向俄罗斯传达了不好的信息。乌克兰的临时政府曾经宣布,不允许俄语作为地方官方语言,换句话说,生活在克里米亚半岛占整个地方人口50%的俄罗斯人在官方场合不能讲俄语了,这个给俄罗斯相当大的刺激。这一系列的负面信息传来,俄罗斯肯定要做出相当强硬的反应。
Для Украины самым главным на данный момент является сохранение суверенитета и территориальной целостности, на данный момент временное действующее правительство Украины не стремится к активному общению с Россией и не гарантирует защиту интересов России на Крымском полуострове, но и в реальное противостояние с Россией Украина вступить не в силах, потому что в сфере военных сил и боевого духа Россия имеет явное преимущество. При такой ситуации Украина едва ли решится всерьез развязать войну с Россией.
从乌克兰的角度来说,希望保证乌克兰的主权和领土完整,在现在的情况下,乌克兰临时当局没有积极的和俄罗斯沟通,没有对俄罗斯在克里米亚半岛的权益进行保障,但真要和俄罗斯拉开架势打一架,也不现实,因为双方在军事力量对比,军心所向等真多方面都差距很大。在这种情况下,乌克兰也不太可能真的下决心和俄罗斯真刀真枪的干一仗。
Что касается России, то она отнюдь не планирует вновь вернуть в свой состав Украину, круг ее интересов четко ограничен. Судя по текущим отношениям между Россией и Украиной, они пока не готовы напрямую приступить к военным действиям. Слухи, активно распространяемые СМИ о том, что война вот-вот должна разразиться, далеки от действительности.
从俄罗斯的角度来说,也不是要把乌克兰重新变成俄罗斯的一部分,它的目的也是有限目的。从俄乌双方的情况来看,双方直接开战的动力不足,远没有到媒体炒作的第二天就要开战的程度那样。
Источник: russian.china.org.cn