Международное сообщество внимательно следит за системным строительством Китая: Государственная система Китая способствует процветанию и прогрессу страны
国际社会关注中国制度建设:有利于实现国家的繁荣与进步”
«Многие американцы, в том числе и я, с большим уважением относятся к успехам развития Китая. Китай заложил замечательную основу экономического развития, которая предоставила народу возможность зарабатывать и выйти из бедности. Ныне китайская экономика хорошо показывает себя, думаю, что китайская экономика будет и дальше равиваться с достойным ростом», - сказал Уильям Кёрби.
“包括我在内的许许多多美国人,非常钦佩中国的发展成就。中国很好地奠定了经济发展的基础,让人民有了脱贫致富的机会。当前,中国的经济表现非常好。我想中国经济会继续以非常可观的速度增长。”威廉•柯比说。
Директор пакистанского Института стратегических исследований в Исламабаде, специалист по Китаю Фазал-ар-Рахман отметил, что Китай, опираясь на многолетний опыт, нашел подходящий для себя путь развития и построил политическую систему, соответствующую реальным условиям страны. Китайская система после многолетнего испытания достигла заметных результатов. В рамках китайской системы была выдвинута политика, которые воплощает идею многих людей и учитывает индивидуальные интересы граждан. Власти Китая умеют слушать мнение народа, учитывать спрос и требования разных социальных слоев, что в большой степени сохраняет и поддерживает рациональность и справедливость в обществе. Кроме того, китайская система способна надлежащим способом разрешать разные противоречия и вопросы, а также способна сосредоточить силы общественных кругов для преодоления трудностей, в этой связи Китай заслужил поддержку и склонность разных наций страны, что имеет важное значение для укрепления сплоченности разных наций. «В целом, китайская система способствует благоприятному долговременному спокойствию и стабильности общества, стимулирует динамичное развитие экономики и достижение процветания и прогресса страны», - сказал эксперт.
巴基斯坦伊斯兰堡战略研究所主任、中国问题专家菲扎尔•拉赫曼表示,中国通过长时间的实践,探索出属于自己的发展道路,也构建了适合自身发展的政治制度。中国制度经历了时间的检验,取得了很好的效果。在中国制度下出台的政策,往往汇聚了很多人的思想,注重以人为本,能倾听不同群体的呼声,兼顾不同层面的需求,在很大程度上切实维护了社会的公平正义。此外,中国的制度能够妥善解决各种矛盾和问题,善于凝聚社会各界的力量攻坚克难,因此也得到了各民族人民的支持与拥护,有利于巩固民族之间团结的局面。“总体来说,中国制度有利于维护社会的长治久安,促进经济的高速发展,实现国家的繁荣与进步。”
Хусейн Исмаил с восхищением отметил: «С момента реформы и открытости Китай пережил огромные перемены, ныне Китай непрерывно углубляет реформу, стремится к достижению нового развития. Глядя на успешный опыт Китая, у меня сложилось впечатление, что страна не должна слепо копировать или подражать модели развития другой страны, лишь система, построенная в соответствии с собственными реальными условиями, будет наилучшим путем развития.»
侯赛因•伊斯梅尔深有感触地说:“改革开放以来,中国发生了巨大的变化,现在中国正在不断深化改革,努力实现新的发展。从中国的成功经验中,我有一个深刻的体会,就是任何国家都不能照搬或者盲目模仿一种发展方式,只有符合本国实际才是最好的发展道路。”
|