Главная страница>>Эксклюзив
Дорожная карта китайского правительства по борьбе с коррупцией на 2014 год
russian.china.org.cn   18-02-2014 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

«Системная клетка» для предотвращения злоупотребления властью

剑指权力寻租 扎紧制度篱笆

Продвинуть вопрос упразднения административного подтверждения; полностью исключить неадминистративное подтверждение; опубликовать реестр утвержденных проектов; ввести тендеры по инженерным и строительным проектам, госзакупкам, на выдачу права на землепользование и добычу горных ископаемых, и в других отраслях, в которых чаще всего происходят случаи коррупции, поставить работу в рамки норм и законодательства; создать и совершенствовать систему регистрации недвижимости; решить вопрос «беготни по инстанциям»... на втором рабочем заседании Госсовета, посвященного вопросам обеспечения неподкупности аппарата, премьер Ли Кэцян выдвинул множество требований в отношении дальнейшего продвижения работы по упрощению административных процедур и облегчения ограничений, усиления строительства основополагающего антикоррупционного механизма, направленного на обеспечение честной и прозрачной службы госслужащих.

进一步取消下放行政审批事项;全面清理取消非行政许可审批事项;公布审批事项目录清单;把工程建设项目招投标、政府采购、国有土地使用权和矿业权出让等腐败易发领域,纳入规范化、法制化轨道;建立健全不动产统一登记制度;切实解决“跑部钱进”问题……李克强总理在国务院第二次廉政工作会议上针对继续推进简政放权、加强反腐倡廉基础制度建设提出多项要求。

«В решении насущной проблемы злоупотребления властью, с одной стороны, необходимо повысить охват проверки и усилить наказание, не проявлять категорически никакого снисхождения в отношении коррупционных действий и коррупционеров, мы должны нанести по ним сокрушительный удар. С другой стороны, необходимо всемерно продвигать долгосрочный процесс строительства основополагающей системы, полностью раскрыть ключевую роль строгого исполнения и реализации системы, «очистить почву» с зачатками коррупции», - сказал заместитель руководителя Научно-исследовательского центра инноваций правительства КНР при Пекинском университете Хэ Цзэнкэ.

“针对权力寻租多发易发问题,一方面要提高查处概率、加大惩处力度,对腐败行为和腐败分子零容忍、出重拳,另一方面也要大力推进基础性制度这个长线工程建设,发挥扎紧制度篱笆的釜底抽薪作用,铲除滋生腐败的土壤。” 北京大学中国政府创新研究中心副主任何增科何增科说。

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
   Назад   1   2   3   Далее  


russian.china.org.cn  18-02-2014
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Фото: Россия в глазах китайца
Фото: Россия в глазах китайца
Топ-30 модных подарков для лучшей подруги
Топ-30 модных подарков для лучшей подруги
Международная версия официального веб-сайта Синьцзянского туристического управления официально запущена в эксплуатацию
Международная версия официального веб-сайта Синьцзянского туристического управления официально запущена в эксплуатацию