Главная страница>Эксклюзив |
russian.china.org.cn | 03. 02. 2014 | Шрифт: a a a |
Пельмени
Dumplings
Люди с севера и юга имеют разные традиционные блюда, которые они едят в этот особенный день. В Северном Китае обычно едят цзяоцзы (пельмени) в форме месяца.
People from the north and south have different traditional foods that they eat on this special day.
In Northern China, people usually eat jiaozi (or dumplings), which are shaped like crescent moons.
Китайское произношение слова «цзяоцзы» означает полночь или начало и конец времени. Возможно, в связи с тем, что Южный Китай производил больше риса, чем другие регионы, постепенно у южан появилось больше выбора блюд на новый год.
The Chinese pronunciation of jiaozi means midnight or the end and the beginning of time.
Perhaps because Southern China produced more rice than any other areas, gradually, southerners had more food choices on New Year's Day.
Форма цзяоцзы напоминает древние золотые и серебряные слитки или полумесяц и символизирует надежду на богатый год.
The shape of jiaozi resembles that of ancient gold and silver ingots or a crescent moon, and symbolizes the hope for a year of plenty.
В некоторых местах люди наполняют цзяоцзы сахаром, желая сладкой жизни; другие кладут одну-две чистые монеты – если вам попался пельмень с монетами, это значит, что в приходящем году вас ждет большая удача.
In some places, people stuff jiaozi with sugar to wish for a sweet life; others put one or two clean coins in jiaozi -- if you happen to come across one with a coin inside, it means you will enjoy good luck in the coming year.
Источник: russian.china.org.cn