Главная страница>Эксклюзив
russian.china.org.cn | 26. 11. 2013 Шрифт: a a a

Важная задача СГП ШОС: продолжительное продвижение взаимодоступности инфраструктурных объектов

Ключевые слова: Важная задача СГП ШОС

上合组织总理会议最大看点:进一步推动成员国间互联互通

 

12-е заседание Совета глав правительств государств-членов ШОС состоится в конце ноября в Узбекистане. На нем будет присутствовать премьер Госсовета Ли Кэцян. Корреспондент русского отдела веб-сайта www.china.com.cn взял эксклюзивное интервью у экс-посла КНР в Узбекистане Гао Юйшэна по поводу данного события.

上合组织成员国第十二次总理会议将于本月底在乌兹别克斯坦举行,国务院总理李克强将出席。据此次会议相关问题,中国网俄文版记者对前驻乌兹别克斯坦大使高玉生进行了专访。

 

Яркий момент настоящего СГП ШОС – продолжительное продвижение взаимодоступности инфраструктурных объектов

最大看点:进一步推动成员国间互联互通具体项目的落实

По словам Гао Юйшэна, это первое присутствие премьера Госсовета Ли Кэцяна на заседании СГП ШОС после своего вступления в должность. Две главные задачи данного заседания: реализация договоренностей глав государств-членов ШОС, которые были достигнуты на заседании СГГ ШОС в Бишкеке в сентябре этого года, в целях продвижения делового сотрудничества ШОС в разных отраслях; премьер Ли Кэцян будет вместе с премьерами других стран обмениваться мнениями о региональной обстановке и вопросам дальнейшего строительства и развития ШОС для активизации делового сотрудничества данной организации в разных направлениях.

高玉生表示,这是李克强总理出任总理以后首次出席上合组织的会议,这次会议主要任务有两个:一是要落实今年9月上合组织成员国元首会议在比什凯克峰会所达成的共识,进一步推动上合组织在各个领域的务实合作。二是李克强总理要同其他各国的总理就地区形势,上合组织下一步建设发展等问题交换意见,以推动上合组织在各个领域的务实合作进一步发展。

На саммите СГГ ШОС в сентябре этого года в Бишкеке, главы государств добились ряда договоренностей. В частности, три договоренности лежат в наиболее важной торгово-экономической отрасли: во-первых, практическая реализация «Реестра мер о дальнейшем продвижении сотрудничества по проектам в рамках ШОС 2012-2016» и План действий по реализации «Программы многостороннего торгово-экономического сотрудничества государств-членов ШОС»; во-вторых, дальнейшее продвижение предварительной подготовительной работы по созданию Специального счета ШОС - Банка развития ШОС; в-третьих, скорейшая реализация конкретных проектов сотрудничества, расширение взаимодоступных проектов в сфере инфраструктурных объектов, развитие инфраструктурного строительства, создание многофункциональных логистических центров международного уровня и др. На СГП ШОС ожидается реализация вышеназванных трех договоренностей глав государств-членов в сфере торгово-экономического сотрудничества.

在今年9月举行的比什凯克峰会上,各国元首达成一系列共识。其中,最重要的经贸领域共识主要有三点:一是要切实落实《2012-2016年上合组织进一步推动项目合作措施的清单》和《上海合作组织成员国多边经贸合作纲要》的措施计划;二是要进一步推动上合组织专门帐户——上合组织开发银行的有关预先准备工作;三是要尽快落实具体合作项目,扩大地区互联互通,发展基础设施建设,建立多功能的国际物流中心等等。总理会议要落实元首会议在经贸合作领域达成的三项共识。

1   2   3   Далее  


Источник: russian.china.org.cn

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости