Главная страница>Эксклюзив |
russian.china.org.cn | 20. 11. 2013 | Шрифт: a a a |
Снижение степени старения населения
老龄化程度降低
По словам замначальника Государственного комитета по делам здравоохранения и планового деторождения КНР Ван Пэйаня, Китай является одной из стран мира с самым динамичным темпом старения населения. В 2012 году пропорция населения старше 60 лет составила 14,3%, в 2030 году – 25%, в 2050 году она достигнет пика в 440 млн. человек или 1/3 от объема населения всего Китая. Регулирование политики деторождения имеет положительное значение для улучшения возрастной структуры населения.
国家卫生计生委副主任王培安说,我国是世界上人口老龄化速度最快的国家之一。2012年60岁以上人口占总人口14.3%,2030年将达25%左右,预计到2050年左右,老年人口达到4.4亿左右的峰值,约占总人口的1/3。调整生育政策,有利于改善人口年龄结构。
Профессор Института по исследованию демографии и развития Нанькайского Университета Юань Синь отметил, что реализация политики разрешения на второго ребенка приведет к тому, что в 2030 году степень старения населения снизится от 24,1% до 23,8%, в 2050 году – от 34,1% до 32,8%, в 2100 году – от 39,6% до 34,3%.
南开大学人口与发展研究所教授原新说,实施“单独两孩”政策,到2030年将使老龄化水平从24.1%下降到23.8%,到2050年从34.1%下降到32.8%,到2100年从39.6%下降到34.3%。
Баланс половой структуры новорожденных
出生人口性别趋衡
Половой дисбаланс новорожденных в Китае сохраняется на высоком уровне, в 1994 году коэффициент составлял 115, в 2004 году – 121,2, с 2009 года отмечается спад, однако в 2012 году данный показатель составил 117,7.
我国出生人口性别比持续偏高,1994年以来一直高于115,2004年高达121.2,2009年以来有所下降,2012年仍高达117.7。
Юань Синь сказал, что при естественном деторождении появление на свет большего количества детей – это единственный способ для регулирования полового баланса населения. Реализация политики разрешения на второго ребенка вряд ли сможет нормализовать половой баланс, однако сможет улучшить ситуацию.
原新说,在自然生育状态下,多生是达到出生人口性别平衡的唯一手段。实施“单独两孩”政策未必能使出生人口性别比恢复正常,但一定能使其下降。
Повышение потенциала развития семьи
家庭发展能力提升
В Китае размер семьи непрерывно сокращается: от 4,43 человек в 1982 году до 3,10 человек в 2010 году. Увеличивается пропорция пожилых людей, живущих в одиночестве. В Китае сегодня насчитывается более 150 млн. семей с единственным ребенком. Есть некоторые нуждающиеся семьи, потерявшие единственного ребенка. В таких случаях традиционные функции семьи: бракосоченаие, деторождение, содержание престарелых и др. ослабляются, способность противостоять рискам понижается.
我国家庭规模不断缩减,从1982年的4.43人降至2010年的3.10人。独居老人家庭比例有所升高。我国现有独生子女家庭1.5亿多户,出现一些“失独家庭”特殊困难家庭。家庭的婚姻、生育、养老等传统功能有所弱化,抵御风险的能力下降。
Зампред Всекитайского объединия по демографическим вопросам, ректор Института социальной и демографической науки Китайского народного университета Чжай Яоу сказал, что разрешение на второго ребенка в политическом плане покончит с семейной структурой «4-2-1», это сыграет положительную роль для расширения социально-экономических функций семьи, а также повышения способности семьи к противостоянию рискам и воспитанию детей.
中国人口学会常务副会长、中国人民大学社会与人口学院院长翟振武说,“单独两孩”从政策上终止了“4-2-1”的家庭结构,有利于家庭经济社会功能的发挥,有利于提高家庭的抗风险能力,也有利于子女教育。
Источник: russian.china.org.cn