Главная страница>>Эксклюзив
Любимые китайские блюда глав иностранных государств
russian.china.org.cn   03-05-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

外国元首 最爱吃哪道中国菜

Недавно Обама посетил ресторан «Приветливый дом» в Чайна-тауне Сан-Франциско и потратил там около 100 долларов, купив пельмени с креветками и свининой, пирожки со свининой, проростки сои и димсум. Китайские блюда любимы многими знаменитостями.

日前,旧金山中国城杰克逊街,奥巴马走进一家叫“迎宾阁”的饭店,花100美元买了一袋子点心,打包带走。袋子里面装有虾饺、烧卖、叉烧包、豆苗和小笼包等广式点心。如今中餐已得到很多政要名流的青睐。

«Меню Буша»

布什一家:老布什传下“布什菜单”

В пригороде Вашингтона есть обычный китайский ресторан «Пекин», в котором Буш старший бывал более 50 раз, часто ужиная там со своими друзьями и родственниками.

美国华盛顿近郊的7号公路边上有一家普通的中国餐馆,红色招牌上写着四个金字“北京饭店”。这就是老布什曾光顾50多次、小布什也曾多次携亲友在此聚餐的中餐馆。

У него есть 5 любимых блюд: пекинская утка, креветки с солью и перцем, бараньи ребра по-пекински, тушеная говядина и зеленые бобы. В связи с этим, эти 5 блюд стали называть «Меню Буша».

有5道菜是老布什最喜欢的,其中北京烤鸭每次都点,另外4道菜分别是椒盐大虾、北京风味羊排、干煸牛肉丝、干烧四季豆。由于老布什常点这5道菜,一些人干脆将这5道菜称为“布什菜单”。

Бывший премьер-министр Великобритании Гордон Браун: кантонские блюда

英国前首相布朗:粤菜小馆见证英前首相爱情

В китайский ресторан «New Maxim» Гордон Браун впервые пришел, когда еще был холост. Позже же он часто водил сюда свою жену. Это место стало традиционным местом для семейных ужинов.

15年来,英国前首相布朗对一家名叫“新马兴”的粤菜馆情有独钟,是那儿的老主顾。当布朗第一次来这里的时候,他还是个“光棍儿”。后来,就常带着以后成为布朗太太的沙拉来这里约会,最后变成了全家来此聚餐。

Гордон Браун очень любил курицу с ананасами. Мадам Браун часто заказывала хрустящую говядину.

布朗几乎每次来用餐都要点“保留菜式”——菠萝鸡。布朗夫人莎拉则对该餐馆的香脆牛肉情有独钟。

Николя Саркози: ресторан для празднований

法国总统萨科齐:庆功宴生日宴爱挑中餐馆

Китайский советник в политической команде Саркози открыл ресторан. Николя каждый месяц приходил там поесть, устраивал банкеты, отмечал дни рождения. Особенно любимым блюдом для него стали жареные пельмени. Он и его жена – большие поклонники китайской кухни.

萨科齐的政治团队中,有一位华裔事务顾问何福基。何福基开了一家名叫“福利”的中餐馆。据悉,萨科齐几乎每个月都要到那里吃饭,庆祝宴会、每年的生日宴会也会选在那里举行。萨科齐特别喜欢“福利”的炸馄饨。萨科齐夫妇经常吃中国菜。

Быший президент Франции Жак Ширак: поклонение Сычуаню

法国前总统希拉克:曾拥有“御用”中国厨师

Ширак во время своего президентства несколько раз посетил Китай. В 2004 году он сказал, что «поклоняется Сычуаню: во-первых, из-за Дэн Сяопина, во-вторых, из-за сычуаньской кухни».

Говорят, что у Ширака в Париже был китайский повар, который специально готовил для него блюда китайской кухни. Когда Ширак еще занимал свой пост, этот повар, проживающий в Париже, часто приезжал в Елисейский дворец, чтобы приготовить ему обед. Сам президент часто посещал лучший ресторан китайской кухни в городе.

希拉克任总统期间曾多次访华。他爱吃川菜。2004年,希拉克在成都访问时说,他对四川有“两大崇拜”,一是邓小平,二是川菜。据称,希拉克在巴黎拥有一名专门为他“解馋”的中国厨师。在任期间,这名中国厨师住在巴黎,经常前往爱丽舍宫为希拉克做中餐。希拉克还经常光顾巴黎最好的中餐馆。

russian.china.org.cn  03-05-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Русская литература в Китае
Русская литература в Китае
Путин посвятил свой рабочий день театру
Путин посвятил свой рабочий день театру
Инженерные решения морского виадука 'Сянган-Чжухай-Аомэнь'
Инженерные решения морского виадука "Сянган-Чжухай-Аомэнь"