Главная страница>Эксклюзив
russian.china.org.cn | 18. 03. 2013 Шрифт: a a a

Доклад о выполнении плана экономического и социального развития за 2012 год и проекте плана на 2013 год

Ключевые слова: ВСНП

5. Отмечалось интенсивное продвижение экономии энергоресурсов, сокращения вредных выбросов и охраны окружающей среды. Удельная энергоемкость ВВП снизилась на 3,6% и была удержана в пределах намеченного показателя, ее сокращение было больше на 1,59 процентного пункта против предыдущего года. Продолжала осуществляться программа распространения энергосберегающей продукции на пользу народу, всесторонне усиливалась работа по экономии энергоресурсов и сокращению вредных выбросов в промышленности, строительстве, транспортных перевозках, в структурах общественного назначения и других важнейших сферах. Значительнее совершенствовалась политика по поощрению развития экономики замкнутого цикла, наращивалась динамика образцово-показательных пилотных проектов по созданию баз рециклирования городских отработанных ресурсов, реновации различных промышленных парков и зон освоения с учетом концепции развития экономики замкнутого цикла, распространению регенерированной продукции и комплексному использованию ресурсов. Поддержка была оказана 489 крупным показательным проектам по развитию экономики замкнутого цикла и экономии ресурсов, реализация которых позволит сэкономить 260 млн. тонн воды и рециркулировать 69 с лишним млн. тонн отходов в год. Продолжило продвигаться строительство таких приоритетных экологических объектов, как охрана естественных лесных ресурсов, восстановление лесных участков на раннее распаханных землях, воссоздание степей на бывших пастбищах, формирование лесозащитных систем, уничтожение очагов песчаных бурь, угрожающих Пекину и Тяньцзиню, и осуществление комплексных мер против распространения каменистых пустынь, благодаря чему за год были проведены лесопосадки на 6,01 млн. га и упорядочено 5,827 млн. га деградированных степей. Пересмотрены стандарты качества атмосферного воздуха, дополнительно установлен мониторинг средней концентрации микрочастиц PM2.5, в некоторых районах и городах был развернут соответствующий мониторинг, а полученная информация опубликована. Ускорялось строительство объектов для утилизации городских сточных вод и отходов и соответствующих канализационных сетей, в результате чего суточные мощности по очистке сточных вод возросли на 11,06 млн. тонн, суточные мощности по утилизации рекуперированных вод – на 2,21 млн. тонн, а по обработке отходов – на 93 тыс. тонн. Выбросы двуокиси серы, химическое потребление кислорода, содержание аммонийного азота и выбросы оксида азота снизились соответственно на 4,52%, 3,05%, 2,62% и 2,77%, расход воды на 10 тыс. юаней добавленной стоимости в промышленности уменьшился на 8%, коэффициент очистки городских сточных вод и коэффициент обезвреживания городского бытового мусора достигли соответственно 84,9% и 81%, намеченные показатели выполнены. Основательно продвигалась работа по реагированию на климатические изменения. Объем выбросов двуокиси углерода на единицу ВВП снизился на 5,02%, превысив намеченный показатель на 1,52 процентного пункта. Мы инициативно продвинули сотрудничество «Юг – Юг» по реагированию на климатические изменения, принимали конструктивное участие в соответствующих международных переговорах и внесли важный вклад в стимулирование достижения позитивных результатов на Конференции ООН по изменению климата в Дохе.

6. Продолжали углубляться реформы и открытость. Продвигалась вглубь реформа ведущих сфер и ключевых звеньев. В частности, ведомства системы Госсовета в шестую очередь отменили и урегулировали 314 статей административного визирования, за шесть очередей – 2 497 статей, что составило 69,3% от прежнего общего числа. Сохранялась и совершенствовалась основополагающая экономическая система, уверенно развернулись реформа и перегруппировка госпредприятий. 9 компаний, контролируемых центральными госпредприятиями, вышли на внутренний и зарубежный фондовые рынки. Количество предприятий, где идет эксперимент по созданию нормативных советов управляющих, увеличилось до 51. Обнародованы и введены в действие предложения по дальнейшей поддержке здорового развития малого и микробизнеса, разработаны все 42 инструкции по поощрению и ориентированию здорового развития негосударственных инвестиций. Наращивалась динамика реформы ценообразования на ресурсную продукцию, был успешно введен порядок ступенчатой цены на электричество бытового назначения, осуществлена экспериментальная реформа механизма ценообразования на природный газ, последовательно совершенствовался механизм ценообразования на возобновляемые энергоресурсы и электроэнергию, выработанную на ГЭС и АЭС. На основе ускорения налогово-финансовой и банковской реформы эксперимент по взиманию НДС взамен налога с оборота распространился на 9 провинций (городов центрального подчинения) и 3 города, включенного в перечень отдельного планирования. Созданы опытные зоны по комплексному финансовому реформированию, продолжалась финансовая реформа на селе. Расширен плавающий диапазон процентных ставок по банковским вкладам и кредитам в национальной валюте, увеличена ее курсовая эластичность, стабильно ширилось использование китайских юаней в расчетах для трансграничной торговли и инвестирования. Новые успехи достигнуты в комплексной реформе села и преобразовании системы коллективных прав на леса, планомерно осуществлялись пилотные проекты по реформированию государственных лесхозов. Заметны результаты в реформе системы медобслуживания, фармацевтики и здравоохранения, задействована программа данной реформы на 12-ю пятилетку, упрочилась система обеспечения основными видами лекарственных средств. Кроме того, интенсивно продвигались комплексная реформа в низовых лечебно-санитарных учреждениях и пилотные проекты по реформированию государственных больниц уездного уровня, более 95% городского и сельского населения охвачены тремя видами основного медицинского страхования. Новые прорывы совершены в структурно-институциональной реформе и инновации в культурной области, по линии культуры в основном завершена задача по переводу государственных учреждений культуры и искусства на режим предприятий, или их ликвидации и передаче.

Стабильно развивалась внешняя экономика. В условиях депрессии мировой экономики и вялости внешнего спроса были своевременно разработаны установки и меры по стабилизации роста внешней торговли, благодаря чему общий объем внешнеторгового оборота увеличился на 6,2%, наши позиции на мировом рынке стабилизировались и постепенно повышались. Рост экспорта составил 7,9%, а импорта – 4,3%, активное сальдо торгового баланса – 231,1 млрд. долларов США. Претворялся в жизнь новый Инструктивный перечень отраслей для инвестиций зарубежных предпринимателей, еще заметнее наблюдалась тенденция перемещения зарубежного капитала в сферу услуг. Практически использованные за год прямые зарубежные инвестиции в нефинансовой сфере составили 111,7 млрд. долларов США, снизившись на 3,7%. Предприятия ускорили шаги по «выходу за рубеж», прямые нефинансовые инвестиции в зарубежные объекты за год достигли 77,2 млрд. долларов США, увеличившись на 28,6%; объем оборота строительных подрядов за рубежом составил 116,6 млрд. долларов США с приростом на 12,7%.

   Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   Далее  


Источник: russian.china.org.cn

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости