11. Стороны будут и дальше углублять стратегическое взаимодействие в международных и региональных делах, способствовать созданию благоприятной международной обстановки для развития двух государств. Будет укрепляться координация и сотрудничество в рамках ООН, ШОС, СВМДА и в других многосторонних форматах, совместное содействие миру, стабильности и развитию в регионе и мире в целом.
Стороны подтверждают важность роли Организации Объединенных Наций в сохранении глобального мира, стабильности и содействии всеобщему развитию. Стороны едины во мнении, что в рамках мер по реформированию ООН следует уделить должное внимание увеличению представительства развивающихся стран в Организации и большему обеспечению их прав на участие в процессе принятия решений ООН.
12. Стороны подчеркивают, что будут углублять сотрудничество в двусторонних и многосторонних форматах, по борьбе с "силами трех зол", транснациональной организованной преступностью, контрабандой наркотиков и другой деятельностью, а также совместно противостоять угрозам и вызовам международной и региональной безопасности.
Китайская сторона приветствует активную деятельность Центрально-азиатского регионального информационного координационного центра по борьбе с оборотом наркотиков, психотропных веществ и их прекурсоров, расположенного в Алматы.
13. Стороны дали высокую оценку динамике развития Шанхайской организации сотрудничества, ставшей важным фактором, способствующим укреплению взаимовыгодного сотрудничества государств-членов, а также стабильности и развитию региона. Стороны рассматривают развитие ШОС как важный стратегический элемент своей внешней политики и намерены продолжать тесную координацию своих позиций в рамках Организации. Стороны поддерживают подписание Меморандума о взаимопонимании между Секретариатом Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии и Секретариатом Шанхайской организации сотрудничества. Китайская сторона внимательно изучит предложение казахстанской стороны по созданию на территории Казахстана Центра ШОС по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
14. Стороны считают, что множество вызовов, с которыми сталкивается Афганистан, взаимосвязаны. Для возвращения Афганистана к мирной жизни необходимы скоординированная помощь со стороны мирового сообщества в укреплении государственной власти, правопорядка, постконфликтном восстановлении экономики, гуманитарном содействии населению этой страны.
15. Исходя из существующих традиционных дружественных связей, китайская сторона разделяет стремление казахстанской стороны присоединиться к работе Регионального форума АСЕАН.
Казахстанская сторона высоко оценивает данную позицию китайской стороны.
Китайская сторона высоко оценивает инициативу казахстанской стороны по созыву регулярных Съездов лидеров мировых и традиционных религий, и выразила готовность внимательно изучить возможность направления представительной делегации для участия в работе 3-го Съезда в июле 2009 года в Астане.
16. Казахстанская сторона выразила признательность китайской стороне за оказанный теплый и дружественный прием. Президент Республики Казахстан Н. А. Назарбаев пригласил Председателя Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао посетить Казахстан с визитом в удобное для обеих сторон время. Председатель Ху Цзиньтао с радостью принял приглашение.
|