|
Ли Кэцян обещал продолжить предоставлять льготы предприятиям с участием тайваньского капитала |
|
|
|
Континентальная часть Китая выразила соболезнования в связи с крупным ДТП на Тайване |
|
|
|
На юге Тайваня 21 человек получил травмы в результате ДТП с участием автобуса с туристами из пров. Чжэцзян |
|
|
|
Экономика Тайваня выросла на 1,4 процента в 2016 году |
|
|
|
Компания "Хуавэй" представила на Тайване новые модели смартфонов и планшетов |
|
|
|
Форум мирного развития двух берегов Тайваньского пролива пройдет в Пекине |
|
|
|
Жираф из тайбэйского зоопарка умер по дороге на "свидание" |
|
|
|
Общественность Тайваня не принимает решение международного арбитража по ЮКМ |
|
|
|
Пекин: материковый Китай и Тайвань обязаны совместно защищать территориальный суверенитет в ЮКМ |
|
|
|
За неделю на Тайване от гриппа погибло 15 человек |
|
|
|
На Тайване число зараженных лихорадкой денге превысило 16 тыс человек |
|
|
|
На востоке Тайваня за 9 часов 14 раз ощущались подземные толчки |
|
|
|
Фестиваль фонарей берегов Тайваньского пролива по случаю Праздника середины осени в этом году состоится в городе Куньшань |
|
|
|
Этим летом на Тайване зарегистрирован 31 случай летального исхода с подозрением на лихорадку Денге |
|
|
|
Си Цзиньпин призвал объединить усилия в интересах мирного развития отношений между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
На тайваньском телеканале "ETTV" состоялась премьера документального телефильма на тему антияпонской войны |
|
|
|
Сун Чуюй объявил об участии в выборах руководителя администрации Тайваня |
|
|
|
На Тайване понизили прогноз роста экономики острова до 3,11 проц |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР прокомментировала поездку бывшего лидера Тайваня в Японию |
|
|
|
Китай исключительно недоволен тем, что Япония разрешила бывшему лидеру Тайваня посетить страну -- МИД КНР |
|
|
|
Свыше 16 млн жителей Тайваня пользуются сматфонами или планшетами -- исследование |
|
|
|
В Тайбэе прошел форум Клуба менеджеров обоих берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
Тайваньские вузы в этом году приняли 2024 учащихся с континентального Китая |
|
|
|
Число жертв взрывов в аквапарке тайваньского города Синьбэй возросло до 3 человек |
|
|
|
Число жертв взрыва в тайваньском аквапарке достигло двух человек |
|
|
|
В результате пожара в парке на Тайване 228 человек пострадали |
|
|
|
В результате пожара на Тайване пострадали около 200 человек |
|
|
|
Общими усилиями правоохранительных органов берегов Тайваньского пролива раскрыто крупное дело о контрабанде наркотиков |
|
|
|
Глава Канцелярии Госсовета КНР по делам Тайваня Чжан Чжицзюнь совершит поездку на острова Цзиньмэнь |
|
|
|
Канцелярия Госсовета КНР подтвердила информацию об отказе Тайваню в статусе соучредителя АБИИ |
|
|
|
Тайвань проведет серию мероприятий по случаю 70-летия победы в войне сопротивления японским захватчикам |
|
|
|
Чжу Лилунь: партия Гоминьдан продолжит обмен с КПК |
|
|
|
На Тайване будут синхронизированы выборы главы администрации острова и нового состава законодательного органа |
|
|
|
На Тайване спасатели обнаружили тело последнего туриста из континентальной части Китая, который погиб в результате авиакатастрофы |
|
|
|
Бывший председатель ДПП Тайваня Су Чжэньчан не примет участие в выборах главы администрации острова в 2016 году |
|
|
|
На Тайване из-за птичьего гриппа забили около миллиона кур |
|
|
|
Уровень безработицы на Тайване достиг самого низкого уровня за последние семь лет |
|
|
|
Администрация Тайваня выделит 110 млн TWD для борьбы с птичьим гриппом |
|
|
|
Бывший глава администрации Тайваня Чэнь Шуйбянь вышел на месяц из тюрьмы поправить здоровье |
|
|
|
Ма Инцзю подал в отставку с должности председателя китайской партии Гоминьдан |
|
|
|
Председатель партии Гоминьдан Ма Инцзю официально подаст в отставку в среду |
|
|
|
В Пекине дан старт Выставке лаковых изделий двух берегов Тайваньского пролива-2014 |
|
|
|
Глава Исполнительного управления Тайваня ушел в отставку после проигрыша Гоминьдан на выборах в местные органы власти |
|
|
|
Обнародованы результаты выборов "девять в одном" на Тайване |
|
|
|
Представитель Канцелярии по делам Тайваня при Госсовете КНР о результатах выборов в местные органы власти на Тайване |
|
|
|
Поток индивидуальных туристов с континентального Китая на Тайвань в 2014 году превысил 1 млн человеко-раз |
|
|
|
Ма Инцзю пригласит бывшего замглавы администрации Тайваня на саммит АТЭС в Пекине |
|
|
|
Си Цзиньпин выразил соболезнования по поводу гибели жителей Тайваня при взрывах газа |
|
|
|
До 24 человека возросло число жертв взрывов газа на Тайване |
|
|
|
Более 100 пострадавших в результате взрывов в Гаосюне доставлено в больницы |
|
|
|
В районе Цяньчжэнь города Гаосюн на нескольких улицах произошли взрывы газа, есть пострадавшие |
|
|
|
Срочно: В Гаосюне в результате утечки горючего газа произошли взрывы |
|
|
|
Комментарий тайваньских СМИ: перспективы Тайваня никогда не определялись мнением 23 млн человек |
|
|
|
Лянь Шэнвэнь будет представлять Гоминьдан на выборах мэра Тайбэя |
|
|
|
Тайвань: Ма Инцзю предлагает протестующим студентам провести диалог |
|
|
|
/В фокусе внимания Китая/ Политический диалог между берегами Тайваньского пролива непрерывно расширяет мыслимые горизонты |
|
|
|
Землетрясение магнитудой 5,3 балла произошло возле Хуаляня на Тайване |
|
|
|
Между континентальной частью Китая и Тайванем ожидается подписание еще двух соглашений о сотрудничестве |
|
|
|
Известный тайваньский монах Синъюнь увидел силу китайской мечты |
|
|
|
Скончался тайваньский певец Гао Линфэн |
|
|
|
Тайвань планирует увеличить ежедневную квоту на въезд индивидуальных туристов из континентальной части Китая до 3 тыс человек |
|
|
|
Экспедиция авианосца "Ляонин" в Южно-Китайское море для проведения тренировок является нормальным действием -- Фань Лицин |
|
|
|
В Пекине похолодание |
|
|
|
Главы АСТП и ФОТП поздравили с праздником Середины осени |
|
|
|
Красивые пейзажи в Сидин в уезде Цзя и на Тайване |
|
|
|
Землетрясение магнитудой 4,6 сотрясло Тайвань |
|
|
|
Новая Зеландия подписала торговое соглашение с китайским Тайванем |
|
|
|
На Тайване у подаренных материковым Китаем панд родился первый детеныш |
|
|
|
Общий объем инвестиций в рамках нынешней ярмарки достижений проектов двух берегов Тайваньского пролива достиг 96,7 млрд юаней |
|
|
|
Чжан Чжицзюнь встретился с председателем правления Фонда обменов через Тайваньский пролив Линь Чжунсэнем |
|
|
|
На острове Тайвань обнаружен первый в мире случай заражения человека птичьим гриппом H6N1 |
|
|
|
В Тайбэе закрылась Международная выставка компьютеров-2013, континентальная часть Китая второй год подряд стала третьим крупнейшим покупателем |
|
|
|
На Тайване произошло землетрясение магнитудой 5,9 |
|
|
|
Онкологические заболевания по смертности 31 год подряд удерживают первое место на Тайване |
|
|
|
Филиппины частично удовлетворили ультиматум Тайваня по поводу гибели рыбака |
|
|
|
Канцелярия Госсовета КНР по делам Тайваня потребовала от Филиппин провести окончательное расследование обстрела тайваньского судна |
|
|
|
Представители тайваньских рыбаков провели митинг в знак резкого протеста против действий Филиппин |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР сурово осудила варварское убийство тайваньского рыбака |
|
|
|
Срочно: 58 процентов тайваньцев признают себя китайцами - итоги опроса общественного мнения |
|
|
|
Чэнь Дэмин призывает к скорейшему подписанию соглашения о научно-техническом сотрудничестве между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Чэнь Юньлинь: Оба берега Тайваньского пролива должны поддерживать друг друга в борьбе с вызовами |
|
|
|
В Тайбэе открылся кинофестиваль Внутренней Монголии |
|
|
|
Ученые двух берегов Тайваньского пролива: исторические материалы доказывают, что острова Дяоюйдао являются китайской территорией |
|
|
|
По-прежнему не обнаружен тайваньский бизнесмен, пропавший в окрестностях Пекина |
|
|
|
Континентальная часть Китая рассматривает вопросы, связанные с передачей Тайваню штаммов вируса гриппа H7N9 -- Канцелярия по делам Тайваня Госсовета КНР |
|
|
|
Полиция континентальной части Китая передала Тайваню подозреваемого в организации пирамидных продаж |
|
|
|
Открыто прямое авиасообщение между Синьцзяном и Тайванем |
|
|
|
На Тайване состоялась встреча представителей двух берегов Тайваньского пролива в целях содействия саммиту предпринимателей |
|
|
|
Мирное развитие отношений между берегами Тайваньского пролива отвечает общим интересам китайской нации -- Ху Цзиньтао |
|
|
|
Срочно: председатель КНР Ху Цзиньтао встретился с почетным председателем партии Гоминьдан Лянь Чжанем |
|
|
|
Энг Ли завоевал титул "Лучший режиссер" на 85-й церемонии вручения "Оскар" |
|
|
|
Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин встретился с почетным председателем партии Гоминьдан Лянь Чжанем |
|
|
|
Большое количество тайваньцев прилетело на Праздник фонарей в континентальный Китай |
|
|
|
Юй Чжэншэн выступил на совещании по вопросам работы в отношении Тайваня-2013 |
|
|
|
Ма Инцзю: расширение торгово-экономических обменов между берегами Тайваньского пролива принесет пользу еще большему количеству тайваньских бизнесменов |
|
|
|
Начал свою работу новый состав органа исполнительной власти Тайваня |
|
|
|
Континентальная часть Китая уверена в развитии отношений между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Первый в мире Барби-ресторан открылся на Тайване |
|
|
|
Объем производства смартфонов на Тайване в 2013 году может превысить 250 млн штук |
|
|
|
Тайвань начнет осуществлять банковские операции в юанях в феврале |
|
|
|
В 2012 году 7,3 млн человек посетили Тайвань, доля туристов из материкового Китая составило 35,4 проц |
|
|
|
Материковая часть Китая и Тайвань обязаны защищать территориальный суверенитет над островами Дяоюйдао -- Ян И |
|
|
|
Тайваньские инвесторы получат возможность создавать совместные фондовые компании в материковом Китае |
|
|
|
Континентальная часть Китая рассматривает возможность разрешить тайванцам, сянганцам и аомэньцам, проживающим на материке, прямые юаневые инвестиции на рынке акций А |
|
|
|
В течение минувших пяти лет объем практически освоенных тайваньских инвестиций в провинции Фуцзянь превысил 5,7 млрд долл США |
|
|
|
На инаугурационном бале Б. Обамы, Мишель вновь предстала в наряде от тайваньского дизайнера |
|
|
|
В Пекине вышла в свет новая книга "История Тайваня" |
|
|
|
В 2012 году почти 8 млн жителей материкового Китая и острова Тайвань приняли участие в межбереговых обменах |
|
|
|
Завершена прокладка первого волоконно-оптического кабеля связи между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
В 2012 году масштабы людских обменов между берегами Тайваньского пролива достигли рекордного уровня в 7,97 млн человек |
|
|
|
Дай Бинго встретился с главой Тайваньского фонда реформ Се Чантином |
|
|
|
Топ-10 достопримечательностей провинции Тайвань Эксклюзив |
|
|
|
Товарооборот между г. Сямэнь и Тайванем достиг рекордного показателя |
|
|
|
Подавляющее большинство тайваньских жителей выступают против "покупки" Японией островов Дяоюйдао |
|
|
|
В Нанкине открылась ярмарка тайваньских товаров |
|
|
|
Администрация Тайваня отозвала своего «представителя в Японии» в знак протеста против «покупки» Дяоюйдао Эксклюзив |
|
|
|
Тайбэй начал празднование праздника Циси фейерверк шоу |
|
|
|
Общий объем взимных туристических потоков берегов Тайваньского пролива за прошедшие 4 года составил около 24 млн человек |
|
|
|
Еще в 4 городах континентальной части Китая станут возможны индивидуальные турпоездки на Тайвань |
|
|
|
Закрылся 8-й Торгово-экономический и культурный форум берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
Число посетивших Шаньдун тайваньских журналистов приблизилось к 700 |
|
|
|
В морской акватории Тайваня произошло землетрясение магнитудой 5,9 |
|
|
|
Расширен список городов материкового Китая, из которых возможны поездки индивидуальных туристов на Тайвань |
|
|
|
Оживленная атмосфера в преддверии праздника фонарей в г. Тайбэй Эксклюзив |
|
|
|
Представитель Канцелярий ЦК КПК и Госсовета КНР по делам Тайваня прокомментировал результаты выборов на Тайване |
|
|
|
Ма Инцзю переизбран на пост главы администрации Тайваня |
|
|
|
Ма Инцзю: в ближайшие четыре года отношения между двумя берегами Тайваньского пролива станут более гармоничными |
|
|
|
Ма Инцзю: победа на выборах достигнута благодаря усилиям, прилагаемым к сохранению мира между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Срочно: председатель ДПП Тайваня Цай Инвэнь объявила о решении ухода в отставку после поражения на выборах |
|
|
|
Обнародованы результаты выборов народных представителей на Тайване |
|
|
|
Ма Инцзю заявил о своей победе на выборах лидера администрации Тайваня |
|
|
|
Утверждены три группы кандидатов на предстоящие выборы главы администрации Тайваня |
|
|
|
В Пекине отметили 20-летие создания Ассоциации за развитие связей между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Очаровательные пейзажи гор Юйшань провинции Тайвань Эксклюзив |
|
|
|
Тайваньская авиакомпания откроет прямую авиалинию Харбин -- Тайбэй |
|
|
|
Представитель Канцелярии по делам Тайваня при Госсовете КНР о возможном подписании "соглашения о примирении между двумя берегами Тайваньского пролива" |
|
|
|
В Тайваньском проливе затонуло рыболовное судно, двое числятся пропавшими без вести |
|
|
|
Яркая тайваньская студентка заслужила популярность в Интернете Эксклюзив |
|
|
|
Два берега Тайваньского пролива будут продвигать сотрудничество в сфере утилизации и переработки электронных отходов |
|
|
|
Почему США продают оружие Тайваню? |
|
|
|
Семь важнейших достопримечательностей Тайваня Эксклюзив |
|
|
|
Жители материкового Китая получат возможность совершать индивидуальные турпоездки на Тайвань уже к концу июня |
|
|
|
Запрет на индивидуальные турпоездки на Тайвань будет снят в июне |
|
|
|
Уезд Хуалянь – рай в провинции Тайвань Эксклюзив |
|
|
|
В Чэнду закрылся 7-й торгово-экономический и культурный форум берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
Ма Инцзю стал единственным кандидатом от партии Гоминьдан на будущих выборах главы администрации Тайваня |
|
|
|
Белая книга призывает к проведению контактов и обмена мнениями между берегами Тайваньского пролива по военным вопросам |
|
|
|
Открыта авиалиния между г. Сюйчжоу провинции Цзянсу и г. Тайбэй на острове Тайвань |
|
|
|
Рынок материкового Китая со всеми возможностями, создаваемыми в связи с реализацией 12-й пятилетки, останется открытым для тайваньских предприятий - Канцелярия Госсовета по делам Тайваня |
|
|
|
Континентальная часть Китая намерена оказать всемерную помощь тайваньским соотечественникам в Японии -- Канцелярия Госсовета КНР по делам Тайваня |
|
|
|
Представитель Канцелярии Госсовета КНР по делам Тайваня о Программе строительства экономической зоны на западном берегу Тайваньского пролива |
|
|
|
Две авиакомпании континентальной части Китая и Тайваня заключили код-шеринговое соглашение |
|
|
|
Представитель Канцелярии Госсовета КНР по делам Тайваня о Программе строительства экономической зоны на западном берегу Тайваньского пролива |
|
|
|
Прогноз: в этом году количество прибывающих на Тайвань туристов из континентальной части Китая превысит 2 млн человек |
|
|
|
Материковая часть Китая и Тайвань будут стремиться к подписанию соглашения о защите инвестиций в 2011 году -- Ян И |
|
|
|
Континентальная часть Китая готова оказать всемерную помощь тайваньским соотечественникам, находящимся в Ливии |
|
|
|
Полиция двух берегов Тайваньского пролива сохраняет тесные контакты по делу о 14 репатриированных с Филиппин выходцев с Тайваня, подозреваемых в различных преступлениях -- Ян И |
|
|
|
Председатель АСТП Чэнь Юньлинь прибыл в Тайбэй с визитом |
|
|
|
Председатель АСТП Чэнь Юньлинь начинает поездку по Тайваню с целью знакомства с инвестиционным климатом на острове |
|
|
|
Председатель АСТП Чэнь Юньлинь посетит Тайвань |
|
|
|
Председатель АСТП Чэнь Юньлинь посетит Тайвань для знакомства с инвестиционным климатом на острове |
|
|
|
На Тайване открылось первое заседание Комитета экономического сотрудничества между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Первое заседание Комитета экономического сотрудничества между берегами Тайваньского пролива состоится в тайваньском уезде Таоюань |
|
|
|
Председатель АСТП Чэнь Юньлинь во главе делегации представителей промышленно-торговых кругов континентальной части Китая с 23 по 28 февраля посетит Тайвань |
|
|
|
С 20 января с.г. будет временно действовать прямое воздушное сообщение между гг. Уси и Тайбэй, расположенными на двух берегах Тайваньского пролива |
|
|
|
Приток туристов из материкового Китая на Тайвань в 2010 году вырос более чем на 100 проц и достиг 1,22 млн человек |
|
|
|
Администрация провинции Фуцзянь призывает тайваньскую сторону как можно скорее отпустить захваченных рыбаков |
|
|
|
Представитель Канцелярии по делам Тайваня при Госсовете КНР о предпосылке и основе для установления политического взаимодоверия между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Посещение резиденции «Шилинь» в Тайбэе, где жил Чан Кайши Эксклюзив |
|
|
|
Представитель Канцелярии Госсовета КНР по делам Тайваня о создании комитета по экономическому сотрудничеству между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Континентальная часть Китая выступает за совместную организацию обоими берегами Тайваньского пролива мероприятий, посвященных 100-летию Синьхайской революции -- Ян И |
|
|
|
Оформился механизм проведения регулярных консультаций между АСТП и ФОТП два раза в году поочередно в материком Китае и на Тайване |
|
|
|
В Тайбэе состоялась 6-я встреча руководителей АСТП и ФОТП |
|
|
|
Итоги опроса: свыше 70 проц жителей Тайваня поддерживают проведение регулярных консультаций между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
На Тайване состоялись подготовительные консультации по проведению 6-й встречи руководителей АСТП и ФОТП |
|
|
|
Отражение чаяний и требований соотечественников берегов Тайваньского пролива, содействие повышению их благосостояния -- неизменный лайтмотив встреч руководителей АСТП и ФОТП -- Чэнь Юньлинь |
|
|
|
Чэнь Юньлинь: соглашение в области медицины, фармацевтики и здравоохранения коснется безопасности жизни и здоровья соотечественников обоих берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
Материковая часть Китая придерживается неизменно активной позиции относительно подписания соглашения об инвестиционных гарантиях с Тайванем -- Чэнь Юньлинь |
|
|
|
Соглашение об инвестиционных гарантиях между берегами Тайваньского пролива будет подписано в первой половине следующего года -- Ван И |
|
|
|
Чэнь Юньлинь во главе делегации материкового Китая прибыл в Тайбэй для участия в 6-й встрече представителей полуофициальных организаций обеих сторон Тайваньского пролива |
|
|
|
Чэнь Юньлинь во главе делегации материкового Китая отбыл на Тайвань для участия в 6-й встрече представителей полуофициальных организаций обеих сторон Тайваньского пролива |
|
|
|
Замглавы АСТП Чжэн Личжун прибыл в Тайбэй для подготовки к 6-й встрече руководителей АСТП И ФОТП |
|
|
|
На участке скоростной автодороги Суао -- Хуалянь на Тайване произошел повторный обвал дороги |
|
|
|
Два летчика погибли в результате катастрофы военного учебного самолета на Тайване |
|
|
|
Материковый Китай призывает Тайвань к совместным усилиям по содействию скорейшему введению постоянной аккредитации представителей СМИ двух берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
Торги в Тайбэе завершились ростом котировок |
|
|
|
Количество посетивших Тайвань туристов из материковой части Китая в 2010 г. составит 1,2 млн |
|
|
|
Срочно: Ян И призывает ДПП по-настоящему осознать, что сепаратистская позиция не отвечает коренным интересам тайванцев |
|
|
|
6-я встреча руководителей АСТП и ФОТП 21 декабря официально состоится на Тайване |
|
|
|
Стороны двух берегов Тайваньского пролива подпишут новый документ о сотрудничестве |
|
|
|
6-я встреча руководителей АСТП и ФОТП состоится с 20 по 22 декабря на Тайване |
|
|
|
Чэнь Шуйбянь будет отбывать тюремное наказание |
|
|
|
Количество посетивших Тайбэйскую международную цветочную ярмарку-2010 уже преодолело миллионный рубеж |
|
|
|
Представитель Канцелярии Госсовета КНР по делам Тайваня о выборах мэров пяти крупных тайваньских городов |
|
|
|
Подтверждена гибель всех 20 туристов из материковой части Китая, с которыми не удалось установить связь после обвала участка автодороги Суао -- Хуалянь на Тайване |
|
|
|
Понижение индекса курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
Материковая часть Китая призывает Тайвань прилагать все возможные усилия для поиска пропавших без вести туристов с материка |
|
|
|
На Тайвань прибыли родственники туристов, пропавших без вести в горных районах в результате тайфуна "Меги" |
|
|
|
Рост индекса курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
Ван И: отношения между двумя берегами Тайваньского пролива должны развиваться в верном направлении |
|
|
|
На Тайвань прибывают родственники туристов, пропавших без вести в результате тайфуна "Меги" |
|
|
|
На Тайване на обочине автодороги, где произошел обвал горных пород, найдено тело женщины, но возможность, что это туристка с материка, практически исключена |
|
|
|
Количество подтвержденных случаев заражения лихорадкой Денге в южной части Тайваня превысило 600 |
|
|
|
Ван И выразил надежду на то, что тайваньская сторона приложит все возможные усилия по спасению жертв тайфуна |
|
|
|
Ван И: отношения между двумя берегами Тайваньского пролива должны развиваться в верном направлении |
|
|
|
Начальник канцелярии по делам Тайваня при ЦК КПК Ван И и госсекретарь США Х. Клинтон обменялись мнениями по тайваньскому вопросу |
|
|
|
Индекс курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР рассчитывает на скорейшее осуществление в экспериментальном порядке индивидуальных поездок жителей материкового Китая на Тайвань |
|
|
|
В личном кабинете бывшего главы администрации Тайваня Чэнь Шуйбяня обнаружены более тысячи экземпляров секретных служебных документов, органы прокуратуры намерены привлечь его к ответственности |
|
|
|
В южной части Тайваня обостряется ситуация с распространением лихорадки Денге |
|
|
|
Индекс курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
Индекс курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
Валютные резервы Тайваня превысили 380 млрд долларов США |
|
|
|
В Китае общее число транспортных средств достигло 199 млн единиц |
|
|
|
Синяя книга: в Китае возросло количество абонентов, делающих покупку товаров через Интернет |
|
|
|
Синяя книга: пользователи Интернета в сельских районах станут главным источником роста количества китайских пользователей "всемирной паутины" |
|
|
|
Объем инвалютных запасов Сянгана в сентябре достиг 266,1 млрд долларов США |
|
|
|
В районе истоков трех крупнейших рек Китая достигнуты положительные результаты в борьбе с грызунами |
|
|
|
Китайские агрономы вывели технологии, позволяющие увеличить урожайность выращиваемых в холодных районах риса на 10-15 процентов |
|
|
|
Торги на фондовых биржах Китая начались с роста котировок |
|
|
|
В экстренном порядке эвакуированы 140 тыс жителей в результате наводнения в провинции Хайнань |
|
|
|
Один рыбак погиб, три пропали без вести в результате внезапного наводнения в порту Таньмэнь провинции Хайнань |
|
|
|
Объем продаж отрасли розничной торговли и общепита Китая за период "золотой недели" по случаю Национального праздника составил 592,5 млрд юаней |
|
|
|
Землетрясение магнитудой 4,4 произошло в северо-западной китайской провинции Цинхай |
|
|
|
Индекс Хан Сен на Сянганской фондовой бирже |
|
|
|
Парки и достопримечательности Пекина за семь дней выходных по случаю Национального дня КНР посетили 9,95 млн человек |
|
|
|
К визиту министра иностранных дел Уганды в Китай |
|
|
|
Индекс курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
К 2020 году мощность ветроэлектростанций Китая достигнет 120-150 млн кВт |
|
|
|
В Нинся официально стартовал проект борьбы с опустыниванием, который поддерживает ООН |
|
|
|
В период 11-й пятилетки в Тибете отмечено заметное улучшение автодорожной инфраструктуры |
|
|
|
Крупное угольное месторождения обнаружено в провинции Шэньси |
|
|
|
204 случая заболевания лихорадкой Чикунгунья зарегистрировано в Южном Китае |
|
|
|
Г. Ваньнин провинции Хайнань оказался в эпицентре водной стихии |
|
|
|
Сянганский университет прогнозирует 6,2-процентный рост экономики Сянгана в этом году |
|
|
|
Китай и Монголия намереваются потратить примерно 370 млн долл США на строительство автодороги по транспортировке угля |
|
|
|
В Гуандуне возобновлен быстрый рост объема экспорта в рамках толлинговой торговли |
|
|
|
В окрестностях уезда Чжоуцюй провинции Ганьсу в очередной раз произошел сход оползня, человеческих жертв и пострадавших не зафиксировано |
|
|
|
Общий объем товарооборота между Китаем и африканскими странами в этом году превысит 100 млрд долларов США |
|
|
|
Лян Гуанле примет участие в первом расширенном заседании министров обороны АСЕАН и нанесет визит во Вьетнам |
|
|
|
Индекс Хан Сен на Сянганской фондовой бирже |
|
|
|
В результате водной стихии затоплены свыше 200 деревень города Цюнхай пров. Хайнань |
|
|
|
Индекс курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
Бывшему главе администрации Тайваня Чэнь Шуйбяню вновь продлен срок пребывания в следственном изоляторе |
|
|
|
Валютные резервы Тайваня превысили 380 млрд долларов США |
|
|
|
Индекс курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
Повышение индекса курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
Землетрясение магнитудой 5,1 произошло на Тайване |
|
|
|
В период "золотой" праздничной недели по случаю предстоящего Национального праздника ежедневное число туристов, выезжающих из континентальной части Китая на Тайвань превысит 3 тыс человек |
|
|
|
Банк "Цзяотун" Китая завершил регистрацию своего представительства на Тайване |
|
|
|
Тайвань стал вторым крупным торговым партнером для города Сямэнь |
|
|
|
Индекс курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
Землетрясение магнитудой 5,2 произошло вблизи уезда Хуалянь на востоке Тайваня |
|
|
|
Индекс курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
Падение индекса курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
Индекс курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
При посадке в тайбэйском аэропорту "Таоюань" лопнули шины у самолета, выполнившего рейс Шанхай -- Тайбэй |
|
|
|
Си Цзиньпин встретился с министром иностранных дел Норвегии |
|
|
|
На Тайване произошло землетрясение магнитудой 5,3 |
|
|
|
Повышение индекса курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР прокомментировала планы Сингапура и Тайваня в отношении проведения консультаций по вопросам заключения экономических соглашений между ними |
|
|
|
Ученые призвали к скорейшему достижению консенсуса по созданию "Комитета экономического сотрудничества между берегами Тайваньского пролива" |
|
|
|
Общий объем задолженности Тайваня превысил 4 трлн тайваньских долларов |
|
|
|
Гуандун укрепляет сотрудничество с Тайванем, там планируется закупить продукцию на 5,2 млрд долларов |
|
|
|
Туристы из Внутренней Монголии, Цинхая и других районов материкового Китая направляются на Тайвань Эксклюзив |
|
|
|
Повышение индекса курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
Тайваньский суд высшей ступени принял решение продлить содержание под стражей бывшего главы тайваньской администрации Чэнь Шуйбяня еще на 3 месяца |
|
|
|
Чарующий вид пристани Юйжэнь в городе Даньшуй провинции Тайвань Эксклюзив |
|
|
|
В последние два года Тайвань посетили 1,33 млн туристов из континентальной части Китая |
|
|
|
К концу года свыше 5 млн туристов посетят Тайвань -- Ма Инцзю |
|
|
|
Повышение индекса курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
Понижение индекса курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
В Тяньцзине закрылась ярмарка товаров известных марок Тайваня, были подписаны контракты или протоколы о намерениях по купле-продаже на общую сумму 5,35 млрд юаней |
|
|
|
Встреча Ху Цзиньтао с почетным председателем партии Гоминьдан У Босюном |
|
|
|
У Босюн выразил уверенность в том, что в августе на Тайване могут быть завершены необходимые процедуры для утверждения соглашения об экономическом сотрудничестве между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Ху Цзиньтао: рамочное соглашение об экономическом сотрудничестве между берегами Тайваньского пролива -- хороший документ, носящий взаимовыгодный характер |
|
|
|
Ху Цзиньтао выразил надежду, что рамочное соглашение об экономическом сотрудничестве между берегами Тайваньского пролива будет как можно скорее претворено в жизнь |
|
|
|
У Босюн передал Ху Цзиньтао привет от председателя партии Гоминьдан Ма Инцзю |
|
|
|
Ху Цзиньтао: подписание рамочного соглашения об экономическом сотрудничестве между берегами Тайваньского пролива знаменует вступление двустороннего торгово-экономического взаимодействия в новый этап |
|
|
|
Усугубляется ситуация с наводнениями в бассейне реки Янцзы на территории пров. Аньхой |
|
|
|
Цзя Цинлинь: "Совместное предложение" сыграет важную роль в технико-экономическом развитии берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
Закрытие в г. Гуанчжоу 6-го торгового, экономического и культурного форума берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
Цзя Цинлинь отметил огромный потенциал сотрудничества между сторонами Тайваньского пролива в области освоения новых энергоресурсов и природоохранной отрасли |
|
|
|
Цзя Цинлинь призвал большее количество тайваньцев к участию в деле содействия мирному развитию отношений берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
В морской акватории близ тайваньского уезда Илань произошли подземные толчки магнитудой 5,8 и 5,0 |
|
|
|
На Тайване произошло землетрясение магнитудой 5,0 |
|
|
|
Тихое озеро Жиюетань в провинции Тайвань Эксклюзив |
|
|
|
Между Гуанси и Тайванем подписаны соглашения об инвестициях в цветоводство на сумму 222 млн юаней |
|
|
|
Возобновлено движение на всей протяженности железной дороги Интань -- Сямэнь, прерванное из-за разгула водной стихии |
|
|
|
Открытие регулярных авиарейсов Чанчунь -- Тайбэй |
|
|
|
Континентальная часть Китая направила первую группу крестьян на Тайвань на курсы повышения квалификации |
|
|
|
Волшебный мир шоколада Эксклюзив |
|
|
|
Индекс курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
Ма Инцзю: подписание "Рамочного соглашения об экономическом сотрудничестве" между двумя берегами Тайваньского пролива -- событие исторического масштаба |
|
|
|
Делегация ФОТП отбыла из Чунцина на Тайвань |
|
|
|
Тайваньская компания "Фоксконн" откроет в Центральном Китае новый завод, где будет занято в перспективе 300 тыс человек |
|
|
|
Два берега Тайваньского пролива намерены укреплять экономическое сотрудничество в рамках РСЭС |
|
|
|
Материковый Китай и Тайвань подписали соглашение о сотрудничестве в области защиты прав интеллектуальной собственности |
|
|
|
В Чунцине состоялась встреча Ван И с председателем правления Фонда обменов через Тайваньский пролив Цзян Бинкунем |
|
|
|
АСТП и ФОТП проведут консультации по созданию механизма защиты торговли и инвестиций между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
На предстоящей 6-й встрече руководителей АСТП и ФОТП будут обсуждены вопросы сотрудничества в области медицины, фармацевтики, здравоохранения и защиты инвестиций |
|
|
|
Стороны Тайваньского пролива учредят Комитет экономического сотрудничества между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
АСТП и ФОТП намерены в кратчайшие сроки начать консультации по подписанию соглашения о торговле услугами |
|
|
|
АСТП и ФОТП провели окончательную подготовку к подписанию Рамочного соглашения об экономическом сотрудничестве между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Председатель правления ФОТП Цзян Бинкунь о важности новых двух соглашений, которые будут подписаны АСТП и ФОТП в Чунцине |
|
|
|
Материковая часть Китая и Тайвань договорились укрепить торговые и инвестиционные связи |
|
|
|
АСТП и ФОТП подписали два соглашения в городе Чунцин |
|
|
|
В Чунцине состоялась 5-я встреча руководителей ФОТП и АСТП |
|
|
|
Живописный вид города Тайбэй после дождя Эксклюзив |
|
|
|
Заключение двух соглашений между берегами Тайваньского пролива откроет новую страницу в истории межбереговых отношений -- Чэнь Юньлинь |
|
|
|
Председатель правления ФОТП Цзян Бинкунь отбыл из Тайбэя в Чунцин для участия в 5-й встрече руководителей ФОТП и АСТП |
|
|
|
К открытию 5-й встречи руководителей АСТП и ФОТП 29 этого месяца в г. Чунцине |
|
|
|
Заместитель председателя КНР присутствовал на церемонии открытия 4-й конференции Организации третьего мира для женщин в науке |
|
|
|
В связи с экономической депрессией у жителей Тайваня снизился интерес к браку |
|
|
|
В Тайбэе прошли предварительные консультации с целью подготовки к 5-й встрече руководителей АСТП и ФОТП |
|
|
|
Заместитель председателя АСТП: практика свидетельствует о необходимости придерживаться трех принципов для развития отношений между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Падение индекса курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
На Тайване состоятся подготовительные консультации по проведению 5-го раунда переговоров между АСТП и ФОТП |
|
|
|
Тайваньский врач перепутал у пациента правую и левую ноги и прооперировал здоровую |
|
|
|
Открытие прямой авиалинии Фучжоу-Пэнху |
|
|
|
На момент взрыва в шахте "Синдун" провинции Хэнань находились 64 человека -- местная администрация |
|
|
|
Ван И: достигнуты реальные сдвиги в переговорах по заключению рамочного соглашения об экономическом сотрудничестве между сторонами Тайваньского пролива |
|
|
|
Открытие 2-го форума Тайваньского пролива в Сямэне |
|
|
|
Повышение индекса курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
Бывший глава администрации Тайваня Чэнь Шуйбянь приговорен к 20 годам лишения свободы / подробная версия/ |
|
|
|
Бывший глава администрации Тайваня Чэнь Шуйбянь приговорен к 20 годам лишения свободы |
|
|
|
Экспорт Тайваня в мае достиг 25,54 млрд долл США |
|
|
|
Понижение индекса курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
Жители еще шести регионов материкового Китая получили возможность совершать турпоездки на Тайвань |
|
|
|
Индекс курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
Ян И: континентальная часть Китая выступает за совместную организацию обоими берегами Тайваньского пролива мероприятий, посвященных 100-летию Синьхайской революции |
|
|
|
Ян И: члены совета АСТП от деловых кругов посетят Тайвань |
|
|
|
Председатель администрации провинции Чжэцзян скоро посетит Тайвань |
|
|
|
Подписание Рамочного соглашения об экономическом сотрудничестве между берегами Тайваньского пролива может состояться уже на предстоящих переговорах между АСТП и ФОТП |
|
|
|
В материковом Китае рассматривается возможность открытия свободных турпоездок на Тайвань -- Ян И |
|
|
|
2-й форум берегов Тайваньского пролива пройдет в провинции Фуцзянь 18-25 июня -- Ян И |
|
|
|
2-й форум берегов Тайваньского пролива пройдет в провинции Фуцзянь 18-25 июня -- Ян И /повторяется с дополнениями/ |
|
|
|
Около 140 человек чартерным рейсом отправились в турпоездку из Гуанчжоу на Тайвань |
|
|
|
Падение индекса курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
Падение индекса курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
Ван И устроил чаепитие в честь старшего монаха Синъюня из тайваньского монастыря Фогуаншань |
|
|
|
На Тайване планируется строительство 132 новых энергоблоков на ветроэлектростанциях |
|
|
|
Понижение индекса курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
По приглашению тайваньской стороны секретарь КПК провинции Сычуань посетит остров в этом месяце /повторяется с дополнением/ |
|
|
|
По приглашению тайваньской стороны секретарь КПК провинции Сычуань посетит остров в этом месяце |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР призвала Демократическую прогрессивную партию осознать бесперспективность настаивания на позиции "независимости Тайваня" |
|
|
|
В двух военных лагерях на Тайване недавно зарегистрированы случаи заражения гриппом А/H1N1 |
|
|
|
Повышение индекса курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
Рыболовецкое судно Тайваня "Тайюань 227" захвачено сомалийскими пиратами |
|
|
|
На Тайване зафиксирован первый за последние 3 месяца случай летального исхода от гриппа А/H1N1/ |
|
|
|
Церемония открытия Тайбэйского представительства Общества по туристическому обмену между двумя берегами Тайваньского пролива состоится сегодня вечером в Тайбэе |
|
|
|
Председатель народного правительства пров. Фуцзянь начал 6-дневную поездку на Тайвань |
|
|
|
Рост инвалютных резервов на Тайване |
|
|
|
Торги в Тайбэе в среду завершились значительным падением котировок |
|
|
|
В Пекине состоялась церемония открытия представительства Тайваньской ассоциации по содействию туристическим поездкам между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Понижение индекса курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
Лянь Чжань и Чэнь Юньлинь присутствовали на церемонии открытия Эксклюзив |
|
|
|
Понижение индекса курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
/ЭКСПО-2010/ Глава канцелярии Госсовета КНР по делам Тайваня Ван И встретился с почетным председателем китайской партии Гоминьдан Лянь Чжанем |
|
|
|
/ЭКСПО-2010/ Встреча Ван И с почетным председателем тайваньской партии Гоминьдан |
|
|
|
Тайваньская общественность заявила о готовности пожертвовать 66 млн юаней жителям зоны землетрясения с эпицентром в уезде Юйшу пров. Цинхай |
|
|
|
Тайвань: на месте обвала скалы найдены тела четырех погибших и обломки трех автомобилей |
|
|
|
/ЭКСПО-2010/ Председатель тайваньской партии Циньминьдан Сун Чуюй прибыл в Шанхай для участия в церемонии открытия ЭКСПО-2010 |
|
|
|
Оргкомитет ЭКСПО-2010 в Шанхае пригласил свыше 100 тайваньских гостей на церемонию открытия "ЭКСПО-2010", Ху Цзиньтао встретится с некоторыми из них |
|
|
|
/ЭКСПО-2010/ Почетный председатель партии Гоминьдан У Босюн прибыл в Шанхай для участия в открытии ЭКСПО-2010 |
|
|
|
Понижение индекса курсов акций на Тайваньской фондовой бирже |
|
|
|
48 часов спустя после горного обвала на Тайване под завалами был обнаружен только регистрационный номер автомобиля |
|
|
|
Заключение с материковым Китаем рамочного соглашения об экономическом сотрудничестве пойдет на пользу Тайваню -- тайваньский лидер Ма Инцзю |
|
|
|
Заключение с материковым Китаем рамочного соглашения об экономическом сотрудничестве пойдет на пользу Тайваню -- тайваньский лидер Ма Инцзю |
|
|
|
Заключение с материковым Китаем рамочного соглашения об экономическом сотрудничестве пойдет на пользу Тайваню -- тайваньский лидер Ма Инцзю |
|
|
|
Тайвань: на участке скоростной автострады №3 вблизи г. Цзилун произошел горный обвал, в результате чего обрушилась автодорожная эстакада |
|
|
|
Диалог с дизайнером павильона провинции Тайвань на ЭКСПО-2010 Ли Цзуюанем Эксклюзив |
|
|
|
Тайваньский медицинский отряд работает в городе Голмуд Эксклюзив |
|
|
|
Индустриальный банк Тайваня начинает проведение операций в юанях в Сянгане |
|
|
|
Десять туристов из материкового Китая ранены в результате ДТП на Тайване |
|
|
|
Континентальная часть Китая впервые передала тайваньской стороне осужденного-тайваньца |
|
|
|
На Тайване придерживают китайские юани в целях спекуляции |
|
|
|
Си Цзиньпин встретился с гостями с Тайваня |
|
|
|
Межгородской форум Тайбэй-Шанхай-2010 завершился подписанием 4 меморандумов о сотрудничестве |
|
|
|
Глава Канцелярии Госсовета КНР по делам Тайваня Ван И встретился с главой МИД Японии |
|
|
|
Материковый Китай активно оказывает помощь предприятиям на тайваньском капитале в решении кадровых проблем -- Ян И |
|
|
|
Вопрос об участии Тайваня в ежегодной сессии ВАЗ будет разрешен надлежащим образом |
|
|
|
Национально-религиозная делегация материкового Китая посетит Тайвань |
|
|
|
Материковый Китай и Тайвань будут прилагать совместные усилия к заключению соглашения ECFA в июне 2010 года -- Ян И |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР готова путем консультаций увеличить количество прямых авиарейсов между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
К визитам мэра Шанхая и секретаря комитета КПК пров. Хубэй в апреле на Тайвань |
|
|
|
Континентальная часть Китая готова в удобное время обсудить с Тайванем вопрос о безопасности и взаимодоверии в военной сфере -- Ян И /подробная версия/ |
|
|
|
Глава Канцелярии Госсовета КНР по делам Тайваня Ван И отправляется с визитом в Японию |
|
|
|
Континентальная часть Китая готова, когда наступит для того подходящий момент, обсудить с Тайванем вопрос о безопасности и взаимодоверии в военной сфере -- Ян И |
|
|
|
Ян И: в этом году вопрос участия Тайваня в ежегодной сессии ВАЗ будет разрешен надлежащим образом |
|
|
|
В дни праздника Весны 34958 жителей континентальной части Китая совершили турпоездки на Тайвань |
|
|
|
В морской акватории к востоку от Тайваня произошло землетрясение магнитудой 5,1 |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР отметила необходимость взаимного учреждения представительств АСТП и ФОТП |
|
|
|
Фань Лицин: СМИ континентальной части Китая и Тайваня необходимо создать постоянные представительства на территории противоположной стороны |
|
|
|
Континентальная часть Китая приветствует сотрудничество телекоммуникационных предприятий берегов Тайваньского пролива в области прокладки морского кабеля |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР вновь подтвердила возражение против продажи США оружия Тайваню |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР вновь подтвердила возражение против продажи США оружия Тайваню |
|
|
|
Продажа США оружия Тайваню неизбежно окажет крайне отрицательное влияние на двустороннее взаимодействие во множестве сфер -- МИД КНР |
|
|
|
МИД КНР: китайская сторона требует от ЕС отмены эмбарго на продажу оружия Китаю |
|
|
|
Пекин еще раз потребовал от Вашингтона прекратить поставки оружия Тайваню -- МИД КНР |
|
|
|
Ян И: исследовательские структуры по обе стороны Тайваньского пролива признали целесообразным подписание рамочного соглашения об экономическом сотрудничестве |
|
|
|
Ма Инцзю выразил надежду на достижение в этом же году рамочного соглашения об экономическом сотрудничестве между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Официально вступил в силу меморандум о взаимопонимании в сфере финансового контроля, подписанный материковым Китаем и Тайванем |
|
|
|
Ян И о подписании рамочного соглашения об экономическом сотрудничестве между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Туристические организации берегов Тайваньского пролива завершат работу по созданию представительств по туризму друг у друга к празднику Весны |
|
|
|
Значительный рост количества посетивших Тайвань туристов из континентальной части Китая в 2009 году |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР: Китай решительно выступает против продажи любыми странами оружия Тайваню |
|
|
|
МИД КНР: Китай выступает против официальных контактов США с Тайванем в любой форме |
|
|
|
Туристические организации берегов Тайваньского пролива завершат работу по созданию представительств по туризму друг у друга к празднику Весны |
|
|
|
Представитель Канцелярии по делам Тайваня при Госсовете отметил стабильное развитие отношений между берегами Тайваньского пролива в 2009 году |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР призвала США осторожно подходить к вопросам, связанным с Тайванем |
|
|
|
В прошлом году число побывавших в континентальной части Китая жителей Тайваня превысило 4,45 млн чел/раз |
|
|
|
В Тайчжуне состоялось совещание по вопросам инвестиций континентальной части Китая на Тайване |
|
|
|
/В фокусе внимания Китая/ Переговоры между АСТП и ФОТП шаг за шагом устраняют препятствия для контактов через Тайваньский пролив |
|
|
|
Чжэн Личжун: тайчжунский раунд переговоров между руководителями АСТП и ФОТП прошел удовлетворительно |
|
|
|
Чэнь Юньлинь: результаты переговоров между АСТП и ФОТП приносят выгоду простым жителям берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
Встреча Ван И с делегацией представителей нацменьшинств Тайваня |
|
|
|
Встреча председателя АСТП Чэнь Юньлиня с начальником департамента по делам материковой части Китая тайваньской администрации |
|
|
|
Рамочное соглашение об экономическом сотрудничестве между двумя берегами Тайваньского пролива будет в центре обсуждения на следующем раунде переговоров между руководителями АСТП и ФОТП |
|
|
|
Единственным критерием позитивности соглашений между АСТП и ФОТП служит благо народа -- глава АСТП Чэнь Юньлинь |
|
|
|
Цзян Бинкунь считает неотложным содействие созданию рамок экономического сотрудничества между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Два берега Тайваньского пролива достигли консенсуса по ряду вопросов двустороннего сотрудничества |
|
|
|
Чэнь Юньлинь во главе делегации АСТП прибыл на Тайвань |
|
|
|
Председатель АСТП Чэнь Юньлинь отбыл из Пекина на Тайвань для участия в 4-м раунде переговоров с председателя правления ФОТП |
|
|
|
Ван И выразил надежду на успешное проведение 4-й встречи руководителей АСТП и ФОТП |
|
|
|
Ван И: рамочное соглашение об экономическом сотрудничестве между берегами Тайваньского пролива будет основано на принципах равенства и взаимовыгоды |
|
|
|
Чэнь Юньлинь: в ходе консультаций вопросов относительно подписания рамочного соглашения об экономическом сотрудничестве между двумя берегами не будут затрагивать чувствительных политических проблем |
|
|
|
Представитель Канцелярии по делам Тайваня при Госсовете КНР о ввозе в континентальную часть страны сельхозпродукции тайваньского производства |
|
|
|
Глава ФОТП Цзян Бинкунь надеется, что предстоящая его встреча с главой АСТП Чэнь Юньлинем пройдет без насильственных действий со стороны протестующих |
|
|
|
После открытия прямого судоходства между берегами Тайваньского пролива отмечено заметное увеличение числа рейсов судов, курсирующих между Шанхаем и Тайванем |
|
|
|
Представитель Канцелярии по делам Тайваня при Госсовете КНР о ввозе в континентальную часть страны сельхозпродукции тайваньского производства |
|
|
|
Глава ФОТП Цзян Бинкунь надеется, что предстоящая его встреча с главой АСТП Чэнь Юньлинем пройдет без насильственных действий со стороны протестующих |
|
|
|
Представитель Канцелярии по делам Тайваня при Госсовете КНР о ввозе в континентальную часть страны сельхозпродукции тайваньского производства |
|
|
|
Материковый Китай призывает Тайвань обеспечить успешное проведение 4-го раунда переговоров руководителей АСТП и ФОТП |
|
|
|
На предстоящей встрече глав АСТП и ФОТП ожидается обмен мнениями относительно рамочного соглашения об экономическом сотрудничестве |
|
|
|
На предстоящей встрече глав АСТП и ФОТП ожидается обмен мнениями относительно рамочного соглашения об экономическом сотрудничестве |
|
|
|
Материковый Китай призывает Тайвань обеспечить успешное проведение 4-го раунда переговоров руководителей АСТП и ФОТП |
|
|
|
На предстоящей встрече глав АСТП и ФОТП ожидается обмен мнениями относительно рамочного соглашения об экономическом сотрудничестве |
|
|
|
На официальной презентации ЭКСПО-2010 в Шанхае был представлен павильон провинции Тайвань Эксклюзив |
|
|
|
В г. Хайкоу состоялся форум по сельскохозяйственному сотрудничеству между берегами Тайваньского пролива, Сянганом и Аомэнем |
|
|
|
21-25 декабря в тайваньском городе Тайчжун состоится 4-й раунд переговоров между руководителями АСТП и ФОТП |
|
|
|
АСТП и ФОТП проведут предварительные консультации в рамках 4-й встречи руководителей двух организаций |
|
|
|
Китай решительно выступает против любых официальных контактов с Тайванем -- МИД КНР |
|
|
|
Континентальная часть Китая передала тайваньской стороне список рыбаков, задержанных Мьянмой |
|
|
|
Принцип уважения суверенитета и территориальной целостности Китая применим к тайваньской проблеме -- представитель МИД КНР |
|
|
|
Значительное увеличение количества посетивших Тайвань туристов из континентальной части Китая в январе-сентябре этого года |
|
|
|
Канцелярия Госсовета КНР по делам Тайваня: Китай категорически выступает против поставок США оружия Тайваню |
|
|
|
Материковая часть Китая надеется на принятие Тайванем эффективных мер для обеспечения успеха встречи руководителей АСТП и ФОТП |
|
|
|
Материковая часть Китая надеется на принятие Тайванем эффективных мер для обеспечения успеха встречи руководителей АСТП и ФОТП |
|
|
|
Материковый Китай обещает продвигать финансовое сотрудничество с Тайванем с полным учетом реальных требований тайваньского рынка |
|
|
|
Срочно: на 4-й встрече руководителей АСТП и ФОТП, возможно, будет обсужден вопрос рамочного соглашения об экономическом сотрудничестве между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Срочно: Материковый Китай призывает тайваньские власти ослабить ограничения на инвестиции в местную экономику со стороны предприятий с материка |
|
|
|
Срочно: Материковый Китай уделяет самое пристальное внимание инциденту с задержанием тайваньских рыболовецких судов в акватории вблизи территориальных вод Мьянмы |
|
|
|
Срочно: Материковый Китай обещает продвигать финансовое сотрудничество с Тайванем с полным учетом реальных требований тайваньского рынка |
|
|
|
Б. Обама: США рады видеть улучшение отношений между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
В море к востоку от Тайваня будет размещена подводная сейсмологическая станция |
|
|
|
Материковый Китай готов подписать с Тайванем меморандум о взаимопонимании по финансовому контролю |
|
|
|
Представитель Канцелярии по делам Тайваня: не исключена возможность встречи Ху Цзиньтао с почетным председателем партии Гоминьдан |
|
|
|
Цзя Цинлинь призвал продвигать вперед отношения между берегами Тайваньского пролива во всех направлениях |
|
|
|
После открытия прямых регулярных авиарейсов между берегами Тайваньского пролива отмечено заметное увеличение объема пассажирских перевозок |
|
|
|
Ван И одобрил усилия, прилагаемые председателем правления ФОТП Цзян Бинкунем для улучшения и развития отношений между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Континентальная часть Китая приветствует меры Тайваня, направленные на активизацию обменов между СМИ берегов Тайваньского пролива -- Фань Лицин |
|
|
|
Ведется активная работа по открытию туристических представительств в континентальной части Китая и на Тайване -- Фань Лицин |
|
|
|
В Пекине открылся 1-й форум "Развитие и сотрудничество городов берегов Тайваньского пролива" |
|
|
|
Ван И: материковый Китай надеется, что тайваньская сторона предоставит еще лучшие условия для инвестиций на Тайване |
|
|
|
Ван И: континентальная часть Китая надеется на начало переговоров по соглашению об экономическом сотрудничестве с Тайванем к концу года |
|
|
|
Ху Цзиньтао поздравил Лянь Чжаня с переизбранием на пост почетного председателя партии Гоминьдан |
|
|
|
Курс на мирное развитие отношений между двумя берегами Тайваньского пролива внесен в новую политическую программу партии Гоминьдан |
|
|
|
Ма Инцзю официально вступил в должность председателя партии Гоминьдан |
|
|
|
Ху Цзиньтао поздравил У Босюна с избранием на должность почетного председателя партии Гоминьдан |
|
|
|
ЦК КПК направил поздравительную телеграмму в связи с созывом 18-го съезда партии Гоминьдан |
|
|
|
В Чэнду откроется Симпозиум по отношениям между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
В дни Национального праздника Тайвань посетили более 10 тыс туристов из континентального Китая |
|
|
|
В г. Сямэнь открылся фестиваль рок-н-ролла с участием певцов обоих берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
На Тайване еще два человека госпитализированы с диагнозом гриппа A/H1N1 |
|
|
|
Депутат тайваньского города Тайнань от Демократической прогрессивной партии приговорен к 4 месяцам тюрьмы за нападение на Чжан Минцина |
|
|
|
На Тайване скончалась беременная женщина, заболевшая гриппом A/H1N1 |
|
|
|
На Тайване зарегистрированы еще 4 человека, которые доставлены в медицинские учреждения из-за заболевания гриппом А/Н1N1 |
|
|
|
Континентальная часть Китая категорически против показа фильма о Ребии Кадер в тайваньском городе Гаосюн |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР надеется, что тайваньская сторона дорожит благоприятной ситуацией в отношениях между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР: время проведения следующего раунда консультаций руководителей АСТП и ФОТП следует согласовать |
|
|
|
Материковый Китай неизменно позитивно относится к подписанию документов о сотрудничестве между двумя берегами -- Ян И |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете приветствует участие соотечественников с острова в торжествах по случаю 60-летия КНР |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР призывает к устранению негативных последствий визита на остров далай-ламы |
|
|
|
Число тяжелых случаев заражения гриппом А/H1N1 на Тайване превысило 200 |
|
|
|
На Тайване зарегистрирован 12-й случай гибели человека от гриппа А/H1N1 |
|
|
|
Бывший глава администрации Тайваня Чэнь Шуйбянь приговорен к пожизненному тюремному заключению |
|
|
|
Делегация Китайского общества Красного Креста прибыла на Тайвань |
|
|
|
На Тайване зарегистрирован 11-й случай гибели человека от гриппа А/H1N1 |
|
|
|
В провинции Гуандун работник компании убил двух тайваньских топ-менежеров в ходе спора, вызванного компенсацией за травму, полученную на производстве |
|
|
|
На Тайване зарегистрирован 7-й летальный исход от гриппа А/H1N1 |
|
|
|
Тайвань усиливает меры по борьбе с эпидемией гриппа A/H1N1 |
|
|
|
На Тайване зарегистрирован шестой случай летального исхода от гриппа А/H1N1 |
|
|
|
Канцелярия Госсовета КНР по делам Тайваня о визите Далай-Ламы на Тайвань |
|
|
|
Последняя партия модульных домиков в помощь пострадавшим от тайфуна на Тайване отправлена из г. Шэньчжэнь |
|
|
|
В провинции Шаньдун появится "Городок Тайваня" |
|
|
|
В Цзиньмэне воздвигнут памятник полководцу Чжэн Чэнгуну, более 300 лет назад изгнавшему голландских колонизаторов с Тайваня |
|
|
|
К открытию регулярных прямых авиарейсов Ханчжоу-Тайвань |
|
|
|
На Тайване объявлено предупреждение о повышенной опасности распространения гриппа A/H1N1 |
|
|
|
До 376 человек возросло число погибших в результате ударов тайфуна "Моракот" на Тайване |
|
|
|
Вид районов провинции Тайвань, пострадавших от тайфуна «Моракот», с высоты птичьего полета Эксклюзив |
|
|
|
Ущерб от тайфуна "Моракот" сельскому хозяйству Тайваня превысил 14,5 млрд новых тайваньских долларов |
|
|
|
С материка на Тайвань отбыли еще 7 техработников для ускорения работы по сборке модульных домиков, предоставленных острову континентальной частью Китая |
|
|
|
Третья партия модульных домиков для помощи пострадавшим от тайфуна на Тайване будет доставлена завтра на Тайвань |
|
|
|
Администрация Тайваня планирует выделить крупные суммы денег на восстановление пострадавших от тайфуна районов |
|
|
|
На Тайване зарегистрирован третий случай гибели человека от гриппа A/H1N1 |
|
|
|
Компетентные ведомства Тайваня: поставленные из материкового Китая модульные домики соответствуют экологическим стандартам |
|
|
|
Сумма собранных в материковом Китае пожертвований для пострадавших от тайфуна "Моракот" на Тайване достигла 300 млн юаней |
|
|
|
Руководитель Канцелярии ЦК КПК по делам Тайваня Ван И встретился с тайваньской делегацией нацменьшинств |
|
|
|
Материковая часть Китая планирует провести два гала-концерта в целях сбора средств для помощи Тайваню в ликвидации последствий Тайфуна "Моракот" |
|
|
|
Ху Цзиньтао заявил о готовности материковой части Китая продолжить оказание помощи пострадавшим от тайфуна районам Тайваня |
|
|
|
Фань Лицин: сторонам Тайваньского пролива можно обсудить вопрос создания механизма взаимопомощи в борьбе со стихийными бедствиями |
|
|
|
Модульные домики, поставленные из материковой части Китая на Тайвань, полностью соответствуют экологическим стандартам -- Канцелярия Госсовета КНР по делам Тайваня |
|
|
|
Материковый Китай готов оказывать Тайваню дальнейшую помощь -- представитель АСТП |
|
|
|
К открытию регулярного прямого авиасообщения Цзинань-Тайбэй |
|
|
|
Вертолет Ми-26 готов в любой момент вылететь на помощь Тайваню -- Канцелярия Госсовета КНР по делам Тайваня |
|
|
|
40 т материальной помощи чартерным рейсом отправлено из материковой части Китая на Тайвань |
|
|
|
Из Пекина на Тайвань отправлена самолетом вторая партия гуманитарного груза в пользу пострадавших от тайфуна жителей острова |
|
|
|
Руководитель тайваньских властей Ма Инцзю выразил благодарность материковой части Китая за оказанную помощь |
|
|
|
На Тайване зафиксированы множественные случаи группового заболевания гриппом A/H1N1 |
|
|
|
На Тайвань доставлена первая партия сборных щитовых домиков из материковой части Китая |
|
|
|
Канцелярии по делам Тайваня при ЦК КПК и Госсовете КНР выразили соболезнования пострадавшим от тайфуна "Моракот" жителям Тайваня |
|
|
|
На башне Тайбэй-101 появились слова поддержки для китайцев, пострадавших от тайфуна «Моракот» Эксклюзив |
|
|
|
175 подарков иностранных государств выставлено в Большом государственном театре Китая Эксклюзив |
|
|
|
Из Шэньчжэня на Тайвань отгружается крупная партия модульных домиков для пострадавших от тайфуна "Моракот" |
|
|
|
126 человек погибли в результате удара тайфуна "Моракот" на Тайване |
|
|
|
Экономический ущерб сельскому хозяйству Тайваня от тайфуна "Моракот" превысил 12,2 млрд новых тайваньских долларов |
|
|
|
На Тайване зафиксирован первый случай заболевания гриппом A/H1N1, когда пациентом оказалась беременная женщина |
|
|
|
Канцелярия ЦК КПК по делам Тайваня подтвердила готовность предоставить помощь пострадавшим районам Тайваня |
|
|
|
"Эр Чайна" откроет 31 августа прямые регулярные авиарейсы между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Тайвань надеется на дальнейшее оказание континентальной частью Китая помощи пострадавшим от тайфуна зонам острова |
|
|
|
На Тайване от тайфуна "Моракот" погибли 124 человек |
|
|
|
КФКК решил предоставить Тайваню гуманитарную помощь на сумму 3 млн юаней для ликвидации последствий стихии |
|
|
|
ФОТП направил АСТП телеграмму с выражением благодарности за сочувствие и соболезнования пострадавшим от тайфуна "Моракот" жителям Тайваня |
|
|
|
На Тайване в результате ударов тайфуна "Моракот" погибли 62 человека, 57 человек пропали без вести |
|
|
|
На Тайване разбился спасательный вертолет |
|
|
|
Китайской южной авиакомпанией будут открыты 13 регулярных рейсов, соединяющих материковый Китай с Тайванем |
|
|
|
Началась 2-я Поездка представителей СМИ берегов Тайваньского пролива по провинции Хайнань |
|
|
|
В результате удара тайфуна "Моракот" в южной и центральной части Тайваня возникло мощнейшее за полвека наводнение |
|
|
|
Китайская южная авиакомпания открывает прямой рейс из Харбина на Тайвань |
|
|
|
Почетный председатель партии Гоминьдан посещает провинцию Хэйлунцзян |
|
|
|
На Тайване зафиксирован первый летальный исход, вызванный гриппом А/H1N1 |
|
|
|
Массовое заражение гриппом А/H1N1 в Тайбэе |
|
|
|
Прямой авиарейс Чанша -- Тайбэй откроется в конце августа с.г. |
|
|
|
На Тайване зарегистрированы два новых тяжелобольных гриппом А/H1N1 |
|
|
|
По второму прямому двустороннему маршруту между берегами Тайваньского пролива вылетел первый рейс |
|
|
|
Официально открыты два прямых двусторонних воздушных маршрута между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Встреча начальника Канцелярии ЦК КПК по делам Тайваня Ван И с почетным председателем партии Гоминьдан Лянь Чжанем |
|
|
|
Ма Инцзю избран председателем партии Гоминьдан |
|
|
|
Судебный процесс по делу о коррупции семейства бывшего главы администрации Тайваня Чэнь Шуйбяня уже приближается к концу |
|
|
|
Более ста тайваньских туристов посетили СУАР Эксклюзив |
|
|
|
За прошедший год свыше 380 тыс туристов из континентальной части Китая посетили Тайвань |
|
|
|
Бо Силай встретился с председателем правления Фонда обменов через Тайваньский пролив Цзян Бинкунем |
|
|
|
Открыто прямое авиасообщение Ухань-Тайбэй |
|
|
|
Студенты и школьники с обоих берегов Тайваньского пролива продемонстрировали владение искусством тайцзицюань на Великой Китайской стене Эксклюзив |
|
|
|
Объявленная в розыск на Тайване подозреваемая в коррупции доставлена под конвоем из пров. Фуцзянь на остров |
|
|
|
Из-за самого сильного в этом году землетрясения здания на Тайване колебались около полуминуты |
|
|
|
Тайбэйский суд объявил о продлении срока содержания под стражей бывшего главы администрации Тайваня на два месяца |
|
|
|
В акватории вблизи района Хуалянь Тайваня с небольшим интервалом произошли два землетрясения силой 6,7 и 5,0 балла соответственно |
|
|
|
Ван И оценил как плодотворный 5-й торгово-экономический и культурный форум берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
Закрытие 5-го торгово-экономического и культурного форума двух берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
На 5-м торгово-экономическом и культурном форуме берегов Тайваньского пролива прозвучало "Совместное предложение" |
|
|
|
5-й торгово-экономический и культурный форум берегов Тайваньского пролива закрылся в Чанша |
|
|
|
5-й торгово-экономический и культурный форум берегов Тайваньского пролива станет очередной возможностью для обмена и диалога между представителями различных кругов обоих берегов пролива -- Ван И |
|
|
|
Между провинцией Чжэцзян и Тайванем открыто прямое морское сообщение |
|
|
|
Итоги обследования: жители берегов Тайваньского пролива надеются активизировать туристический обмен |
|
|
|
На Тайване число подтвержденных случаев заболевания гриппом А/H1N1 возросло до 58 |
|
|
|
На Тайване подтверждены 4 новых случая заражения вирусом гриппа A/H1N1 |
|
|
|
До 51 возросло число подтвержденных случаев заболевания гриппом А/H1N1 на Тайване |
|
|
|
Тайвань: количество подтвержденных случаев заболевания гриппом А/H1N1 возросло до 36 |
|
|
|
Глава администрации Тайваня Ма Инцзю объявил о решении принять участие в перевыборах председателя партии Гоминьдан |
|
|
|
Нужны дальнейшие консультации по конкретным темам на предстоящих переговорах между руководителями АСТП и ФОТП -- представитель Канцелярии по делам Тайваня при Госсовете КНР |
|
|
|
На Тайване общее количество подтвержденных случаев заболевания гриппом А/H1N1 возросло до 32 |
|
|
|
Материковый Китай с уважением относится к перевыборам председателя партии Гоминьдан -- представитель Канцелярии по делам Тайваня при Госсовете КНР |
|
|
|
Постоянный заместитель начальника Канцелярии по делам Тайваня при ЦК КПК прибыл на Тайвань |
|
|
|
Нужны дальнейшие консультации по конкретным темам на предстоящих переговорах между руководителями АСТП и ФОТП -- представитель Канцелярии по делам Тайваня при Госсовете КНР |
|
|
|
До 21 увеличилось количество случаев заболевания гриппом A/Н1N1 на Тайване |
|
|
|
До 17 возросло число подтвержденных случаев заболевания гриппом А/H1N1 на Тайване |
|
|
|
Председатель партии Гоминьдан У Босюн считает, что извлекает немало полезного из нынешней поездки в континентальную часть Китая |
|
|
|
Председатель партии Гоминьдан У Босюн посетил Мавзолей Сунь Ятсена |
|
|
|
У Босюн: культура является неистребимой силой духовного родства двух берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
На Тайване подтвержден новый случай заболевания гриппом А/H1N1 |
|
|
|
Председателю партии Гоминьдан У Босюну присвоено звание почетного доктора юридически наук Нанкинского университета |
|
|
|
Встреча секретаря комитета КПК пров. Цзянсу с председателем партии Гоминьдан У Босюном |
|
|
|
Председатель партии Гоминьдан У Босюн прибыл в Нанкин - последний пункт поездки на материк |
|
|
|
Материковый Китай приветствует приезд членов ДПП -- Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР |
|
|
|
Представитель Канцелярии по делам Тайваня при Госсовете КНР о переговорах между генсекретаря ЦК КПК Ху Цзиньтао и председателем партии Гоминьдан У Босюном |
|
|
|
В открытом море вблизи Тайваня произошло землетрясение силой 5,8 балла |
|
|
|
Генеральный секретарь ЦК КПК Ху Цзиньтао провел переговоры с председателем партии Гоминьдан У Босюном |
|
|
|
Генеральный секретарь ЦК КПК Ху Цзиньтао встретился с делегацией партии Гоминьдан |
|
|
|
МИД КНР: китайское правительство выступает против налаживания Тайванем официальных контактов с любыми странами мира |
|
|
|
Тайваньские СМИ дали положительную оценку прилагаемым администрацией острова усилиям по развитию отношений между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Глава администрации Тайваня Ма Инцзю об улучшении отношений между берегами Тайваньского пролива и обеспечении мира в регионе |
|
|
|
На Тайване подтвержден первый случай заболевания гриппом A/H1N1 |
|
|
|
Глубокая атмосфера традиционного китайского праздника Дуаньу (праздника в память великого поэта Цюй Юаня) в провинции Тайвань Эксклюзив |
|
|
|
Представители двух берегов Тайваньского пролива в г. Сямэнь обсуждают сотрудничество в сфере китайской медицины и фармацевтики |
|
|
|
Ван И: проведение Форума берегов Тайваньского пролива стало возможно благодаря ряду факторов |
|
|
|
Цзя Цинлинь видит в "народной дипломатии" важную движущую силу мирного развития отношений между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Материковым Китаем объявлены конкретные меры по укреплению связей с Тайванем |
|
|
|
Материковая часть Китая готова к активному продвижению создания механизма экономического сотрудничества берегов Тайваньского пролива на основе консультаций -- Ван И |
|
|
|
Ван И объявил о разрешении на создание филиалов тайваньских адвокатских контор в Фучжоу и Сямэне |
|
|
|
Ван И: Континентальная часть Китая будет расширять закупки продукции Тайваня |
|
|
|
Председатель ВК НПКСК Цзя Цинлинь встретился с участниками первого Форума берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
Ван И: Неофициальные контакты между берегами Тайваньского пролива вышли на новую ступень развития |
|
|
|
Цзя Цинлинь отметил необходимость содействия обменам и сотрудничеству берегов Тайваньского пролива в различных областях |
|
|
|
Зампредседателя партии Гоминьдан: Форум берегов Тайваньского пролива сыграет важную роль в содействии развитию связей между сторонами |
|
|
|
В Сямэне открылся первый Форум берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
В Фуцзяни все готово к открытию Форума берегов Тайваньского пролива, на котором остров будут представлять свыше 8000 человек |
|
|
|
Между ОАР Сянган и Тайванем усиливаются людские контакты -- представитель администрации района |
|
|
|
"Щедрая помощь тайваньских соотечественников пострадавшим от разрушительного землетрясения районам Сычуани нас растрогала" -- представитель Канцелярии по делам Тайваня при Госсовете КНР |
|
|
|
Два берега Тайваньского пролива намерены активизировать сотрудничество в предотвращении распространения вируса гриппа А/H1N1 |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР подтвердила необходимость вдвойне дорожить благоприятной ситуацией в отношениях между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Материковый Китай готов постепенно решать чувствительные проблемы с Тайванем -- Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР |
|
|
|
В провинции Фуцзянь пройдет форум берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
Председатель партии Гоминьдан прибудет в г. Нанкин для посещения Мавзолея Сунь Ят-Сена |
|
|
|
Континентальная часть Китая поддержит взаимное учреждение представительств АСТП и ФОТП на континенте и на острове |
|
|
|
Ху Цзиньтао пригласил председателя партии Гоминьдан У Босюна совершить визит в Пекин |
|
|
|
В провинции Фуцзянь пройдет форум берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
Тайбэйский суд продлил срок содержания под стражей Чэнь Шуйбяня на два месяца |
|
|
|
У двух тайваньцев с подозрением на грипп А/H1N1 диагностирован обычный сезонный грипп -- окончательные выводы |
|
|
|
На Тайване установлены два случая гриппа А/H1N1 |
|
|
|
Свыше 10 попутчиков японца, у которого подтвержден диагноз грипп А/H1N1, взяты под меднаблюдение |
|
|
|
Тайваньские соотечественники оказали пострадавшим от землетрясения районам Сычуани гуманитарную помощь на сумму 1,4 млрд юаней |
|
|
|
Глава администрации Тайваня Ма Инцзю не намерен принимать отставку председателя правления Фонда обменов через Тайваньский пролив Цзян Бинкуня |
|
|
|
Между Шаньтоу и Тайванем открыто прямое судоходное пассажирское сообщение |
|
|
|
Стартовал проект поддержки восстановления в пострадавшей от землетрясения пров. Ганьсу с использованием пожертвований организации Красного Креста Тайваня |
|
|
|
В г. Гуйлинь 20 мая этого года будут открыты прямые чартерные авиарейсы на Тайвань |
|
|
|
Глава Фонда обменов через Тайваньский пролив Цзян Бинкунь подал прошение об отставке |
|
|
|
Принятие правительством Китая курса на развитие западного берега Тайваньского пролива имеет важное значение |
|
|
|
На Тайване проходят мероприятия, посвященные 90-летию "Движения 4 мая" |
|
|
|
Правительство КНР определилось с подходом к ускоренному развитию западного берега Тайваньского пролива |
|
|
|
На заседании ПК Госсовета КНР в принципе приняты "Соображения о поддержке пров. Фуцзянь в ускорении строительства экономической зоны на западном берегу Тайваньского пролива" |
|
|
|
Тайвань: вероятность заболевания 28 человек, недавно помещенных под медицинское наблюдение на предмет наличия гриппа A/H1N1, была исключена |
|
|
|
Китай выразил серьезное недовольство по поводу высказываний японского чиновника о статусе Тайваня |
|
|
|
Тайвань усилил противоэпидемические меры в связи c прибытием на остров пассажиров, которые прилетели в Шанхай и Сянган одним самолетом с зараженным гриппом А /H1N1/ мексиканцем |
|
|
|
Турист из континентальной части Китая погиб на Тайване, упав с балкона гостиницы |
|
|
|
Урегулирование проблемы участия Тайваня во Всемирной ассамблее здравоохранения демонстрирует искренность материка |
|
|
|
Генеральный директор ВОЗ пригласила Тайвань принять участие во Всемирной ассамблее здравоохранения в качестве наблюдателя |
|
|
|
Материковая часть Китая оптимистически смотрит на то, что Тайвань получит возможность участвовать в мероприятиях в рамках ВОЗ в этом году |
|
|
|
В итоге переговоров между АСТП и ФОТП в Нанкине было подписано три соглашения |
|
|
|
Тайваньские власти готовы увеличить квоту на количество посещающих остров туристов из материкового Китая |
|
|
|
В повестку дня предстоящих переговоров между руководителями АСТП и ФОТП включены три вопроса |
|
|
|
C 25 по 29 апреля в Нанкине состоятся третьи по счету переговоры между руководителями АСТП и ФОТП |
|
|
|
В Тайбэе состоялись консультации в рамках подготовки к очередной встрече Ассоциация - Фонд |
|
|
|
В Тайбэе начались подготовительные консультации к очередной встрече АСТП - ФОТП |
|
|
|
Зампредседателя АСТП Чжэн Личжун прибыл на Тайвань для участия в подготовительных косультациях к очередной встрече Ассоциация - Фонд |
|
|
|
17-19 апреля в Тайбэе АСТП и ФОТП проведут подготовительные встречи для обсуждения деталей 3-х очередных переговоров |
|
|
|
Телепрограмма "Тайвань в прямом эфире" будет показана на Центральном телевидении Китая |
|
|
|
Канцелярия Госсовета КНР по делам Тайваня: ученые двух берегов пролива надеются на активизацию сотрудничества в области полярных исследований |
|
|
|
Материковый Китай надеется на скорейшую постоянную аккредитацию представителей СМИ берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
Материковый Китай надеется на скорейшую постоянную аккредитацию представителей СМИ берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
Представитель Канцелярии Госсовета КНР по делам Тайваня об участии Тайваня в деятельности международных организаций |
|
|
|
Представитель Канцелярии Госсовета КНР по делам Тайваня об участии Тайваня в деятельности международных организаций |
|
|
|
Результаты обследования: не менее 50 тыс детей на Тайване страдают из-за потери работы их родителями |
|
|
|
Встреча секретаря Шанхайского горкома КПК с почетным председателем партии Гоминьдан |
|
|
|
Ван И встретился с почетным председателем Гоминьдана |
|
|
|
В работе 11-й Торгово-экономической ярмарки берегов Тайваньского пролива примут участие предприятия из 23 уездов и городов Тайваня |
|
|
|
Тайваньский суд начал рассмотрение дела о нападении на Чжан Минцина |
|
|
|
Из пров. Цзилинь отправилась первая группа туристов, посещающих Тайвань |
|
|
|
Закрытие 2-го Всемирного буддийского форума в Тайбэе |
|
|
|
В Тайбэй прибыла первая группа участников 2-го Всемирного буддийского форума |
|
|
|
В мае текущего года в провинции Шэньси будет открыта пагода для хранения праха Будды |
|
|
|
Участники 2-го Всемирного буддийского форума чартерным рейсом отбыли в Тайбэй |
|
|
|
Председатель Китайского общества Красного Креста прибыла на Тайвань |
|
|
|
Около тысячи представителей буддийских общин со всего мира прибыли в г. Уси для участия во Всемирном буддийском форуме |
|
|
|
Материковый Китай выполнит обещания о предоставлении кредитов предприятиям с участием тайваньских инвестиций -- Канцелярии по делам Тайваня при Госсовете КНР |
|
|
|
Между пекинской АСТП и тайбэйским ФОТП достигнут консенсус о проведении в первом полугодии с.г. консультации по ряду вопросов |
|
|
|
2-й Всемирный буддийский форум состоится с 28 марта по 1 апреля в г. Уси и Тайбэе |
|
|
|
Представитель Канцелярии по делам Тайваня при Госсовете КНР об участии Тайваня в деятельности Всемирной организации здравоохранения |
|
|
|
Первый форум берегов Тайваньского пролива пройдет с 15 по 22 мая в провинции Фуцзянь |
|
|
|
Представитель Канцелярии по делам Тайваня при Госсовете КНР об участии Тайваня в деятельности Всемирной организации здравоохранения |
|
|
|
В первые 2 месяца этого года в пров. Фуцзянь отмечено устойчивое увеличение числа тайваньских туристов |
|
|
|
Делегация ответственных сотрудников центральных СМИ континентальной части Китая прибыла на Тайвань |
|
|
|
Председатель АСТП Чэнь Юньлинь подчернкул необходимость постоянного продвижения консультаций между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Тайваньская компания морских перевозок стремится к открытию прямого пассажирского морского сообщения между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
В Тайбэе открыто представительство Китайской международной авиакомпании |
|
|
|
Тайваньские власти намерены снять запрет на совместные съемки на острове телесериалов обеими сторонами Тайваньского пролива |
|
|
|
Тайваньские власти намерены снять запрет на совместные съемки на острове телесериалов обеими сторонами Тайваньского пролива |
|
|
|
Военный эксперт Сюй Гуанъюй: будет замечательно, если тайваньские военнослужащие прибудут в Пекин для просмотра парада Эксклюзив |
|
|
|
Подавляющее большинство жителей Тайваня считают умеренными или медленными темпы развития обменов через Тайваньский пролив |
|
|
|
Вэнь Цзябао призвал к усилению сотрудничества между сторонами Тайваньского пролива в противостоянии финансовому кризису |
|
|
|
Призыв члена ВСНП из провинции Тайвань Эксклюзив |
|
|
|
Пекинский и тайбэйский музеи "Гугун" договорились об укреплении двустороннего сотрудничества |
|
|
|
Количество посетителей вольера подаренной материковым Китаем Тайваню пары больших панд превысило 500 тыс |
|
|
|
Представители туристических сфер берегов Тайваньского пролива сошлись во мнении о необходимости устойчивого и здорового развития туробменов |
|
|
|
Китай намерен осваивать туристические ресурсы примыкающих к Тайваню островов |
|
|
|
Консультации по вопросу открытия регулярных авиарейсов между берегами Тайваньского пролива запланированы на первое полугодие с.г. |
|
|
|
Срочно: в Чунцине открылся форум берегов Тайваньского пролива "Технические стандарты информационной индустрии" |
|
|
|
МИД КНР: китайская сторона выражает резкое недовольство в связи с выдвижением в США так называемого проекта резолюции, посвященной 30- летию закона об отношениях с Тайванем |
|
|
|
Бывший лидер Тайваня Чэнь Шуйбянь отказался признать себя виновным |
|
|
|
В тайбэйском суде продолжается судебный процесс над бывшим главой администрации острова Чэнь Шуйбянем |
|
|
|
Казначей бывшего главы администрации Тайваня признала свою виновность |
|
|
|
Директоры пекинского и тайбэйского музеев "Гугун" встретились в Пекине для обсуждения двустороннего сотрудничества |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР надеется на укрепление сотрудничества берегов Тайваньского пролива в борьбе с преступностью |
|
|
|
Континентальная часть Китая готова провести консультации с Тайванем по вопросу подписания соглашения об экономическом сотрудничестве |
|
|
|
Включение Тайваня в сферу действия "Международных медико-санитарных правил" является демонстрацией доброй воли материка в отношении острова |
|
|
|
Канцелярия Госсовета КНР по делам Тайваня: стороны берегов ведут активную подготовку к проведению консультаций по вопросам открытия регулярных авиарейсов |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР призывает тайваньскую сторону объективно относиться к делу о нападении на Чжан Минцина |
|
|
|
Супруга бывшего главы администрации Тайваня Чэнь Шуйбяня предстала перед судом |
|
|
|
Открыто прямое авиасообщение между провинцией Хэнань и Тайванем |
|
|
|
В Тайбэе возобновляется судебный процесс по делу У Шучжэнь -- супруги бывшего лидера Тайваня Чэнь Шуйбяня |
|
|
|
В провинции Цзянсу планируются массовые турпоездки на Тайвань |
|
|
|
Во время праздника Весны почти половина тайваньцев совершили турпоездки |
|
|
|
Значительный рост количества туристов из континентальной части страны на Тайване в дни праздника Весны |
|
|
|
Безработица стала для Тайваня серьезной проблемой |
|
|
|
Группа из континентального Китая для решения вопросов, связанных с гибелью монахов из монастыря Лингусы, отбыла с Тайваня |
|
|
|
В первые 10 месяцев 2008 г. объем ввоза в материковую часть Китая тайваньских фруктов превысил 3000 т |
|
|
|
Континентальный Китай надеется на снятие Тайванем излишних ограничений на инвестиции своих предприятий на острове |
|
|
|
Ян И призвал АСТП и ФОТП провести консультации для достижения единства мнений по широкому кругу вопросов |
|
|
|
Сын бывшего лидера Тайваня Чэнь Шуйбяня признал свою вину и обещал вернуть расхищенные средства с заграничных счетов |
|
|
|
Континентальная часть Китая разрешила 12 авиакомпаниям двух берегов Тайваньского пролива увеличить во время праздника Весны число чартерных авиарейсов |
|
|
|
Ян И надеется, что в 2009 г. АСТП и ФОТП проведут консультации по экономическим темам, представляющим общий интерес для материковой части Китая и Тайваня |
|
|
|
Три члена семьи Чэнь Шуйбяня, обвиняемые в причастности к отмыванию денег за рубежом, признали свою вину в суде |
|
|
|
Континентальная часть Китая разрешила 12 авиакомпаниям двух берегов Тайваньского пролива увеличить во время праздника Весны число чартерных авиарейсов |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР о реальном решении проблем, возникающих в турпоездках жителей материковой части страны на Тайвань |
|
|
|
Различные произведения, посвященные году Быка Эксклюзив |
|
|
|
В дни праздника Весны более 10 тыс жителей материкового Китая посетят Тайвань |
|
|
|
Жители еще 12 провинций континентального Китая получат возможность совершать турпоездки на Тайвань |
|
|
|
Вэнь Цзябао встретился с вице-премьером России А. Кудриным |
|
|
|
Администрация Тайваня дарит жителям острова "красные конверты" для преодоления глобального финансового кризиса |
|
|
|
Бывший глава администрации Тайваня вызван на допрос в суд |
|
|
|
Рабочая группа из континентального Китая прибыла на Тайвань для решения вопросов, связанных с гибелью монахов из монастыря Лингусы |
|
|
|
7 судов материкового Китая несут дежурство в Тайваньском проливе, обеспечивая безопасность судоходства |
|
|
|
Траурная церемония прощания со скончавшимися на Тайване 2 монахами из монастыря Лингусы состоится 20 января в г. Синьчжу |
|
|
|
8 работников тайваньской компании "Скоростная железная дорога" пострадали в результате столкновения двух машин технической помощи |
|
|
|
Цзян Бинкунь: для достижения нормализации торгово-экономических отношений материка и острова предстоит еще многое сделать |
|
|
|
Стабильное развитие мелкой торговли между пров. Фуцзянь и Тайванем |
|
|
|
Рабочая группа из континентального Китая скоро отбудет на Тайвань для решения вопросов, связанных с гибелью монахов из монастыря Лингусы |
|
|
|
В Тайбэе открыто представительство Китайской южной авиакомпании |
|
|
|
В Тайбэе открылся Международный симпозиум на тему достижений материкового Китая за 30 лет проведения политики реформ и открытости |
|
|
|
Материковая часть Китая активно поощряет инвестиции своих предприятий на Тайване |
|
|
|
Председатель АСТП Чэнь Юньлинь встретился с тайваньской делегацией, возглавляемой председателем правления ФОТП Цзян Бинкунем |
|
|
|
К встрече Чэнь Юньлиня с главой Фонда обменов через Тайваньский пролив Цзян Бинкунем |
|
|
|
"Верховный суд" Тайваня оставил в силе решение о задержании Чэнь Шуйбяня |
|
|
|
Континентальный Китай надеется на заметную результативность в текущем году после консультаций по нормализации экономических связей с Тайванем |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР надеется на нормализацию экономических связей между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Вопрос вступления Тайваня в ВОЗ должен быть урегулирован совместными усилиями берегов Тайваньского пролива -- Канцелярия Госсовета КНР по делам Тайваня |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР надеется на положительный отклик ДПП на речь Ху Цзиньтао |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР: материковый Китай готов продвигать диалог и консультации между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Администрация Тайваня подтвердила информацию о том, что капитан и механик потерявшего связь тайваньского судна были сброшены в море |
|
|
|
К визиту главы Фонда обменов через Тайваньский пролив в материковую часть Китая |
|
|
|
Турпоездки на Тайвань будут пользоваться широкой популярностью в период традиционного китайского праздника Весны |
|
|
|
После открытия туризма провинции Тайвань для жителей континентальной части Китая, туризм стал одной из самых оживленных отраслей Тайваня Эксклюзив |
|
|
|
Семинар по изучению важной речи Ху Цзиньтао о решительном улучшении работы с Тайванем в новой обстановке |
|
|
|
Симпатичные керамические кружки в виде больших панд Эксклюзив |
|
|
|
Прямые морские маршруты, связывающие берега Тайваньского пролива, стали приоритетным выбором туристов континентальной части Китая |
|
|
|
В г. Фучжоу будут выдвинуты три меры по активизации обменов и сотрудничества с Тайванем |
|
|
|
За 8 лет по морскому маршруту Сямэнь - Цзиньмэнь были перевезены 3,35 млн человек |
|
|
|
В 2008 году пассажиропоток на морском маршруте Цюаньчжоу-Цзиньмэнь превысил 60 тыс человек |
|
|
|
Подаренные Тайваню материковой частью Китая большие панды привыкли к местной пище |
|
|
|
Материковый Китай готов использовать возможности для содействия мирному развитию отношений между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Издан текст выступления генерального секретаря ЦК КПК Ху Цзиньтао на собрании по случаю 30-летия обнародования Обращения к тайваньским соотечественникам |
|
|
|
Ху Цзиньтао: попытки отколоть Тайвань от Китая обречены на провал |
|
|
|
Ху Цзиньтао: практика доказала, что огромный прогресс материкового Китая предопределяет направления развития отношений между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Ху Цзиньтао: китайцы способны держать в своих руках судьбу отношений между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Ху Цзиньтао: единое понимание принципа одного Китая позволит обсуждать любые вопросы между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Председатель КНР призвал на основе одного Китая положить конец противостоянию берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
У Банго: празднование 30-летия обнародования Обращения к тайваньским соотечественникам имеет важное значение для отношений берегов |
|
|
|
Ху Цзиньтао: материк готов положительно откликнуться на отказ Демократической прогрессивной партии от сепаратистской позиции |
|
|
|
Ху Цзиньтао предложил подписать комплексное соглашение об экономическом сотрудничестве между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
В Пекине состоялось торжественное заседание по случаю 30-летия обнародования Обращения к тайваньским соотечественникам |
|
|
|
Председатель КНР Ху Цзиньтао о проблеме участия Тайваня в международных организациях |
|
|
|
Ли Цзяньго и Линь Вэньи выступили на торжественном заседании по случаю 30-летия обнародования Обращения к тайваньским соотечественникам |
|
|
|
В Пекине началось торжественное заседание по случаю 30-летия обнародования Обращения к тайваньским соотечественникам |
|
|
|
Председатель КНР Ху Цзиньтао поздравил тайваньских соотечественников с Новым годом |
|
|
|
МИД КНР о твердой приверженности принципу Одного Китая в решении вопросов, связанных с Тайванем |
|
|
|
Тайваньские власти отменят ограничения на жительство на острове проживающих в материковой части Китая супругов тайваньцев |
|
|
|
Бывший глава администрации Тайваня Чэнь Шуйбянь опять возращен в камеру предварительного заключения |
|
|
|
Большие панды Туаньтуань и Юаньюань привыкли к новому месту жительства на Тайване |
|
|
|
Отряд кораблей Китая будет защищать тайваньские судна |
|
|
|
Почетный председатель партии Гоминьдан Лянь Чжань встретился с делегацией, сопровождавшей больших панд с континентальной части страны на Тайвань |
|
|
|
Тайваньская прокуратура вновь опротестовала решение об освобождении из-под стражи Чэнь Шуйбяня |
|
|
|
Глава ФОТП устроил банкет в честь делегации сопровождения на Тайвань больших панд с континентальной части страны |
|
|
|
Первый прямой авиарейс Сиань - Тайбэй состоится 27 декабря с.г. |
|
|
|
Открылась авиалиния Ухань-Тайбэй |
|
|
|
Первый симпозиум по юриспруденции берегов Тайваньского пролива открылся в провинции Хэнань |
|
|
|
Большие панды Туаньтуань и Юаньюань провели первую спокойную ночь в Тайбэйском городском зоопарке |
|
|
|
В Тайбэе состоялась церемония встречи подаренных материковым Китаем острову панд Туаньтуань Юаньюань |
|
|
|
Приезд Туаньтуань и Юаньюань вызвал "бум больших панд" на Тайване |
|
|
|
Справка: 17 саженцев давидии обверточной, подаренные населением материкового Китая тайваньским соотечественникам вместе с двумя большими пандами |
|
|
|
В Тайбэйском зоопарке не планируют дать новые имена большим пандам Туаньтуань и Юаньюань -- дару материкового Китая |
|
|
|
Больших панд Туаньтуань и Юаньюань доставят в тайбэйский зоопарк |
|
|
|
Пара больших панд -- Туаньтуань и Юаньюань -- привезена в Тайбэйский зоопарк |
|
|
|
Большие панды благополучно доставлены на новое место обитания в Тайбэй |
|
|
|
Большие панды -- дар материкового Китая -- доставлены на Тайвань |
|
|
|
Спецрейс с большими пандами Туаньтуань и Юаньюань вылетел из Чэнду в Тайбэй |
|
|
|
В аэропорту Чэнду прошла церемония проводов больших панд Туаньтуань и Юаньюань |
|
|
|
Справка: Тайбэйский зоопарк |
|
|
|
Тайбэйский суд оставил в силе решение об освобождении из-под стражи Чэнь Шуйбяня |
|
|
|
В уезде Гаосюн /Тайвань/ 400 кур погибли с подозрением на птичий грипп |
|
|
|
Первые представители местных СМИ материковой части Китая поедут на Тайвань работать |
|
|
|
Прямые чартерные авиарейсы между Хайкоу и Тайбэем будут открыты 20 декабря с.г. |
|
|
|
Представитель Канцелярии по делам Тайваня при Госсовете КНР опроверг информацию о запрещении показа тайваньского фильм "Мыс ч7" |
|
|
|
Отправка больших панд Туаньтуань и Юаньюань на Тайвань ожидается 23 декабря с.г. |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовета КНР: материк положительно относится к участию Тайваня в мероприятиях в рамках ВОЗ |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР об основе реализации прямых контактов по трем направлениям между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Журналисты из пров. Фуцзянь будут аккредитованы на Тайване |
|
|
|
Тайваньская прокуратура намерена опротестовать решение об освобождении из-под стражи Чэнь Шуйбяня |
|
|
|
Открыты прямые двусторонние воздушные маршруты, связывающие берега Тайваньского пролива |
|
|
|
Первый авиарейс в рамках установления прямых контактов по трем направлениям между берегами Тайваньского пролива вылетел из Шэньчжэня |
|
|
|
Ван И: отношения между материковым Китаем и Тайванем вошли в русло мирного развития |
|
|
|
Ван И: отношения между берегами пролива будут развиваться не взирая ни на какие препятствия |
|
|
|
В Тайбэй прибыл первый прямой рейс из Шанхая |
|
|
|
В Шанхае состоялась церемония открытия прямого двустороннего авиасообщения между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
На Тайване с участием главы местной администрации Ма Инцзю состоялась церемония открытия прямого судоходства между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
В г. Цзилун /Тайвань/ состоялась церемония открытия прямого судоходного сообщения между континентальной частью Китая и Тайванем |
|
|
|
Материковый Китай, Тайвань начали прямые почтовые операции |
|
|
|
На Тайване выпущены юбилейная марка и конверт первого дня, посвященные открытию прямых почтовых связей между двумя сторонами Тайваньского пролива |
|
|
|
В Пекине состоялась церемония открытия прямой почты между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Из Шанхая на Тайвань вылетел регулярный чартерный рейс, отныне связывающий материк и остров по будням и без захода в воздушного пространство Сянгана |
|
|
|
С Тайваня взлетел первый самолет для совершения прямого рейса на континентальную часть Китая без захода в воздушное пространство Сянгана |
|
|
|
Первый авиарейс в рамках прямых контактов по тремя направлениям между двумя сторонами Тайваньского пролива вылетел из Шэньчжэня |
|
|
|
Счастливые супруги-панды Туаньтуань и Юаньюань, ожидающие отправления в провинцию Тайвань Эксклюзив |
|
|
|
Самолеты континентальной части Китая впервые совершат прямой перелет на Тайвань без захода в воздушное пространство Сянгана |
|
|
|
Корпорация «Цюаньцзюйдэ» планирует открыть филиал в провинции Тайвань Эксклюзив |
|
|
|
У Босюн: улучшение связей Тайваня с континентальной частью Китая пойдет на пользу всей Азии |
|
|
|
Увеличится количество рейсов по маршруту Нанкин -- Тайбэй |
|
|
|
В морской акватории к востоку от Тайваня произошло землетрясение силой 5,1 балла |
|
|
|
Власти Тайваня смягчили ограничения на въезд деловых людей из континентальной части Китая на остров |
|
|
|
Первая Выставка-ярмарка культурных отраслей двух берегов Тайваньского пролива открылась в городе Сямэнь провинции Фуцзянь Эксклюзив |
|
|
|
Континентальная часть Китая надеется на доставку пары больших панд на Тайвань в декабре |
|
|
|
Открытие в г. Сямэнь 6-го симпозиума двух берегов Тайваньского пролива по вопросам традиционной китайской культуры и модернизации |
|
|
|
Открытие Форума по экономическому и научному развитию Пекин-Тайвань |
|
|
|
Генеральный секретарь ЦК КПК Ху Цзиньтао встретился с почетным председателем китайской партии Гоминьдан Лянь Чжанем |
|
|
|
Тайвань: отрицательный рост экономики в 3-м квартале достиг 1,02 процента |
|
|
|
Бывший глава тайваньской администрации Чэнь Шуйбянь возвращен в камеру предварительного заключения после лечения в больнице |
|
|
|
Представители Сянгана и Тайваня: стороны Тайваньского пролива и Сянган должны общими усилиями противодействовать вызовам глобализации |
|
|
|
Делегация Национального олимпийского комитета Китая начала поездку на Тайвань |
|
|
|
Власти Тайваня повысят квоту на въезд деловых людей из континентальной части Китая на остров |
|
|
|
В Пекинском городском районе Шицзиншань будет создана улица тайваньских деликатесов |
|
|
|
Хэ Лули встретилась с представителями даосских кругов Тайваня |
|
|
|
Бывший лидер тайваньских властей Чэнь Шуйбянь испытывает слабость, но опасности для жизни нет -- местные медработники |
|
|
|
Зять бывшего главы тайваньской администрации Чэнь Шуйбяня приговорен Верховным судом к 7 годам тюремного заключения |
|
|
|
Итоги визита Чэнь Юньлиня на Тайвань придадут новый импульс мирному развитию отношений между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР надеется на доставку пары больших панд на Тайвань в декабре с.г. |
|
|
|
Бывший глава администрации Тайваня Чэнь Шуйбянь доставлен в камеру предварительного заключения в Тайбэе |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР опровергла высказывания бывшего главы администрации Тайваня Чэнь Шуйбяня, связанные с его арестом |
|
|
|
Ведется подготовка к проведению 4-го торгово-экономического и культурного форума берегов Тайваньского пролива -- Канцелярия по делам Тайваня |
|
|
|
В ходе следующего раунда консультаций АСТП и ФОТП будет решаться проблема аккредитации представителей СМИ -- Канцелярия по делам Тайваня |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР положительно оценила поездку Чэнь Юньлиня на Тайвань |
|
|
|
Задержан бывший глава администрации Тайваня Чэнь Шуйбянь по обвинению в отмывании денег за рубежом и взяточничестве |
|
|
|
Соглашения, подписанные АСТП и ФОТП, представлены на рассмотрение законодательного органа Тайваня |
|
|
|
Результаты опроса: большинство тайваньцев поддерживают институционализацию контактов между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
На 3-м Хуайаньском форуме тайваньских бизнесменов подписаны 15 проектов с объемом инвестиций свыше 100 млн юаней |
|
|
|
В Москве приветствуют позитивные результаты диалога руководителей организаций, отвечающих за связи между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
В Южном Китае открывается Форум профсоюзов двух берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
Чэнь Юньлинь: визит делегации АСТП на Тайвань -- важный шаг в развитии отношений между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Ван И: процессу регулярных консультаций между АСТП и ФОТП положено новое начало |
|
|
|
Свыше половины жителей Тайваня положительно оценивают результаты переговоров между главами АСТП и ФОТП |
|
|
|
Чэнь Юньлинь отбыл из Тайбэя в Пекин |
|
|
|
Председатель АСТП Чэнь Юньлинь дал ответный банкет в знак благодарности за теплый прием тайваньской стороны |
|
|
|
Подаренные континентальной частью Китая Тайваню 2 большие панды скоро прибудут на остров |
|
|
|
Чэнь Юньлинь посетил технопарк "Синьчжу" на Тайване |
|
|
|
Председатель китайской партии Гоминьдан У Босюн устроил банкет в честь Чэнь Юньлиня и возглавляемой им делегации АСТП |
|
|
|
Фонд обменов через Тайваньский пролив осудил агрессивные действия ДПП в отношении делегации с материка |
|
|
|
Ма Инцзю встретился с Чэнь Юньлинем |
|
|
|
В Тайбэе состоялась беседа представителей берегов Тайваньского пролива по вопросам торговли, промышленности и судоходства |
|
|
|
В Тайбэе состоялся семинар по финансовым вопросам берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
Председатель партии Циньминьдан Сун Чуюй устроил банкет в честь делегации Ассоциации за развитие связей между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Лянь Чжань: подписанные между берегами Тайваньского пролива соглашения заслуживают овацию |
|
|
|
Чиновник тайваньской администрации назвала плодотворными переговоры между Чэнь Юньлинем и Цзян Бинкунем |
|
|
|
Бедность населения является одним из крупнейших вызовов городам |
|
|
|
В Тайбэе состоялись переговоры между главами АСТП и ФОТП |
|
|
|
Между берегами Тайваньского пролива будет открыто прямое морское сообщение |
|
|
|
Руководители АСТП и ФОТП подписали 4 соглашения |
|
|
|
Чартерные авиарейсы между Тайванем и материковой частью Китая будут выполняться ежедневно |
|
|
|
В ходе следующего раунда консультаций АСТП и ФОТП будут решаться вопросы финансового сотрудничества берегов пролива |
|
|
|
Чэнь Юньлинь надеется на успешную доставку пары больших панд на Тайвань к концу этого года |
|
|
|
На тайбэйских переговорах Ассоциации и Фонда достигнута договоренность об открытии некоторых прямых почтовых операций |
|
|
|
На переговорах Ассоциации и Фонда достигнута договоренность об обмене информацией, касающейся безопасности в сфере торговли продуктами питания между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
На переговорах председателей пекинской Ассоциации и тайбэйского Фонда достигнуто единство мнений относительно открытия прямого морское сообщение |
|
|
|
Переговоры председателей пекинской Ассоциации и тайбэйского Фонда |
|
|
|
На переговорах Ассоциации и Фонда достигнуто согласие относительно дальнейшем упрощении режима посещения острова |
|
|
|
Чэнь Юньлинь: упор регулярных консультаций между пекинской Ассоциацией и тайбэйским Фондом будет сделан на финансовое сотрудничество двух берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
Чэнь Юньлинь убежден, что мечта соотечественников двух берегов Тайваньского пролива о прямых транспортных и почтовых связях сбудется |
|
|
|
В Тайбэе состоялся банкет в честь делегации Ассоциации за развитие связей между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Официально объявлена повестка визита Чэнь Юньлиня в провинцию Тайвань Эксклюзив |
|
|
|
Чэнь Юньлинь встретился госпожой Гу-Янь Чжоюнь -- вдовой бывшего председателя Тайваньского фонда обменов через Тайваньский пролив Гу Чжэньфу |
|
|
|
Чэнь Юньлинь: наступила необходимость активизации экономических связей между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Цзян Бинкунь: поездка Чэнь Юньлиня на Тайвань является важным шагом на пути достижения мира и обоюдного экономического выигрыша |
|
|
|
На Тайвань прибыла делегация материковой части Китая во главе с Чэнь Юньлинем |
|
|
|
Справка: Ассоциация за развитие связей между берегами Тайваньского пролива и Фонд обменов через Тайваньский пролив |
|
|
|
Председатель Ассоциации за развитие связей между берегами Тайваньского пролива Чэнь Юньлинь во главе делегации прибыл на Тайвань с визитом |
|
|
|
Визит Чэнь Юньлиня на Тайвань -- новый старт процесса регулярных консультаций между пекинской Ассоциацией и тайбэйским Фондом |
|
|
|
Чэнь Юньлинь отбыл из Пекина на Тайвань для проведения переговоров с председателем Фонда обменов через Тайваньский пролив |
|
|
|
Чэнь Юньлинь надеется на выведение отношений между берегами Тайваньского пролива на новую ступень развития |
|
|
|
Чэнь Юньлинь выразил надежду на более полную реализацию коренных интересов соотечественников по обе стороны Тайваньского пролива путем консультаций |
|
|
|
Чэнь Юньлинь: во время предстоящей поездки на Тайвань не будут затронуты политические вопросы отношений между берегами пролива |
|
|
|
Чэнь Юньлинь надеется, что его визит на Тайвань будет содействовать экономическому сотрудничеству берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
Председатель партии Гоминьдан У Босюн: переговоры между Цзян Бинкунем и Чэнь Юньлинем будут способствовать развитию Тайваня |
|
|
|
Дела 7 виновных в нападении на Тайване на Чжан Минцина переданы в прокуратуру |
|
|
|
Цзян Бинкунь: поездка Чэнь Юньлиня на Тайвань будет иметь важное историческое значение |
|
|
|
Представитель Канцелярии по делам Тайваня при Госсовете КНР о предстоящей поездке Чэнь Юньлиня на Тайвань |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР призвала вдвойне дорожить шансом для развития отношений между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Представитель канцелярии по делам Тайваня при Госсовете КНР о консультациях берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР надеется на скорейшую доставку пары больших панд на Тайвань |
|
|
|
Представители берегов Тайваньского пролива провели подготовительные консультации по вопросу поездки Чэнь Юньлиня на Тайвань |
|
|
|
Глава Фонда обменов через Тайваньский пролив Цзян Бинькунь надеется на успех встречи с Чэнь Юньлинем |
|
|
|
В первые 9 месяцев года на 16,7 процента вырос объем торговли между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Чжан Минцин, подвергшийся нападению в г. Тайнань, досрочно покинул Тайвань |
|
|
|
За служебные упущения в деле о нападении на Чжан Минцина глава Полицейского управления г. Тайнань переведен на другую работу Эксклюзив |
|
|
|
Представитель Канцелярии по делам Тайваня при Госсовете КНР выступил с заявлением в связи с нападением на Чжан Минцина на Тайване |
|
|
|
Ассоциация связей между сторонами Тайваньского пролива выразила крайнее возмущение и резко осуждает нападение на Чжан Минцина |
|
|
|
Чэнь Юньлинь встретился с делегацией представителей промышленно-торговых кругов Тайваня |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня Госсовета КНР выразила соболезнования в связи с кончиной тайваньского предпринимателя Ван Юнцина |
|
|
|
В США скончался известный тайваньский предприниматель Ван Юнцин |
|
|
|
Цзэн Иньцюань: Сянган активизирует сотрудничество с Тайванем |
|
|
|
Континентальный Китай призывает к скорейшему открытию прямых морских перевозок через Тайваньский пролив |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР надеется на скорейшее прибытие больших панд на Тайвань |
|
|
|
Сроки поездки председателя Ассоциации за развитие связей между берегами Тайваньского пролива Чэнь Юньлиня на Тайвань будут определены в ходе соответствующих консультатаций |
|
|
|
Нанкин и тайваньский уезд Тайбэй стремятся к дальнейшей активизации взаимных связей |
|
|
|
Поставки материкового Китая на Тайвань достигли в августе рекордной отметки 2,5 млрд долл США |
|
|
|
Делегация китайской партии Гоминьдан /Тайвань/ посетила в Нанкине Мавзолей Сунь Ят-сена |
|
|
|
В Пекине состоялся научный семинар по вопросам развития отношений между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
В Восточном Китае откроется первый фестиваль хорового пения с участием представителей двух берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
На Тайване обостряется проблема безработицы |
|
|
|
Представитель министерства обороны КНР выступил с заявлением в связи с решением американского правительства поставить Тайваню оружие |
|
|
|
ВК НПКСК выспупил с резким протестом в связи с планами США поставить Тайваню крупную партию оружия |
|
|
|
Китай выступил против планов США по продаже оружия Тайваню |
|
|
|
ВСНП выражает протест против решения правительства США продать Тайваню крупную партию оружия на сумму 6,5 млрд долл |
|
|
|
В Нанкине открылась 10-я Конференция научных обменов между молодежью двух берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
Континентальная часть Китая обещает серьезно решить вопрос о поставках загрязненных молочных смесей марки "Саньлу" на Тайвань |
|
|
|
В образцах поставивших на Тайвань искусственных молочных порошков для кофе меламина не обнаружено |
|
|
|
Ассоциация за развитие связей между берегами Тайваньского пролива выразила сочувствие пострадавшим от тайфуна "Синлаку" жителям Тайваня |
|
|
|
Жертвами тайфуна "Синлаку" на Тайване стали 4 человека, 7 числятся пропавшими без вести |
|
|
|
Делегация партии Гоминьдан от города Тайбэй прибыла в Шанхай в рамках межпартийного обмена |
|
|
|
Председатель Ассоциации связей между сторонами Тайваньского пролива с нетерпением ожидает прибытия на остров больших панд Туаньтуань и Юаньюань |
|
|
|
Ли Вэйи о развитии отношений между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Канцелярия по делам Тайваня при Госсовете КНР надеется на разумное решение вопроса участия Китайского Тайбэя в заседаниях АТЭС |
|
|
|
В праздник Луны Китайская южная авиакомпания выполнит четыре чартерных авиарейса между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Глава Канцелярий по делам Тайваня при ЦК КПК и Госсовете КНР Ван И устроил банкет в честь представителей тайваньских деловых кругов |
|
|
|
Председатель партии Гоминьдан назвал Пекинскую Олимпиаду "важным событием для китайской нации" |
|
|
|
МОК: положительный результат допинг-теста члена команды "Китайский Тайбэй" не связан с Олимпиадой |
|
|
|
Цзя Цинлинь вместе с председателями партий Гоминьдан и Циньминьдан присутствовали на матче по бейсболу "Китайский Тайбэй"--Нидерланды |
|
|
|
Тренер бейсбольной команды с Тайваня подтвердил, что допинг-тест Чжан Тайшаня дал положительный результат |
|
|
|
Член ПК Политбюро ЦК КПК Цзя Цинлинь встретился с председателем китайской партии Гоминьдан У Босюном |
|
|
|
В Фуцзяни построят городок в честь богини-покровительницы рыбаков и моряков Мацзу |
|
|
|
Ущерб от тайфуна "Феникс" сельскому хозяйству Тайваня превысил 1,12 млрд. новых тайваньских долларов |
|
|
|
На Тайване 2 человека погибли, 6 получили травмы при тайфуне "Феникс" |
|
|
|
Из-за тайфуна "Феникс" остров Тайвань страдает от мощных ливней и сильнейшего ветра |
|
|
|
Тайфун "Феникс" достиг берегов Тайваня на стыке уездов Хуалянь и Тайдун |
|
|
|
Разноцветный остров Тайвань Эксклюзив |
|
|
|
Экономический ущерб сельскому хозяйству Тайваня от тайфуна "Калмаеги" оценивается в 1,2 млрд новых тайваньских долларов |
|
|
|
Бывший глава администрации Тайваня Чэнь Шуйбянь предстал перед судом по обвинению в клевете |
|
|
|
В провинции Фуцзянь открылся 3-й фестиваль молодежи берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
Свыше 6 тыс. пассажиров уже воспользовались услугами чартеров, курсирующих по выходным дням между Пекином и островом Тайвань |
|
|
|
Материковый Китай приветствует смягчение тайванскими властями ограничений на инвестиционную деятельность островных бизнесменов на материке |
|
|
|
Остров Тайвань в объективах фотоаппаратов Эксклюзив |
|
|
|
Землетрясение силой 6,0 балла в морской акватории вблизи острова Тайвань |
|
|
|
Глава Канцелярии по делам Тайваня при ЦК КПК о развитии отношений берегов Тайваньского пролива |
|
|
|
Специалисты берегов Тайваньского пролива в ноябре в Тайбэе обсудят возможность строительства морского туннеля через пролив |
|
|
|
Глава Канцелярии по делам Тайваня: 4 июля -- новое начало обменов соотечественников по обе стороны Тайваньского пролива |
|
|
|
Первые после восстановления аккредитации на Тайване два корреспондента агентства Синьхуа вылетели из Пекина в Тайбэй |
|
|
|
Тайвань: смягчение ограничений на свободу контактов мэров городов и глав уездов с материковой частью Китая |
|
|
|
Первый чартерный рейс через Тайваньский пролив по выходным дням вылетел из Гуанчжоу в Тайбэй |
|
|
|
Землетрясение силой 4,5 балла на Тайване |
|
|
|
Первый чартерный авиарейс по выходным дням с Тайваня в материковую часть Китая прилетел в Шанхай |
|
|
|
В Тайбэй прибыл глава Общества туристических обменов между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
В Шанхае приземлился чартерный авиарейс с Тайваня |
|
|
|
Чартерные самолеты из Гуанчжоу и Сямэня прибыли в Тайбэй |
|
|
|
В тайбэйский аэропорт "Суншань" прилетел первый чартерный рейс по выходным дням через Тайваньский пролив |
|
|
|
С 4 июля открываются чартерные авиарейсы через Тайваньский пролив по выходным дням |
|
|
|
Первый чартерный авиарейс по выходным дням через Тайваньский пролив |
|
|
|
Первый чартерный рейс через Тайваньский пролив по выходным дням вылетел из Гуанчжоу в Тайбэй |
|
|
|
Красивая форма стюардесс, работающих на прямых рейсах между двумя берегами Тайваньского пролива Эксклюзив |
|
|
|
На Тайване объявлено о восстановлении аккредитации журналистов Синьхуа и "Жэньминь жибао" |
|
|
|
На Тайване официально начались обменные операции между юанями и новыми тайваньскими долларами |
|
|
|
На Тайване больше половины трудового населения желает выехать на работу в материковую часть Китая |
|
|
|
20 шанхайских туроператоров получили лицензию на сопровождение первых тургрупп на остров Тайвань |
|
|
|
Материковая часть Китая приветствует решение тайваньских властей восстановить аккредитацию журналистов Синьхуа и "Жэньминь жибао" |
|
|
|
Авиакомпании материкового Китая завершили подготовку к чартерным рейсам по выходным дням недели через Тайваньский пролив |
|
|
|
В континентальной части Китая завершена подготовка к выполнению чартерных рейсов по выходным дням недели через пролив |
|
|
|
Мэр Тайбэя Хао Лунбинь с визитом в Шанхае |
|
|
|
Индекс на Тайбэйской фондовой бирже снизился на 169 пунктов |
|
|
|
6 авиакомпаний континентальной части Китая приобрели право на выполнение чартерных рейсов по выходным дням недели через Тайваньский пролив |
|
|
|
Индекс на Тайбэйской фондовой бирже повысился на 15 пунктов |
|
|
|
Представители туристического бизнеса материкового Китая прибыли на Тайвань |
|
|
|
39 представителей турбизнеса из материковой части Китая совершат ознакомительную поездку на Тайвань |
|
|
|
Сингапурская газета "Ляньхэ цзаобао" позитивно оценивает возобновление переговоров между берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Зарубежные СМИ положительно оценивают возобновление переговоров между Ассоциацией за развитие связей между берегами Тайваньского пролива и Фондом обменов через Тайваньский пролив |
|
|
|
Зарубежная печать положительно оценивает возобновление переговоров между Ассоциацией за развитие связей между берегами Тайваньского пролива и Фондом обменов через Тайваньский пролив |
|
|
|
Делегация во главе с Цзян Бинкунем отбыла из Пекина на Тайвань |
|
|
|
Цзян Бинкунь выразил удовлетворение достигнутыми договоренностями по вопросам, представляющим взаимный интерес |
|
|
|
Ху Цзиньтао: консультации и переговоры являются неизбежным путем для мирного развития связей между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Срочно: Ху Цзиньтао уверен в продвижении переговорного процесса между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Срочно: Ху Цзиньтао о развитии диалога между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Встреча генерального секретаря ЦК КПК с председателем правления Фонда обменов через Тайваньский пролив |
|
|
|
Континентальная часть и Тайвань согласились в скорейшее время обсудить вопрос открытия прямых авиалиний |
|
|
|
Чэнь Юньлинь и Цзян Бинкунь подписали ряд важных документов о сотрудничестве |
|
|
|
Цзян Бинкунь надеется на интенсификацию переговоров в будущем между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Жители 13 провинций и городов континентальной части Китая получат возможность посещать Тайвань |
|
|
|
Крупнейшие авиакомпании двух берегов Тайваньского пролива подпишут соглашение о стратегическом сотрудничестве |
|
|
|
Китайская восточная авиакомпания намерена создать 2 рабочих органа на Тайване |
|
|
|
Число браков, заключенных между жителями обеих берегов Тайваньского пролива, превышает 300 тыс. Эксклюзив |
|
|
|
ГУТ опубликовал первый список мест материкового Китая, жители которых могут выехать в турпоездку на Тайвань |
|
|
|
Турпоездки жителей материковой части Китая на Тайвань начнутся 18 июля |
|
|
|
Цзя Бинкунь заверил, что будет продолжительно содействовать процессу консультаций между двумя берегами Тайваньского пролива |
|
|
|
Канцелярии по делам Тайваня при Госсовете КНР и ЦК КПК обещают посильно поддерживать деятельность Ассоциации связей между сторонами Тайваньского пролива |
|
|
|
Начальник канцелярии по делам Тайваня при ЦК КПК встретился с делегацией Фонда обменов через Тайваньский пролив |
|
|