Поиск по тексту
中文 | English | Français | Deutsch | 日本語 | Español | عربي | Esperanto | 한국어 | BIG5
Главная страница | Фокус внимания | Фотоновости | Новости | На благо народа | Реакция разных сторон | Выступления и документы
Доклад Ху Цзиньтао на 17-м съезде КПК (полный текст)

III. Углубленно претворять в жизнь научную концепцию развития

В процессе дальнейшего полного построения среднезажиточного общества и продвижения социализма с китайской спецификой на новом этапе развития необходимо твердо руководствоваться теорией Дэн Сяопина и важными идеями тройного представительства, углубленно претворять в жизнь научную концепцию развития.

Научная концепция развития является продолжением и развертыванием важных идей трех поколений руководящих коллективов Центрального Комитета относительно развития, концентрированным выражением мировоззренческих и методологических принципов марксизма по этому вопросу, научной теорией, связанной корнями с марксизмом-ленинизмом, идеями Мао Цзэдуна, теорией Дэн Сяопина, важными идеями тройного представительства и идущей в ногу с эпохой, важным руководящим курсом в деле нашего социально-экономического развития и той важной стратегической идеей, которой необходимо твердо держаться и которую необходимо претворять в жизнь при продвижении социализма с китайской спецификой.

Научная концепция развития выдвинута с учетом основных реалий начальной стадии социализма у нас в стране, на основе обобщения практики нашего и заимствования зарубежного опыта развития, в свете новых требований самого развития. Со вступлением страны в новый век и новый период процесс развития у нас продемонстрировал целый ряд новых стадиальных особенностей. Они заключаются преимущественно в следующем. Ощутимо возросла наша экономическая мощь, однако уровень производительных сил в целом остается все еще невысоким, возможности в самостоятельной инновации пока невелики, копившиеся годами структурные противоречия и экстенсивная модель роста не претерпели коренного изменения. Наряду с созданной в начальной форме системой социалистической рыночной экономики по- прежнему существуют институционально-структурные препятствия, мешающие развитию, реформе предстоит брать штурмом глубинные противоречия и проблемы. Народ в целом зажил среднезажиточной жизнью, но в то же время тенденция увеличения разрыва в доходах все еще в корне не остановлена, бедного и низкооплачиваемого населения в городе и на селе пока еще немало, растут трудности с единым учетом интересов различных сторон. Гармонизация развития дала заметные результаты, однако ситуация со слабой аграрной базой и отставанием развития села осталась без изменений, задачи по сокращению разрыва в уровне развития города и села, а также тех или иных регионов, по стимулированию гармоничного социально- экономического развития трудоемки и сложны. Политический строй социалистической демократии непрерывно развивается, по-деловому претворяется в жизнь основная стратегия управления страной на правовой основе, но в то же время строительство в области демократии и правопорядка все еще не полностью отвечает требованиям расширения народной демократии и социально- экономического развития, реформа политической системы нуждается в дальнейшем углублении. Социалистическая культура становится все более процветающей, но наряду с этим изо дня в день растут духовно- культурные запросы народа, заметно усиливается самостоятельность, альтернативность, изменчивость и дифференцированность мыслительной деятельности людей, что предъявляет более высокие требования к развитию передовой социалистической культуры. Заметно возросла жизненная энергия общества, но одновременно в его структуре, формах организации, в конфигурации социальных интересов происходят глубокие перемены, социальное строительство и управление стоят перед лицом массы новых проблем. Все более ширится открытость внешнему миру, но в то же время изо дня в день растет и международная конкуренция, прессинг экономического и научно- технического превосходства развитых стран будет существовать долго, множатся предсказуемые и непредсказуемые риски, а все это вместе взятое предъявляет более высокие требования к единому планированию внутреннего развития страны и расширения внешних связей.

Эти обстоятельства свидетельствуют о том, что своими неустанными усилиями после образования Нового Китая и особенно со времени реформы и открытости мы добились впечатляющих результатов развития, приковавших взоры всего мира. Как производительные силы, так и производственные отношения, как экономический базис, так и надстройка претерпели серьезные изменения далеко идущего значения. И тем не менее основная наша реалия - то, что мы все еще находимся и будем долго находиться на начальной стадии социализма, - эта наша реалия не изменилась. Противоречие между постоянно растущими материально-культурными потребностями народа и отсталым общественным производством остается главным противоречием общества. Нынешние стадиальные особенности нашего развития являются конкретным выражением основной нашей реалии на начальной стадии социализма в новом столетии на новом этапе. Подчеркивание необходимости уяснить себе основную реалию начальной стадии социализма не означает ни самоуничижение и ни желание быть отсталым, не есть ни отрыв от действительности и ни погоня за быстрым успехом. Это значит, что эту нашу реалию надо по-прежнему рассматривать коренным основанием для стимулирования реформы и планирования развития. Всегда сохраняя трезвость ума и исходя из той превалирующей действительности, что Китай на начальной стадии социализма, мы должны научно анализировать все новые шансы и новые вызовы, возникающие в связи с нашим полным включением в экономическую глобализацию, полностью осмыслять новую обстановку и новые задачи при углубленном развитии индустриализации, информатизации, урбанизации, маркетизации и интернационализации, глубоко уяснять себе те новые проблемы и новые противоречия, которые могут вставать на пути нашего развития, более сознательно продвигаться по пути научного развития и с полным напряжением сил открывать более широкие горизонты для развития социализма с китайской спецификой.

   Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   Далее  


Имя: Анонимный
Правила участия

*Сообщения должны быть написаны на русском, английском или китайском языках. Запрещается добавлять другие сообщения, не связанные напрямую с обсуждаемой статьей, или употреблять ненормативную лексику в любом виде и в любом контексте.

* Запрещены комментарии, противоречащие законодательству КНР. Запрещены комментарии, направленные на оскорбление других посетителей сайта, а также в отношении национальностей, вероисповедания, половой принадлежности и политических взглядов. Редакция сайта не несет ответственность за содержание комментариев. Ответственность несут сами авторы комментариев.

* Запрещено размещение рекламы коммерческих продуктов, равно как и прочей рекламной продукции, включая и политическую рекламу.

* Редакция сохраняет за собой право использовать в своей работе комментарии посетителей сайта или удалять комментарии без предупреждения.


Реакция разных сторон

Видео

Выступления и документы

Руководители партийных и государственных органов КНР

Ху Цзиньтао
У Банго Вэнь Цзябао
Цзя Цинлинь Ли Чанчунь
Си Цзиньпин Хэ Гоцян
Ли Кэцян Чжоу Юнкан

Устав Коммунистической партии Китая

Коммунистическая партия Китая является авангардом китайского рабочего класса и одновременно авангардом китайского народа и китайской нации, руководящим ядром дела социализма с китайской спецификой и представляет требования развития передовых производительных сил Китая, прогрессивное направление китайской передовой культуры, коренные интересы самых широких слоев китайского народа. Высший идеал и конечная цель партии – осуществление коммунизма.

Хроника внешних контактов Коммунистической партии Китая

17-24 апреля по приглашению Российской партии Жизни делегация Отдела международных связей ЦК КПК во главе с заместителем Генерального секретаря посетила Россию и присутствовала на 1-м съезде Российской партии Жизни, где передала поздравительное послание от имени Отдела....

Всекитайские съезды КПК

Рекомендуем



Рейтинг@Mail.ru
Copyright © 2007 China Internet Information Center (CIIC). All Rights Reserved.
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 Fax: 86-10-88828369