Цун Япин очень рада видеть, что по мере непрерывной активизации связей между Шаньдуном и Россией в последние годы все больше ее выпускников устраиваются на хорошую работу и достигают больших успехов.
Касаясь будущего, Цун Япин сказала, что ее ждет много работы. Помимо исследовательского проекта реформирования обучения русскому языку и подготовки аспирантов, она планируется написать книгу о различиях между Китаем и Россией в традициях, обычаях и культуре.
"Китайско-российские отношения не должны развиваться лишь на политическом уровне, необходимо углублять контакты и взаимопонимание между народами", -- сказала Цун Япин.
У Дэн Цзюнь два родных языка: китайский и русский. 61-летняя Дэн Цзюнь -- профессор Института русского языка Хэйлунцзянского университета и научный руководитель докторантов. Она родилась в особой семье: папа -- китаец, мама -- гражданка бывшей Югославии. Когда она была еще в пеленках, мама уже разговаривала с грудным ребенком по-русски. В время учебы в школе Дэн Цзюнь больше всего нравились русские романы.
Однако с начала в Китае "культурной революции" мама Дэн Цзюнь превратилась в "международную шпионку", а папа попал был арестован. Дэн Цзюнь была лишена права на учебу. Для пропитания и ухода за младшими братьями и сестрами она работала в родном крае Харбине кассиром троллейбуса в течение шести лет и два года станочницей на заводе. А русский язык как бы удалялся все дальше от Дэн Цзюнь. В 1977 г. в Китае был восстановлен режим вступительных экзаменов в вузы. "Хотя я уже стала матерью трех детей, я решилась поступить в Хэйлунцзянский университет и выбрала русский язык в качестве своей специальности. Мне нравится этот язык и надеюсь, что знание языков поможет мне углубить взаимопонимание с представителями разных культур", -- сказала Дэн Цзюнь, вспоминая о 30-летнем прошлом. В 1982 г. Дэн Цзюнь стала преподавательницей Хэйлунцзянского университета. К настоящему времени обучила студентов 20 с лишним выпускных курсов. Дэн Цзюнь относится к студентам как к своим детям. В 2003 г. ей было присвоено звание "Почетного преподавателя государственной категории". По мнению Дэн Цзюнь, даже сегодня взаимопонимание между Китаем и Россией нуждается в дальнейшем углублении. "В прошлые годы на Дальнем Востоке сложились опасения об угрозе со стороны Китая, китайские товары приобрели нехороший имидж в глазах россиян. Если все это не будет решено, то возникнут проблемы". "Я предпочитаю знакомить российских друзей с политиками и новыми изменениями Китая самыми простыми и понятными словами. Я часто думаю по-русски. Мне кажется, что таким образом мы будем лучше понимать друг друга", -- сказала Дэн Цзюнь. Держа в реке медаль А.С. Пушкина, Дэн Цзюнь раскрыла свой "секрет": у нее одна дата рождения с великим поэтом -- 6 июня.
Медалью А.С.Пушкина, учрежденной МАПРЯЛ в 1977 году, награждаются российские и зарубежные общественные и государственные деятели, учёные, специалисты и преподаватели, внесшие значительный вклад в распространение русского языка, русской литературы и культуры в зарубежных странах. На настоящий момент 26 китайских ученых удостоились подобной чести.
"Хотя русский язык принес мне и моей семье несчастие и трудности, я все равно горжусь тем, что у меня два родных языка: китайский и русский. Именно они сделали мою жизнь богаче и насыщенней", -- сказала Дэн Цзюнь.
|