Стороны приняли решение о создании механизма стратегического экономического диалога, а также форума ведущих администраторов, совместно утвердили цель - довести к 2015 году объем двусторонней торговли до 100 млрд долларов США. Стороны также заявили о готовности расширять сотрудничество в сферах инвестиций, высоких технологий и энергетики.
Стороны объявили следующий год "Годом обмена между Китаем и Индией". Каждая из двух стран пригласит к себе по 500 представителей молодежи, стороны проведут различные мероприятия, углубят контакты и сотрудничество по делам СМИ, образования и т.д.
Укрепление традиционной дружбы между Китаем и Пакистаном, содействие всеобъемлющему практическому сотрудничеству
Ян Цзечи заявил, что Китай и Пакистан являются партнерами стратегического сотрудничества на все времена, отношения между двумя странами выдержали испытание временем и изменчивой международной обстановкой, они имеют прочную основу и мощную жизненную силу. В последние годы партнерские отношения стратегического сотрудничества между Китаем и Пакистаном обретали все новое и новое развитие. Во время празднования 60-летия установления дипломатических отношений между Китаем и Пакистаном Вэнь Цзябао совершил визит в Пакистан, что имело важное значение для дальнейшего упрочения и углубления традиционной дружбы и практического сотрудничества между двумя странами.
Вэнь Цзябао встретился с премьер-министром Пакистана Юсуфом Разой Гиллани, президентом Пакистана Асифом Али Зардари, председателями сената и национальной ассамблеи парламента, руководителями основных партий и военачальниками. Стороны углубленно обсудили вопросы упрочения и углубления неизменных партнерских отношений стратегического сотрудничества, а также важные региональные и международные вопросы, достигли консенсуса по широкому кругу проблем. Китайский премьер также выступил в парламенте Пакистана, изложил политику Китая в отношении Пакистана. Вэнь Цзябао отметил, что китайско-пакистанская дружба пустила глубокие корни в сердцах народов двух стран, она прочна, как скала, и с течением времени становится все более оживленной. Вэнь Цзябао высоко оценил усилия пакистанских правительства и народа по строительству страны, а также подтвердил поддержку защиты Пакистаном государственного суверенитета и социальной стабильности, достижения экономической самостоятельности и долгосрочного развития. Он подчеркнул, что укрепление и развитие китайско- пакистанских неизменных отношений стратегического сотрудничества и партнерства отвечает коренным интересам двух стран и их народов, а также благоприятствует миру, стабильности и развитию в регионе и на всей планете. Стороны должны использовать празднование в будущем году 60-летия установления дипотношений между Китаем и Пакистаном для дальнейшего развития практического сотрудничества во всех областях, чтобы постоянно обогащать содержание китайско- пакистанских отношений стратегического сотрудничества и партнерства и обретать более значительные результаты. Пакистанская сторона полностью одобряет мнение китайского премьера по двусторонним отношениям. Китай, заявила она, является самым хорошим и надежным другом Пакистана, дружественная политика по отношению к Китаю является основой пакистанской внешней политики. Пакистан хотел бы вместе с Китаем прилагать усилия для того, чтобы пакистано-китайская дружба предавалась из поколения в поколение. Стороны подписали совместное коммюнике, объявив о создании механизма ежегодных встреч руководителей двух стран, а также механизма диалога глав МИД. Правительства подписали более десяти документов по сотрудничеству в области экономики, энергетики, финансов, культуры и т.д.
В июле текущего года в Пакистане произошло сильное наводнение, в настоящее время страна находится на ключевом этапе восстановления после стихийного бедствия. Во время визита Вэнь Цзябао объявил о пакете новых планов по участию китайской стороны в восстановлении Пакистана. Вэнь Цзябао подчеркнул, что китайская сторона готова выполнить свои обещания и активно участвовать в восстановлении Пакистана после удара стихии и оказывать помощь пакистанскому народу в восстановлении домашних очагов. Китайский премьер также подчеркнул необходимость увеличения двустороннего товарооборота, повышения уровня торгово-экономического сотрудничества. Стороны согласились отводить более важное место сотрудничеству в сфере инфраструктуры, энергетики и сельского хозяйства, создать механизм сотрудничества в энергетике, продвигать создание двусторонней зоны свободной торговли и расширять сотрудничество в финансовой области.
Вэнь Цзябао и Ю.Р.Гиллани объявили следующий год "Годом дружбы между Китаем и Пакистаном". Стороны проведут ряд мероприятий в целях содействия обменам в различных областях и укрепления взаимного понимания и дружбы между народами двух стран. Стороны согласились открыть культурные центры в обеих странах, китайская сторона объявила о предоставлении в течение 3 лет 500 государственных стипендий пакистанской стороне в целях расширения контактов между молодежью.
|