Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун, Россия и США в пятницу призвали уменьшить напряжение ситуации на Корейском полуострове во избежание эскалации обстановки.
Пан Ги Мун в тот день сказал на пресс-конференции, что внимательно следит за развитием ситуации на Корейском полуострове, надеясь, что она "потеплеет", а заинтересованные стороны путем диалога и взаимодействия найдут способ для достижения мира и безопасности.
Министерство иностранных дел РФ отметило в своем заявлении, что оно вызвало послов Республики Корея и США в России, выразив большую озабоченность сложившейся ситуацией и призвав обе страны прекратить военные учения во избежание дальнейшего усиления напряженности.
Официальный представитель Государственного департамента США Филип Кроули сказал на очередной пресс-конференции, что США также надеются на уменьшение напряженности на Корейском полуострове. Он заявил, что никто не хочет дальнейшей эскалации обстановки на полуострове. США поддерживают с РК тесные контакты и внимательно следят за развитием ситуации.
Армия КНДР в пятницу потребовала от РК немедленно аннулировать план проведения морских боевых артиллерийских стрельб в акватории у острова Енпхендо, заявив, что если РК проигнорирует заблаговременное предупреждение КНДР и все же проведет боевые артиллерийские стрельбы, то КНДР предпримет столько "контратак, которых даже трудно представить", сколько потребуется для защиты неприкосновенности своих территориальных вод, причем интенсивность этих атак будет более сильной, а их масштаб -- более крупным, чем раньше.
23 ноября КНДР и РК обстреляли друг друга вблизи "северной разграничительной линии". Пресс-служба министерства обороны РК сообщила, что остров Енпхендо подвергся артиллерийским ударам со стороны КНДР. Однако представитель министерства иностранных дел КНДР заявил, что "Енпхендо является островом в территориальных водах КНДР, и с географической точки зрения, с какой бы стороны ни были пущены снаряды, они попали в территориальные воды КНДР". --0--
|