В-третьих, поездка позволила повысить уровень китайско- российского взаимодействия и взаимодоверия.
Ян Цзечи сказал, что в этом году отмечается 60-летие установления дипотношений между Китаем и Россией, китайско- российские отношения выходят на новые исторические рубежи, располагают важными возможностями развития. Правительство России выделяло повышенное внимание визиту председателя Ху Цзиньтао и различные круги общественности России с большим энтузиазмом встречали приезд председателя Ху Цзиньтао.
Состоялась содержательная беседа председателя Ху Цзиньтао и президента Д. Медведева, в ходе которой стороны ретроспективно оценили непростой путь развития двусторонних отношений в течение 60 лет, наметили план на развитие межгосударственных отношений в будущем. Председатель Ху Цзиньтао указал, что взаимодоверие, общие интересы и долгосрочные перспективы являются основным принципом содействия развитию двусторонних отношений, стороны должны ухватиться за шанс, идти вперед плечом к плечу и всесторонне углублять добрососедство, дружбу и стратегическое взаимодействие. На фоне распространения и продолжения мирового финансового кризиса дали о себе знать важность и актуальность укрепления практического сотрудничества и продвижения совместного развития. Стороны должны активизировать практическое сотрудничество в торгово-экономической, энергетической области, между регионами и в гуманитарной сфере. Стороны достигли договоренностей по содействию развитию двусторонних отношений и развертыванию сотрудничества в приоритетных направлениях в новых условиях. Главы государств обеих стран опубликовали Совместное китайско-российское заявление об итогах встречи на высшем уровне в Москве, был подписан пакет документов о сотрудничестве в энергетической, инвестиционной и гуманитарной областях.
Участие на торжественном вечере, посвященном 60-летию установления дипотношений между Китаем и Россией, было важным содержанием в программе визита председателя Ху Цзиньтао в Россию. Выступая на вечере с важной речью, он подытожил развитие китайско- российских отношений с точки зрения политических отношений, практического сотрудничества, дружбы между народами и взаимодействия на международной арене, отметив, что взаимное доверие, искренние отношение друг к другу, взаимное уважение, равенство и взаимная выгода, взаимопонимание, взаимная поддержка, сохранение общего при наличии разногласий, дружественные консультации -- глубокие выводы, которые позволяет сделать 60- летие китайско-российских отношений. Стороны должны придерживаться искренности и взаимодоверия, руководствоваться принципом взаимной выгоды, осуществлять идею "вечной дружбы" Китая и России и продолжать тесное взаимодействие для совместного открытия прекрасного будущего китайско-российских отношений. Искренние слова председателя Ху Цзиньтао вызвали большой резонанс и бурные аплодисменты у аудитории. Выступая с речью, президент Д. Медведев назвал образцовыми российско-китайские отношения, заявив, что российская сторона заинтересована в углублении сотрудничества с Китаем в различных областях. После церемонии главы государств обеих стран присутствовали на красочном художественном выступлении мастеров искусства обеих стран, которое в полной мере отразило глубокую дружбу между народами обеих стран.
|