Главная страница>Эксклюзив
russian.china.org.cn | 12. 04. 2016 Шрифт: a a a

Девушка из Хэнаня поколения 90-х в бизнес-школе во Франции: учеба за рубежом сделала меня более независимой и уверенной в себе Эксклюзив

Ключевые слова: Франция Китай

Девушка из Хэнаня поколения 90-х в бизнес-школе во Франции: учеба за рубежом сделала меня более независимой и уверенной в себе

Июль 2015, в американском национальном парке «Йеллоустоун»

2015年7月,在美国黄石公园游玩。

 

«Французы обычно создают впечатление высокомерных людей, но я приехала сюда учиться более двух лет назад и могу сказать, что все-таки встречала немало добродушных французов». Теракт, произошедший в ноябре прошлого года в Париже, нанес мощный удар и принес много горя французам, французское правительство усилило контроль общественного порядка, повысило бдительность. «Однажды утром я торопилась на работу и вприпрыжку бежала по дороге, через некоторое время меня догнал полицейский и спросил, не случилось ли чего, не нуждаюсь ли я в помощи. Я одновременно чувствовала благодарность и неловкость. Я честно сказала, что опаздываю на работу, но никак не ожидала, что полицейский неожиданно предложит подвезти меня до компании» - говорит Ли Эрчжэнь журналисту сквозь смех и слезы.

“法国人一向给人高冷的感觉,但是来这儿留学两年多,我还是遇到了不少热心的法国人。”去年11月的巴黎恐怖袭击事件给法国人带来了巨大的打击和伤痛,法国政府加强了治安管理,提高了警惕。“有一次我早上上班赶时间,在马路上狂奔,结果没一会儿一名警察追上来,问我是不是遇到了什么事情,需不需要帮助。我一时间既感动又尴尬。我如实相告自己上班快迟到了,没想到警察居然主动提出送我去公司”,李二真哭笑不得地向记者说到。

На вопрос о том, если она вернется домой на работу, по чему будет больше всего скучать во Франции, Ли Эрчжэнь называет подход французов к работе. «Во время стажировки я познакомилась с несколькими коллегами, так вот они очень усердно трудятся в рабочее время и расслабляются после окончания работы. Составляют компанию членам семьи, путешествуют – французы умеют следить и за работой, и за личной жизнью».

当被问到如果之后回国工作,会最想念法国的什么时,李二真表示自己会想念法国人的工作观念。“我实习时认识的一些法国同事,他们上班时认真工作,下班后就放松生活。陪家人、出去旅游,法国人很懂得兼顾事业和个人生活。”

Студенты, обучающиеся за рубежом, могут глубоко прочувствовать фразу «за границей красивые горы и моря, но очень одиноко». Во Франции по выходным многие кафе и магазинчики прекращают работу, в некоторых районах не ходит общественный транспорт. В такие моменты большинство китайских студентов скучает по необыкновенному веселью в Китае. Ли Эрчжэнь рассказывает журналисту, что несмотря на проживание за границей, она по-прежнему следит за развитием родной страны и надеется после накопления достаточного опыта работы во Франции вернуться в Китай и принять активное участие в строительстве Родины.

留学生们对“国外是好山好水好寂寞”这句话都感触颇深。在法国,餐馆小店周末歇业的不少,有的地区周末公交车都基本不运行。每当这时,中国留学生们都格外想念中国的那份热闹。李二真告诉记者,虽然自己身在国外,可依旧关注祖国的发展,她希望在法国积累一些工作经验后回国,更好地投身祖国的建设。

 

Автор: Ван Вэнье

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
   Назад   1   2   3   4   5  


Источник: russian.china.org.cn

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости