Главная страница>Эксклюзив |
russian.china.org.cn | 06. 04. 2016 | Шрифт: a a a |
在西班牙学体育营销 张家口女孩愿为家乡冬奥会做贡献
Жоси путешествует по испанскому городу Сан-Себастьян.
若茜在西班牙圣•塞巴斯蒂安(San Sebastián)旅行
Чжан Жоси – девушка родом из Чжанцзякоу, в этом году ей исполнилось 25 лет. В 2008 году, получив среднее образование, она решила продолжить обучение в Испании. Жоси очень любит спорт, в особенности футбол, поэтому она всегда всей душой стремилась в Испанию.
今年刚满25岁的张若茜(Zhang Ruoxi)是个来自张家口的姑娘。2008年,高中毕业的她选择了去西班牙继续学业。对于喜爱运动,尤其是足球的若茜来说,西班牙一直是她很向往的国度。
Благодаря независимому характеру, в начальный период своего пребывания в Испании, Жоси, в отличие от многих других только покинувших дом иностранных студентов, не столкнулась со значительными жизненными трудностями. Напротив, из-за своей открытости и отзывчивости она завела множество друзей, это в какой-то мере помогало ей справиться с тоской по родным местам.
因为个性独立,初到西班牙的若茜,并未像很多初出家门的留学生一样遇到生活上的难题,相反,因为开朗大方的性格,她交到了很多朋友,这也多少冲淡了在外的思乡之情。
«Самой большой сложностью, пожалуй, был язык. Несмотря на то, что в Китае я изучала испанский, книжный и бытовой языки – это две большие разницы. В самом начале занятий, было очень много вещей, которые я не совсем понимала. К тому же, модели преподавания за рубежом и в Китае отличаются коренным образом, выступления в аудитории, эссе, групповая работа, вероятно, представляют собой большую трудность для всех китайских студентов, которые учатся за границей. В образовании, которое мы получаем в Китае, нами ценится «осторожность в высказываниях», а за рубежом образование ратует за то, чтобы каждый человек рационально высказывал свою точку зрения» - поведала Жоси журналисту.
“最大的问题就是语言吧。虽然在国内学过西班牙语,但书本上和生活上的语言,完全是两回事。刚开始上课的时候,有很多东西都不太听得懂。而且国外的教学模式和国内完全不同,课堂发言、小论文、小组作业,大概对于所有中国留学生来说,都是很大的难关吧。我们在国内接受的教育,是中国人讲究‘慎言’,而国外的教育主张每个人都要理性地表达自己的观点。”若茜这样对记者说。
Источник: russian.china.org.cn