II
Стороны признают, что
торгово-экономического сотрудничество является одной из главных
составляющих китайско-кыргызских отношений стратегического
партнерства. Стороны позитивно оценивают результаты
китайско-кыргызского торгово-экономического сотрудничества за
последние годы, будут и далее стимулировать развитие сотрудничества
в экономической и технико-экономической сферах, предпринимать
совместные меры по совершенствованию структуры двусторонней
торговли и наращиванию ее объемов.
Стороны отмечают необходимость
использования потенциала в полной мере Координационной группы "СУАР
КНР-Кыргызстан" при Китайско-кыргызской межправительственной
комиссии по торгово-экономическому сотрудничеству для расширения
сотрудничества между уполномоченными областями СУАР КНР и
Кыргызстана.
Стороны будут прилагать усилия по
улучшению инвестиционной среды и активно поддерживать инвестиции
своих предприятий в другую Сторону. Стороны также будут прилагать
усилия по созданию платформ двустороннего инвестиционного
сотрудничества и поддерживать развитие предприятий различного
профиля.
Стороны примут действенные меры по
содействию защите на своей территории законных прав и интересов
граждан и юридических лиц государства другой Стороны.
Стороны намерены расширять и
укреплять взаимовыгодное сотрудничество в электроэнергетике,
нефтегазовой сфере, гидроэнергетике, области возобновляемых
источников энергии и других отраслях, включая вопросы подготовки
кадров и обмена передовым опытом; продвигать реализацию проектов по
строительству газопровода "Китай-Кыргызстан", ЛЭН "Датка-Кемин" и
реконструкции ТЭЦ г. Бишкек, а также других проектов сотрудничества
в областях энергетики, представляющих взаимный интерес.
Стороны на основе Соглашения между
Правительством Китайской Народной Республики и Правительством
Кыргызской Республики о сотрудничестве в строительстве и
эксплуатации газопровода "Китай-Кыргызстан", подписанного 11
сентября 2013 года, создадут механизм, гарантирующий долгосрочную,
безопасную, стабильную эксплуатацию китайско-кыргызского
газопровода.
Стороны считают, что ключевым
элементом устойчивого развития является обеспечение населения
современным и доступным энергоснабжением. Китайская Сторона
поддерживает усилия Кыргызской Стороны по развитию устойчивой
энергетики.
Стороны будут углублять
сотрудничество в области транспорта, активно продвигать
многостороннее сотрудничество в области международных автомобильных
перевозок на основе принципов равенства, взаимной выгоды,
предпримут действенные меры по раскрытию потенциала трансграничных
перевозок, окажут содействие двустороннему сотрудничеству между
предприятиями Сторон в области развития логистики и транспорта,
продолжат улучшать соответствующую инфраструктуру.
Стороны поручили соответствующим
ведомствам двух стран провести консультации по изучению возможности
расширения воздушных пассажирских и грузовых перевозок между
аэропортами городов Китая и Кыргызстана, а также по созданию
регионального транспортно-коммуникационного коридора, связывающего
Китай, Кыргызстан, Узбекистан, Таджикистан, Казахстан и
Афганистан.
Стороны будут укреплять
сотрудничество в области сельского хозяйства, делая упор на
развитии селекции сельскохозяйственных культур, животноводства и
ветеринарии, сельскохозяйственной техники, переработки
сельскохозяйственной продукции, торговли, ирригации и других
направлений сотрудничества.
Стороны продолжат работу по
реализации согласованных проектов за счет грантовых средств
правительства КНР, нацеленных на повышение благосостояния населения
Кыргызстана.
Стороны подчеркивают важность
развития межрегионального сотрудничества путем расширения прямых
экономических контактов между приграничными и внутренними регионами
двух стран.
Стороны будут содействовать
скорейшему подписанию Соглашения между Правительством Китайской
Народной Республики и Правительством Кыргызской Республики о режиме
китайско-кыргызской государственной границы.
Стороны отмечают важность
реализации инициативы совместного строительства экономического
пояса Великого шелкового пути для всестороннего развития
двустороннего сотрудничества. Стороны намерены в тесном
взаимодействии определить крупные приоритетные проекты, принять
меры по их практической реализации и разработают дорожную карту
совершенствования двустороннего сотрудничества в данном
направлении. /следу
|