Главная страница>>Эксклюзив
Взаимообмен между аналитическими центрами Китая и России может придать мощный толчок китайско-российскому стратегическому сотрудничеству
russian.china.org.cn   20-04-2014 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

Зам.председателя комитета Госдумы России по международным делам, секретарь ЦК КПРФ Калашников Л.И. в декабре 2013 года на встрече с делегацией экспертов аналитических центров Китая отметил, что Китай и Россия являются крупными странами, которые находятся в процессе своего подъема, и сегодня на фоне огромного давления со стороны развитых западных стран Китаю и России необходимы взаимная опора, углубление консультаций по позициям сторон, усиление торгово-экономического сотрудничества и сотрудничества по другим профилям, в ходе своего развития Китаю и России следует взаимно перенимать успешный опыт другой стороны, что непосредственно тесно связано с углублением обмена и сотрудничества различных субъектов, в частности и аналитических центров, на разных уровнях и по разным каналам.

俄罗斯国家杜马外事委员会副主席、俄共中央书记卡拉什尼科夫在2013年12月接待中国智库代表团时也强调,中俄同为崛起中大国,在当今面临着西方发达国家共同压力的大背景下,两国在国际事务中需要相互倚靠,深化立场协商和加强经贸合作及其他多元合作,在各自国内发展中需要借鉴对方成功经验。而这离不开两国包括智库在内的多主体、多层次、多渠道的交流合作的深化。

Продвижение механизма сотрудничества аналитических центров Китая и России

推动中俄智库合作机制化建设

Многие аналитические центры России поддерживают тесный контакт с президентом и руководством правительства России. Их отчеты и доклады непосредственно влияют на принятие решений руководством страны. В связи с этим, существует необходимость усиления обменов с аналитическими центрами России. Акцент проведения обменов с аналитическими центрами России ставится на тесном сотрудничестве России с Китаем по самым «щекотливым» вопросам, в том числе углубление экономического сотрудничества, создание нового мирового и регионального порядка и др. Россия с настороженностью относится к интенсивному усилению Китая, предавая сомнениям выдвинутые Китаем концепции о взаимном выигрыше во внешнем сотрудничестве и др. В случае столкновения конкретных стратегических интересов двух стран, Китай не может уклоняться от этого, необходимо проводить различные контакты, чтобы убедить Россию. Преимущество проведения обменов между аналитическими центрами заключается в том, что обмен среди ученых имеет более равноправный, свободный характер, давая возможность откровенно высказывать мнения по имеющимся трудностям и проблемам, а также обсуждение по планам разрешения вопросов может стать более содержательным.

俄罗斯很多智库机构与俄总统和政府决策层保持着密切联系,其研究报告能对决策层产生直接和重要影响。因此有必要进一步加大与俄智库开展交流的力度。对俄智库开展交流的重点是推动俄罗斯在最为敏感的战略性问题上与中国密切合作,包括深化经济合作、构建世界新秩序和地区秩序等。俄罗斯对中国的迅速强大存有戒心,对中国在对外合作中提出的互利共赢等理念抱有疑虑。在两国发生具体战略利益碰撞时,中国不能采取回避的方法,需要借助各种渠道多做交流说服工作。智库交流的优势就在于学者交流起来相对更为平等、自由,能开诚布公地摆出困难和问题,所探讨的解决方案内涵也可以更为丰富。

 

Авторы статьи: Линь Юецинь, Цзинь Чжэ

作者:林跃勤,金哲

Редакция журнала «Общественные науки Китая», Управление внешних связей Китайской академии общественных наук

作者单位:中国社会科学杂志社;中国社会科学院外事局

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
   Назад   1   2  


russian.china.org.cn  20-04-2014
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Рекомендуемые маршруты для путешествий в апреле: острова Юго-Восточной Азии
Рекомендуемые маршруты для путешествий в апреле: острова Юго-Восточной Азии
Звезды в свадебном платье. Кто самая красивая?
Звезды в свадебном платье. Кто самая красивая?
Десятка смартфонов с лучшими камерами
Десятка смартфонов с лучшими камерами