Главная страница>Эксклюзив
russian.china.org.cn | 10. 03. 2014 Шрифт: a a a

Эксперты: рост военных расходов Китая является рациональным, версия угрозы Китая не выдерживает критики

Ключевые слова: рост военных расходов Китая

 

Повышение эффективности использования военных расходов Китая, версия «китайская угроза» не выдерживает критики

中国军费使用效益提升 “中国威胁论”不值得一驳

Оборонные затраты Китая постоянно вызывают внимание зарубежного мира. Несмотря на то, что Китай неоднократно подчеркивает, что развивает защитный характер оборонных сил, рост военных затрат нацелен на защиту родины, народов и мирного производства, однако это не останавливает иностранные СМИ, которые выдают самые разные версии, интерпретирующие рост военных затрат и мощи Китая.

中国的国防费用一直都是外界关注的焦点。尽管中国一再强调发展防御性国防力量,军费增长是为保卫祖国,保卫人民和平生产,但仍未能阻止外媒对于中国军费和军力增长的多方解读。

По сообщениям японской газеты Sankei Shimbun, министр обороны Японии и еще один высокопоставленный чиновник поочередно «выразили озабоченность» по поводу политики обороны Китая и прозрачности развития его военной мощи.

日本《产经新闻》报道声称,日本内阁官房长官菅义伟以及防相小野寺五典5日相继对中国国防政策和军力发展的透明度“感到担忧”。

Что касается драматизируемых иностранными СМИ версий об «угрозе Китая», специалист по вопросам военных вооруженных сил Ли Цзе отметил, что даже если объем военных затрат Китая увеличится на 1,2%, упреки и критика в его адрес все равно будут продолжаться. Отдельные правые силы Японии под предлогом повышения Китаем объема военных расходов выражают разные драматические версии, их цель заключается в создания атмосферы для повышения собственной военной мощи и объема оборонного бюджета Японии. Военный бюджет Китая составлен с учетом разных факторов: ВВП и перспектив развития обороны. Версия «угроза Китая» не выдерживает никакой критики.

对于外媒渲染的“中国威胁论”等言论,海军专家李杰表示,就算中国军费只增加1.2%,照样会有人指责反对。少数日本右倾分子利用中国军费的提升来做文章,目的是为自己增加军力、提升国防预算制造舆论。中国的军费预算,是综合国内生产总值、国防发展等多方面因素考虑的,“中国威胁论”不值得一驳。

Вместе с тем, посол Китая в Великобритании Лю Сяомин считает, что рост военной мощи Китая соответствует уровню его социально-экономического развития и обороны. Раз в два года Китай публично выпускает книгу с белой обложкой, которая всесторонне знакомит с политикой обороны Китая и оборонном строительстве. Ежегодно оборонный бюджет Китая представляется на рассмотрение ВСНП, затем его обнародуют. Скептикам, которые сомневаются в военной прозрачности Китая, предлагается внимательно ознакомиться с данными материалами.

同时,中国驻英国大使刘晓明也认为,中国军力增长与中国经济社会发展水平和国防需要相适应。中国每两年公开发布国防白皮书,全面系统介绍中国国防政策和国防建设。中国的国防预算每年提交全国人民代表大会进行审议,并公诸于世。建议那些质疑中国军事透明度的人好好读一读这些报告。

Кроме того, с момента проведения 18-го съезда КПК, ЦК и Центральный военный совет поочередно обнародовали «8 правил» и «10 правил», которые постановили сделать работу по созданию стиля акутальной и приоритетной задачей. По мнению Ли Цзе, это значительно ограничивает расточительство, повышает эффективность использования военных затрат. «В общем, необходимо использовать средства в самых необходимых местах, как говорят, «хорошую сталь нужно использовать для острия», повышать боеспособность, тогда наша армия сможет по-настоящему справляться с ее военными задачами», - сказал Ли Цзе.

此外,党的十八大召开以来,中央和军委相继出台了“八项规定”与“十项规定”,将作风建设作为当务之急和重中之重来抓。李杰认为这大大改善了浪费现象,提高了军费的使用效益,“从总得来说,就是把经费用到最需要的地方,‘把好钢用到刀刃上’,提升战斗力,真正做到‘能打仗、打胜仗’。”李杰说道。

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
   Назад   1   2  


Источник: russian.china.org.cn

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости