Главная страница>Эксклюзив |
russian.china.org.cn | 10. 03. 2014 | Шрифт: a a a |
专家:中国军费增速合理 “中国威胁论”不值一驳
Последние десять лет тема «военных расходов Китая» является неизбежной в вопросах для пресс-представителя ВСНП и всегда вызывает большое внимание внутри Китая и за рубежом. В этом году на сессиях ВСНП и ВК НПКСК Китай обнародовал сумму бюджетных расходов на оборону в размере 808,23 млрд. юаней с ростом на 12,2% по сравнению с предыдущим годом. Объем военных расходов Китая четыре года подряд растет в двузначных цифрах. По этому поводу эксперты считают, что данный рост является рациональным и соответствует объективным законам развития. Что касается версии о так называемой «угрозе Китая», то она не выдерживает никакой критики.
“中国军费”作为近十年来全国人大新闻发言人的必答题,总是倍受国内外关注。今年两会上,中国公布国防预算支出为8082.3亿元人民币,比去年增长12.2%。中国军费连续4年保持两位数增长,对此,专家认为,军费增长符合客观发展的规律,增速合理,有关“中国威胁论”等说法,不值得一驳。
Эксперты считают рациональным рост военных расходов Китая на протяжении 4-х лет
中国军费连续4年增长 专家称增速合理
5 марта в докладе по проектам центрального и местного бюджетов на 2014 год, которые рассматриваются на второй сессии ВСНП 12-го созыва, было заявлено, что объем центрального оборонного бюджета составит 808,23 млрд. юаней, это на 12,2% выше, чем в прошлом году. Стало известно, в 2011 году рост расходов оборонного бюджета Китая составил 12,7%, в 2012 году – 11,2%, в 2013 году – 10,7%. Это значит, что военные расходы Китая четыре года подряд сохраняют рост в двузначных цифрах. В этой связи эксперты отметили, что рост военных расходов является рациональным и соответствует объективным законам развития.
在5日提请十二届全国人大二次会议审查的2014年中央和地方预算草案的报告中,中央财政国防预算支出为8082.3亿元人民币,比去年增长12.2%。据悉,2011年,中国国防费预算增长12.7%,2012年增长11.2%,2013年增长10.7%,至此中国军费已连续4年保持两位数增长,对此,专家表示,军费增长符合客观发展的规律,增速是合理的。
«Сохранение такого темпа роста считается рациональным и исходит из справедливого требования о защите государственной безопасности». По словам депутата ВСНП, сотрудника Академии военных наук Чэнь Чжоу: «В последние годы рост военных расходов Китая сравнительно сбалансированный и в основном соответствует требованиям и нуждам поступательного развития национальной обороны и НОАК, вместе с тем, это предоставляет необходимую финансовую подготовку для продвижения трансформации и строительства армии».
“保持这一增长速度是合理的,是维护国家安全的正当需要。”全国人大代表、军事科学院研究员陈舟说,“近年来,我国国防费增长比较均衡,基本维持了国防和军队建设可持续发展的需要,同时也为推进军队转型建设提供了必要的财力准备。”
Что касается причин роста военных расходов Китая, эксперт по военно-морским силам Китая Ли Цзе перечислил пять факторов: преодоление инфляции, усиление способности армии к морской и воздушной защите, поддержка небоевых военных действий и расширение интересов Китая за рубежом, улучшение жизненных условий пограничных военнослужащих на суше и море, а также стимулирование разработки китайского оружейного оборудования нового типа.对于中国军费增长的原因,海军专家李杰指出了五大因素:克服物价上涨、强化海防和空防能力、支撑非战争军事行动和拓展海外利益、改善边海防官兵生活条件以及促进中国新型武器装备的研发等。
По мнению Ли Цзе, если говорить более конкретно, раньше Китай переживал недостаток в отношении защиты морских и воздушных прав, особенно в сфере количества и характеристики оборудования, после выделения зоны ПВО над Восточно-Китайским морем, данный вопрос обостряется все сильнее, появляется большая необходимость повышения способности к морской и воздушной защите. Кроме того, расширение небоевых военных действий и зарубежных интересов, а также усиление миссии по международным гуманитарным вопросам, например, конвой кораблей военно-морского флота во время перевозки химического оружия Сирии, также выдвинул требования к увеличению военных расходов. На самом деле, по сравнению с другими странами, среднедушевые оборонные расходы Китая относительно низкие, пограничные военнослужащие на суше и море, особенно в отдаленных местах с суровыми природными условиями, должны иметь улучшенные условия. В этой связи Ли Цзе считает, что увеличение военных расходов в двузначных цифрах – это немного.
具体而言,李杰认为,中国过去在海上和空中维权方面,尤其是在装备数量和性能上略显不足,东海防空识别区划设以来,这一问题尤其突出,增加军费以提升海防和空防能力十分必要。此外,非战争军事行动的扩大、海外利益拓展和国际主义事务任务的加重,如海军舰艇执行对叙利亚化武海运护航任务等,也对军费提出了要求。事实上,相较于其他国家,中国人均国防费用相对较低,边海防官兵,尤其是偏远艰苦地区的官兵生活条件有待提高。因此,李杰认为中国军费增加两位数“并不算多”。
Источник: russian.china.org.cn