Главная страница>Эксклюзив
russian.china.org.cn | 08. 01. 2014 Шрифт: a a a

Обаяние и близость к народу Си Цзиньпина вызывает большой резонанс в народе: «комплексный обед председателя» пользуется большим спросом

Ключевые слова: Си Цзиньпин

Сближение с народом повышает очарование председателя

亲民举动提升魅力

На самом деле, с момента вступления в должность, Си Цзиньпин на многих мероприятиях демонстрировал свою близкость к народу.

事实上,自就任以来,习近平在多个场合展示了其亲民风格。

Обаяние и близость к народу Си Цзиньпина вызывает большой резонанс в народе: ?комплексный обед председателя? пользуется большим спросом

Ранее в Баодине провинции Хэбэй Си Цзиньпин глубоко в горах Тайхан в одном бедном селе сидел на кровати и разговаривал с местным жителем. В Ланьчжоу провинции Ганьсу он лично подал обед старику, которому было за 70 лет, в столовой дома для престарелых. В Лушане провинции Сычуань в палате, где были размещены пострадавшие от землетрясения, он поцеловал полуторагодовалого мальчика. В провинции Хайнань он радостно надел традиционную шапку народности ли, которую ему подарили местные жители. Во всех экспедициях он запрещает блокировать дороги и мешать жизни народа.

此前,在河北保定,习近平在太行山深处一贫困村与村民炕头话家常;在甘肃兰州,他为养老餐厅里一位七旬老人亲自端饭;在四川芦山,他在地震安置点帐篷内,亲吻一个一岁半的小男孩;在海南,他高兴地戴上黎族群众递上的斗笠;无论到哪里考察,他都坚持不封路,尽量不扰民。

Обаяние и близость к народу Си Цзиньпина вызывает большой резонанс в народе: ?комплексный обед председателя? пользуется большим спросом

Данные действия Си Цзиньпина, с точки зренимя Се Чуньтао, «моментально сближают его с народом», что в полной мере показывает его обаяние.

习近平的这些亲民之举,在谢春涛看来,“一下子拉近了与群众的距离”,充分展现了亲民的魅力。

Данные действия председателя заслужили положительную оценку и в международных СМИ. Сингапурская газета «Ляньхэ Цзаобао» назвала новогоднее послание Си Цзиньпина, как «выступление, которое показало профиль Си Цзиньпина близкого к народу». Американская газета «Лос-Анджелес» считает, что Си Цзиньпин ведет «атаку обаянием» ЦК КПК.

在国际舆论中,这样的举动也广获赞誉。新加坡《联合早报》称习近平的新年贺词“尽显非同寻常的亲民一面”,美国《洛杉矶时报》则认为习近平领导了中共的“魅力攻势”。

«Си Цзиньпин все время подчеркивает народную линию, и сам ведет реализацию данного курса. Он не только сам это делает, но также выдвигает требования, чтобы руководители разных инстанций поступали также», - по мнению Се Чуньтао, «без преувеличения, действия руководителя заслуживают настоящее уважение народа».

“习近平一直在强调群众路线,他起到了带头作用。不光自己在亲民,也要求各级领导干部这样做。”谢春涛认为,在老百姓面前不摆架子的领导,才会得到老百姓发自内心的尊重。

   Назад   1   2   3  


Источник: russian.china.org.cn

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости