Стоит отметить, что «климатическое сообщество» больше беспокоится за поведение России на варшавской встрече, опасаясь, что последняя сцена встречи 2012 года в Дохе снова повторится.
值得一提的是,“气候圈”此前都较为担心俄罗斯将会在华沙会议上的行为,担心如同2012年在多哈会议上最后一幕的情况再次发生。
В 2012 году, непосредственно перед закрытием конференции в Дохе, Россия вдруг выступила против индекса по сокращению выбросов парниковых газов, практически приговорив конференцию в Дохе к провалу. Но в финале, путем координирования действий стран, подписавших договор и председательствующих государств, результаты конференции в Дохе удалось сохранить.
2012年多哈会议敲锤的最后时刻,俄罗斯跳出来反对减排指标的行为,几乎将多哈会议推向失败边缘,但最后经过缔约国以及主席国的协调才得以保住了多哈会议的成果。
Теперь, с 2013 года, чтобы продолжить выражать недовольство встречей в Дохе, в ходе переговоров по изменению климата в Бонне, Россия практически заблокировала все дискуссии, сделав так, что многие вопросы повестки дня так и не удастся обсудить в ходе конференций этих лет.
此后,2013年以来,为了继续表示对多哈会议的不满,俄罗斯在波恩的气候谈判年间会上几乎“阻碍”(block)了所有谈判,使得很多议题都没能在年间会上得到讨论。
«Мы считаем, что Россия не повторит в Варшаве сценарий Дохи, потому как мы уже позаботились надлежащим образом о том, что Россия принимает близко к сердцу», говорит Ли Гао, добавляя, что Китай также внимательно выслушал мнение российской стороны.
“我们认为华沙会议并不会有俄罗斯重演多哈的一幕,因为我们已经以适当的方式照顾了俄罗斯的关切,”李高表示,中国也认真听取了俄罗斯的意见。
«Но переговоры, на самом деле – это обсуждение», заключает Ли Гао. «Необходимо найти точку совпадения интересов всех сторон, уважать озабоченность некоторых стран, и не надо никого принуждать».
实际上,李高认为:“谈判其实就是商量,找到各方利益的汇合点,尊重一些国家的关切,而不应是强迫”。
|