Главная страница>Эксклюзив
russian.china.org.cn | 30. 10. 2013 Шрифт: a a a

Высший официальный научный центр очертил «дорожную карту» китайских реформ

Ключевые слова: «дорожную карту» китайских реформ

官方高层智库勾勒中国改革“路线图”

 

В ноябре откроется Третий пленум ЦК КПК 18-го созыва, и на днях высший официальный научный центр исследований и развития при Государственном совете КНР впервые обнародовал полный текст подготовленного к этому событию его специалистами доклада под названием "Общий проект реформ 383", очертив тем самым точную "дорожную карту" дальнейших реформ.

中共十八届三中全会将于11月召开,日前中国官方高层智囊机构国务院发展研究中心(国研中心)首次向社会公开了其为十八届三中全会提交的“383”改革方案总报告全文,勾勒出一幅详尽的改革“路线图”。

В открытых источниках говорится о том, что исследовательскую группу, занимавшуюся разработкой проекта для исследовательского центра при Госсовете, возглавили председатель данного исследовательского центра Ли Вэй и зам. председателя Национальной комиссии развития и реформ Лю Хэ. В процессе создания проекта также приняли участие ведущие специалисты исследовательского центра при Госсовете.

公开信息显示,负责方案制定的国研中心课题组由该中心主任李伟与国家发展改革委副主任刘鹤担纲领衔,国研中心多位资深专家参与写作。

Название проекта «383» расшифровывается следующим образом: три общих направления реформ, восемь стратегически важных областей для реформ и три реформенные группировки. Все вышеперечисленное в общем формирует "дорожную карту" новых китайских реформ.

所谓“383”方案,是指包含“三位一体改革思路、八个重点改革领域、三个关联性改革组合”的中国新一轮改革路线图。

В докладе говорится о том, что социально-экономическое развитие Китая на своем пути сталкивается с большим количеством недостатков, которые оказывают влияние на его глубинные структуры и общий политический курс. Чтобы, в соответствии с задачами 18-го съезда КПК, к 2020 г. реализовать проект создания материально благополучного общества, а также повсеместно расширить меры по проведению политики реформ и открытости, в грядущие годы необходимо получить реальные результаты на поприще углубления политики реформ и открытости, а также эволюции моделей развития.

报告指出,中国经济社会发展存在深层次体制和政策弊端,为实现中共十八大提出的2020年全面建成小康社会的新要求和全面深化改革开放的新任务,今后几年必须在深化改革开放、转变发展方式上取得实质性进展。

В докладе подчеркивается, что целью новой череды реформ является создание жизнеспособной, стремящейся к новшествам, упорядоченной и юридически защищенной структуры социалистической рыночной экономики. Среди конкретных мер, предпринимаемых для реализации этой цели, можно перечислить стимуляцию совершенствования рыночной системы, трансформацию правительственных функций и введение инноваций в предпринимательских структурах – все вышеперечисленное и является тремя основными направлениями реформ.

报告强调,新一轮改革目标是建立富有活力、创新导向、包容有序、法治保障的社会主义市场经济体制,具体措施是推动完善市场体系、转变政府职能、创新企业体制的“三位一体”改革。

1   2   Далее  


Источник: russian.china.org.cn

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости