Главная страница>>Эксклюзив
В Пекине открылась 16-ая китайская международная выставка высоких технологий: инновационный ответ на глобальные промышленные преобразования
russian.china.org.cn   22-05-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

第16届北京科博会开幕 以创新应对全球产业变革

В Пекине открылась 16-ая китайская международная выставка высоких технологий: инновационный ответ на глобальные промышленные преобразования

21 мая во второй половине дня в Доме народных собраний Пекина прошла конференция 16-й Китайской (Пекинская) международной выставки высоких технологий (CHITEC). Министр науки и технологий КНР, Председатель оргкомитета выставки Ван Ган в своем докладе подчеркнул, что инновационные реформы являются источником энергии движения промышленного преобразования, Китай будет прилагать еще больше усилий в продвижении реформы научно-технической системы, полностью выпустит дивиденды от реформ, обеспечит беспрепятственную реализацию стратегии инновационного развития, и будет активно реагировать на вызовы глобальных промышленных изменений.

5月21日下午,第十六届中国北京国际科技产业博览会在北京人民大会堂举行主题报告会。中国科技部部长、科博会组委会主席万钢在报告中强调,改革创新是驱动产业变革的力量源泉,中国将以更大的力度推进科技体制改革,充分释放改革红利,确保创新驱动发展战略顺利实施,积极应对全球产业变革的挑战。

В Пекине открылась 16-ая китайская международная выставка высоких технологий: инновационный ответ на глобальные промышленные преобразования

Член Политбюро, секретарь горкома Пекина Го Цзиньлун также присутствовал на этой конференции. Заместитель секретаря горкома Пекина, мэр Пекина и председатель оргкомитета выставки высоких технологий Ван Аньшунь выступил с приветственной речью. Конференцию вел Заместитель директора Комитета по контролю и управлению государственным имуществом (Госсовета), заместитель председателя оргкомитета Выставки Хуан Даньхуа.

中共中央政治局委员、北京市委书记郭金龙出席会议。北京市委副书记、市长、科博会组委会主席王安顺致辞。国务院国资委副主任、科博会组委会副主席黄丹华主持主题报告会。

В своем докладе на тему «Трансформация и развитие через инновации» Ван Ган сказал, что за последние пять лет быстрого развития китайской науки и техники вклад в научно-технический прогресс возрос с 48,8% в 2008 году до 51,7% в 2011 году; в 2012 году общий стаж научно-исследовательского персонала по предварительным подсчетам достиг 3,2 млн. и занял первое место в мире; по количеству публикаций международных научных работ – на втором месте в мире, коэффициент ссылок поднялся на 6-ое место; ВВП высокотехнологической промышленности с 5,7 трлн. юаней в 2008 году, перешел планку 10 трлн. юаней в 2012 году, тем самым вышел на второе место в мире. Строительство инновационной страны принесло значительные достижения, экономическая, технологическая мощь Китая и общая конкурентоспособность страны поднялись еще на одну ступень выше.

在题为“创新驱动 转型发展”的主题报告中,万钢表示,五年来中国科技事业快速发展,科技进步贡献率从2008年的48.8%上升到2011年的51.7%;2012年,研发人员总量预计达320万人年,居世界首位;国际科技论文发表量居世界第二,引用率上升到第6位;全国高技术产业总产值从2008年5.7万亿元增至2012年的预计突破10万亿元,总产值世界第二,出口世界第一。创新型国家建设取得显著成效,中国的经济实力、科技实力、综合竞争力跨上一个新台阶。

1   2   Далее  


russian.china.org.cn  22-05-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
С футбольного поля в модные круги: все наряды всеобщего любимца Бекхэма
С футбольного поля в модные круги: все наряды всеобщего любимца Бекхэма
Ночная жизнь красавиц России
Ночная жизнь красавиц России
Красивый Китай: сегодняшний вид города Саньша
Красивый Китай: сегодняшний вид города Саньша