Главная страница>>Эксклюзив
Провинция Хэйлунцзян создает российско-китайский «алмазный коридор»
russian.china.org.cn   14-05-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

Создание специальных КПП и открытие удобных коридоров

建专业口岸 打造便利通道

Бриллиантовый бизнес – непростое дело. Прежде всего, нужно открыть КПП, через который можно непосредственно провозить бриллианты из России. Стало известно, что в целях полномерного использования географических преимуществ провинции Хэйлунцзян, в настоящее время Государственное управление по надзору за качеством уже утвердило КПП Дуннин как единственный на северной границе по ведению системы сертификации алмазов. Кроме того, было вложено 2 млн. юаней в создание центра по экспертизе ювелирных изделий и драгоценных камней. В настоящее время база ювелирной промышленности и нефритов уже приобрела определенный масштаб и привлекла более 100 предприятий. Кроме того, провинция Хэйлунцзян активно стремится к тому, чтобы Международный аэропорт Тайпин города Харбин получил статус назначенного КПП для ведения системы сертификации алмазов, что создаст удобный коридор для размещения предприятий по алмазопереработке в провинции Хэйлунцзян.

想做钻石生意并不是一件容易的事情,首先需要的就是一个能够直接引进来自俄罗斯钻石的口岸。据介绍,为了充分利用黑龙江省的地理优势,目前国家质检总局已经批准东宁口岸为北方沿边唯一的金伯利(钻石)进程证书制度指定口岸,并投资200万元建立珠宝玉石检测鉴定中心。目前东宁珠宝玉石产业基地渐成规模,已吸引100余家企业入住。此外,黑龙江省正在积极争取将哈尔滨太平国际机场申建为金伯利(钻石)进程证书制度指定口岸,为宝玉石加工贸易落户黑龙江提供便利通道。

Корреспондент получил информацию из таможенного отдела Управления по карантинной проверке о том, что ныне Государственное управление по надзору за качеством в Хэйлунцзяне активно стимулирует создание подкомитета по алмазному процессу в рамках механизма регулярных встреч глав правительств Китая и России. При этом ожидается создание механизма обмена и сотрудничества с Забайкальем, Республикой Саха и Дальним Востоком России на уровне компетентных органов правительства и отраслевых ассоциаций. Кроме того, провинция Хэйлунцзян активно занимается учреждением отраслевой ассоциации по экспорту и импорту драгоценных камней и созданием платформы обмена и сотрудничества Китая и России в сфере индустрии драгоценных камней.

记者还从省检验检疫局通关处了解到,国家质检总局及我省都在积极推进“在中俄总理会晤委员会机制下设立金伯利进程分委会”。在此机制下,建立与俄罗斯贝加尔湖地区、萨哈共和国、远东地区等政府主管部门和行业协会的交流合作机制。不仅如此,黑龙江省也正在积极筹建黑龙江省进出口宝玉石产业协会,建立中俄宝玉石产业交流合作平台。

   Назад   1   2  


russian.china.org.cn  14-05-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Большие панды отправились из Чэнду в Пекин для участия в Ярмарке садово-паркового искусства
Большие панды отправились из Чэнду в Пекин для участия в Ярмарке садово-паркового искусства
Удивительные кафе «Старбакс» в разных странах мира
Удивительные кафе «Старбакс» в разных странах мира
Новые пилоты-курсанты истребителя ВВС НОАК совершили первый затяжной прыжок с парашютом
Новые пилоты-курсанты истребителя ВВС НОАК совершили первый затяжной прыжок с парашютом