国际舆论积极评价习近平在博鳌亚洲论坛演讲
По сообщениям Информационного агентства Синьхуа, 7 апреля председатель КНР Си Цзиньпин на открывшемся ежегодном заседании Азиатского форума Боао 2013 выступил с речью. В ней изложены позиции о стремлении к миру, развитию, сотрудничеству и взаимовыигрышу Азии и мира, которые вызывают большое внимание и положительные оценки международного сообщества, особенно стран АТР.
据新华社报道,中国国家主席习近平在7日开幕的博鳌亚洲论坛2013年年会上发表主旨演讲,其阐述的在亚洲和世界谋求和平、发展、合作与共赢的主张,引起国际社会特别是亚太国家的广泛关注和积极评价。
Президент Индо-азиатской информационной службы Тарун Басу отметил, что выступление Си Цзиньпина вновь подчеркивает китайскую политику мирного развития и показывает, что Китай не стремится к гегемонии. Выступление Си Цзиньпина также подчеркивает, что Китай будет и дальше усиливать экономическое сотрудничество со странами Азии, содействовать совместному развитию региона и других районов мира, одновременно улучшать экономическую структуру для того, чтобы АТР избежал экономической депрессии, которая произошла в других местах.
印度亚洲通讯社社长巴苏说,习近平的这一讲话再次强调了中国的和平发展政策,指出中国不会谋求霸权。习近平的讲话也强调中国将继续加强与亚洲国家的经济合作,促进本地区和世界其他地区共同发展,同时改善经济结构,使本地区避免出现象其他地区那样的经济衰退。
СМИ Австралии также своевременно осветили выступление Си Цзиньпина. Кроме выражений о защите мира в регионах и мире СМИ сослались на его слова: «Азия должна стремиться к большему развитию, активно продвигать дальнейшее совместное развитие данного региона и других районов мира. Азии и другим регионам мира по-прежнему предстоит немало трудностей и вызовов, на которые нужно обращать внимание».
澳大利亚媒体对习近平的主旨演讲作了及时报道,除了关注维护地区与世界和平的相关论述外,纷纷引用习近平“亚洲要谋求更大发展、更好推动本地区和世界其他地区共同发展,依然面临不少困难和挑战”的表述,聚焦本地区在发展、稳定与合作过程中面临的困难及挑战。
Сингапурский веб-сайт газеты «Ляньхэ цзаобао» особо отметил слова Си Цзиньпина о поддержании Китаем принципа «развития добрососедства и партнерства с соседними странами», его акцент на то, что мир – вечная надежда народов и нельзя ради эгоистических интересов нарушать мировой порядок.
新加坡《联合早报》网站尤其关注习近平强调中国坚持与邻为善、以邻为伴,强调和平是人民的永恒期望,不能为一己之私把世界搞乱。
Южнокорейские СМИ указали, что проведение Китаем Азиатского форума Боао имеет положительное значение для повышения статуса Китая в международном сообществе. СМИ Южной Кореи также уделило особое внимание решимости Си Цзиньпина защищать мир в Азии и на земле, тому, что недопустимо нарушать мир во всем мире и регионах ради эгоистических интересов.
韩国媒体指出,中国主办的博鳌亚洲论坛有利于提高中国在国际上的形象。韩国媒体也特别关注习近平有关维护亚洲和世界和平、不能为一己之私把一个地区乃至世界搞乱的表态。
Координатор «Группы двадцати» в России, начальник экспертного управления Президента РФ Юдаева отметила, что Азиатский форум Боао помогает знакомиться с последней динамикой в экономике Китая, Азии и мира, с мнением Китая о мировой экономике. Она отметила, что экономическое развитие Китая тесно связано с экономикой России и мира. В условиях, когда мировая экономика непредсказуема, стабильное развитие китайской экономики имеет особо важное значение. Она подчеркнула, что страны мира обязаны выучиться сосуществовать равноправно, необходимо на этой основе обсуждать экономические мировые темы и вырабатывать соответствующие правила.
俄罗斯二十国集团事务协调人、俄总统专家局局长尤达耶娃说,博鳌亚洲论坛有助于各方人士掌握中国、亚洲及全球经济的最新动态,了解中国对世界经济的看法。她表示,中国的经济发展与俄罗斯及世界经济息息相关,在世界经济充满不确定性的背景下,中国经济的平稳发展尤其具有重要意义。她强调,世界各国要学会平等相处,必须在平等的基础上讨论世界经济议题并制定相关规则。
|