神十抵酒泉6至8月发射 女航天员仅王亚平参选
Архивное фото
Космический корабль «Шэньчжоу-10» успешно прошел приемку и 31 марта был доставлен на космодром Цзюцюань в провинции Ганьсу. Это значит, что задачи «Шэньчжоу-10» вступили в подготовительный этап. Запуск данного космического корабля запланирован на июнь-август этого года.
计划于今年6月至8月择机发射的神舟十号飞船,3月31日到达酒泉发射场。这意味着神十任务进入准备阶段。
По словам генерального конструктора системы пилотируемого корабля Чжан Бонань, в настоящее время лабораторный модуль «Тяньгун-1» на орбите работает в нормальном режиме, проводится подготовка к вводу в эксплуатацию ракетоносителя «Чанчжэн-2F», который должен вывести на орбиту корабль «Шэньчжоу-10». Начальник комитета науки и техники Космической научно-технической корпорации, член Китайской Академии Наук Бао Вэйминь отметил, что главная задача корабля «Шэньчжоу-10» - совершить стыковку с модулем «Тяньгун-1» и осуществить первый опыт практического применения пилотируемой транспортной системы.
飞船总设计师张柏楠介绍,在太空等候与神十相会的“天宫一号”目前状态良好,发射神十的火箭也已完成总装,即将奔赴发射场。航天科技集团科技委主任、中科院院士包为民表示,“神舟十号”飞船任务主要是从实验型向应用型进一步验证,将首次开展载人天地往返应用性飞行,并增加绕飞等新试验。
Инженер китайской программы пилотируемых космических полетов Чжоу Цзяньпин сообщил, что в этом году три космонавта могут стать членами экипажа «Шэньчжоу-10». Продолжительность его полета на орбите составит 15 дней, в том числе 12 дней в режиме стыковки с модулем «Тяньгун-1». Чжоу Цзяньпин также сообщил, что три космонавта корабля «Шэньчжоу-9» не приняли участие в отборе космонавтов на «Шэньчжоу-10», Ван Япин является единственной космонавткой, принимающей участие в отборе и тренировке.
中国载人航天总工程师周建平介绍,今年仍将有3名航天员随神十上天,他们将在天宫一号里待12天,加上发射和返回共在轨飞行15天。周建平透露,神九的3位航天员未参加神十的选拔,王亚平是当前唯一参加选拔训练的女航天员。
На днях экс-заместитель руководителя китайской программы пилотируемой космонавтики Чжан Цзяньци в интервью сказал, что по плану экипаж «Шэньчжоу-10» будет состоять из двух мужчин и одной женщины: «Если пройдет по состоянию здоровья, Ван Япин может лететь в космос на корабле “Шэньчжоу-10”».
近日中国航天基金会理事长、原总装备部副部长张建启接受媒体采访时表示,神十乘组计划是两男一女,“如果到时候身体状况允许的话,王亚平很有可能将乘坐神十进入太空”。
По сообщениям СМИ, 35-летняя Ван Япин родилась в одной деревне приморского города Яньтай провинции Шаньдун, где повсеместно растет вишня. В 17-летнем возрасте она приняла участие в отборе летчиков ВВС, поступила в летный институт и стала женщиной-пилотом 7-й партии Китая. В мае 2009 года, в Китае состоялся отбор космонавтов 2-й партии и впервые были открыты двери для женщин. После строгого отбора Ван Япин вошла в одну из первых партий космонавток Китая. Первая тайконавтка Китая - Лю Ян. В прошлом году в отборе космонавтов на «Шэньчжоу-9» Ван Япин являлась членом запасного экипажа.
据媒体此前报道,现年35岁的王亚平出生于烟台一个漫山遍野种满樱桃树的小村庄,17岁参加空军招飞选拔,后进入飞行员学校,成为我国第七批女飞行员。2009年5月,中国第二批航天员选拔启动,首次向女性开启大门。经层层严格选拔,王亚平成为首批女航天员之一,另一位就是中国首飞女航天员刘洋。去年神九任务的选拔中,王亚平是备份乘组的一员。
|