Главная страница>Эксклюзив
russian.china.org.cn | 29. 01. 2013 Шрифт: a a a

Пилотируемый космический корабль Шэньчжоу-10 будет запущен в первой декаде июня 2013 года

Ключевые слова: Пилотируемый космический корабль Шэньчжоу-10 будет запущен в первой декаде июня 2013 года, что успешно завершит данную серию запусков

 

神舟十号飞船2013年6月上旬发射 将成收官之作

 

Пилотируемый космический корабль Шэньчжоу-10 будет запущен в первой декаде июня 2013 года

Снимок: работники Китайского центра космонавтов проводят научное исследование.

图片:中国航天员中心科研人员进行科研攻关。

Успешно выполнена стыковка контрольно-измерительного оборудования «Космос-Земля», проводится испытание системы интеграционного наблюдательного управления. В последние дни в работе по подготовке «Чаньэ-3», сотрудники Пекниского института по исследованию технологий следования и коммуникационной технологии добились большого прогресса по многим параметрам.

天地测控正样对接试验圆满完成、天地一体化深空测控体制试验进展顺利……连日来,北京跟踪与通信技术研究所科研人员在嫦娥三号任务准备工作中,多项关键技术取得突破性进展。

Стало известно, что «Чанъэ-3» является комплексом из посадочного и наблюдательного аппаратов. Когда посадочный аппарат приземляется, аппарат по наблюдению с помощью лестницы автоматически входит в состояние функционирования.

据介绍,嫦娥三号是一个由着陆器和巡视器组成的合成体。当着陆器在月面实现软着陆时,巡视器通过滑梯释放并自行工作。

«Следование нормальное, данные дистанционного наблюдения нормальные!» - при точном управлении техников Пекинского центра по космическому контролю за полетами, к 21 января «Тяньгун-1» уже 479 дней продолжает свой спокойный полет в бесконечном космосе.

“跟踪正常,遥测数据正常!”在北京航天飞控中心科技人员精确控制下,截至1月21日,天宫一号已在浩瀚太空平安运行479天。

Стало известно, перед лицом новых задач, более длинных дистанций и удлинения временного промежутка полета, Пекинский центр по космическому контролю за полетами удачно разработал «Систему по комплексному обеспечению долгосрочного фукнционирования и управления космическими аппаратами», создал платформы для осуществления долгосрочного управления многочисленными космическими аппаратами.

据悉,面对轨道新、距离远、飞行时间长等任务特点,北京航天飞控中心成功研发出《航天器长期运行管理综合保障系统》,建立了适用于多个航天器长期管理任务的软硬件平台。

Площадка для запуска пилотируемого космического корабля в Центре по запуску спутников в Цзюйцюане интенсивно готовится к новой задаче.

酒泉卫星发射中心载人航天发射场厉兵秣马

«Раз, два, три...» десятки солдат и офицеров в шлемах безопасности, интенсивно работают на площадке по запуску пилотируемых аппаратов. В начале Нового года испытательная станция по запуску в центре готовится к задаче Шэньчжоу-10, прокладывая надежный путь, ведущий к космосу.

“1、2、3……”伴着响亮的号子,数十名头戴安全帽的官兵,热火朝天地奋战在载人航天发射场。新年伊始,酒泉卫星发射中心发射测试站加紧备战神舟十号任务,为中国航天员搭建安全可靠的飞天之路。

Стало известно, космический корабль Шэньчжоу-10 будет запущен в первой декаде 2013 года, три космонавта отправятся на нем в Тяньгун-1. Полет Шэньчжоу-10 считается завершением испытательной стадии для китайского пилотируемого космического проекта, который затем переходит в стадию строительства космической лаборатории и станции. Чжан Минь сообщил корреспонденту, что в докладе на 18-м съезде КПК выдвинута грандиозная цель по всестороннему построению среднезажиточного общества до 2020 года. Тогда космос увидит собственную космическую станцию Китая, созданную китайцами самостоятельно.

据悉,神舟十号飞船计划于2013年6月上旬发射,3名航天员将再次访问天宫一号。神舟十号飞行任务,是中国载人航天工程转入空间实验室和空间站建设阶段的“收官之作”。地面设备站四连连长张敏对记者说:“党的十八大报告提出到2020年实现全面建成小康社会的宏伟目标。这一年,浩瀚太空将迎来中国独立自主建立的空间站。”

Источник: russian.china.org.cn

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости