Главная страница>>Эксклюзив
Заместитель министра иностранных дел Китая Чэн Гопин: Китайско-российские отношения совершат новые прорывы
russian.china.org.cn   10-03-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

中国副外长程国平:中俄关系有望再取突破

 

Член ВК НПКСК, заместитель министра иностранных дел Китая Чэн Гопин в эксклюзивном интервью агентству «Чжунсинь» отметил, что китайско-российские отношения находятся на самом высоком уровне в их истории, прагматичное сотрудничество двух стран в сферах политики, энергетики, торговли и экономики, культуры и обеспечения общественной безопасности достигнет еще больших положительных результатов в будущем.

全国政协委员、外交部副部长程国平在接受中新社记者专访时表示,中俄关系目前正处于“历史最高水平”,双方在政治、能源、经贸、人文以及安全等领域的务实合作成果丰硕,未来双边关系还将取得更大的突破。

Политическое взаимодоверие между Китаем и Россией не является больше препятствием

中俄政治互信不存障碍

Китайско-российские отношения после 20-летнего развития и перемен постепенно становятся более зрелыми. В июне прошлого года третий раз избранный президент РФ Владимир Путин через менее чем месяц после своего избрания совершил государственный визит в Китай. В декабре того же года генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин встретился с представителями партии «Единая Россия» и отметил, что новое руководство КПК не изменит своего отношения к политическим установкам российских друзей, таким образом, это не изменит стратегического позиционирования приоритетов в развитии китайско-российских отношений.

中俄关系经过20多年的发展变化,正逐步走向成熟。去年6月,第三度当选俄罗斯总统的普京在宣誓就职未满一个月之时,对中国进行了国事访问。同年12月,中共中央总书记习近平在会见俄罗斯统俄党代表团时提出,新一届中共中央领导集体坚持对俄友好的方针不会改变,对优先发展中俄关系的战略定位不会改变。

На сессии ВК НПКСК в Пекине он отметил, что новое руководство ЦК КПК придает огромную важность китайско-российским отношениям. Дипломатическое позиционирование этих отношений изменилось от «одного из приоритетных направлений» на «приоритетное направление», что означает, что Китай продолжит активно сотрудничать с Россией. Чэн Гопин сказал, что новые руководители двух государств достигли молчаливого согласия в сфере стратегии и политического взаимодоверия, избавившись от каких-либо препятствий в сотрудничестве.

对此,正在北京参加全国政协会议的程国平解读为,这一表态凸显新一届中共中央领导集体对双边关系的重视,从“优先方向之一”到“优先方向”,这体现出中俄关系在外交定位上的提升,也意味着中国未来对俄合作方针将保持延续性。程国平称,两国领导人的交往达到了一种战略上的默契, “两国在政治互信上不存在任何障碍。”

1   2   Далее  


russian.china.org.cn  10-03-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Последний министр железных дорог Шэн Гуанцзу на «двух сессиях»
Последний министр железных дорог Шэн Гуанцзу на «двух сессиях»
30-я Сянганская международная выставка ювелирных изделий
30-я Сянганская международная выставка ювелирных изделий
Новые президентские выборы в Венесуэле состоятся 14 апреля -- Национальная избирательная комиссия страны
Новые президентские выборы в Венесуэле состоятся 14 апреля -- Национальная избирательная комиссия страны