Главная страница>Эксклюзив |
russian.china.org.cn | 16. 11. 2012 | Шрифт: a a a |
VII. УСИЛИВАТЬ СОЦИАЛЬНОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО В ХОДЕ УЛУЧШЕНИЯ НАРОДНОЙ ЖИЗНИ И ИННОВАЦИИ УПРАВЛЕНИЯ
Усиление социального строительства – важная гарантия гармонии и стабильности общества. Необходимо с высоты охраны коренных интересов широчайших народных масс ускорять усовершенствование системы основных общественных услуг, усиливать и обновлять социальное управление для продвижения строительства гармоничного социалистического общества.
При усилении социального строительства в центре внимания должны быть обеспечение и улучшение народной жизни. Повышение уровня материальной и культурной жизни народа – коренная цель реформ, открытости и социалистической модернизации. Важно, больше думая об интересах народа и устраняя больше его озабоченности, разумно разрешать те самые проблемы, которые больше всего заботят людей и непосредственно затрагивают их самые реальные интересы, продолжать добиваться новых сдвигов для того, чтобы у них было где получать образование, зарабатывать себе на жизнь, лечиться и жить, чтобы они в старости были обеспеченными, словом, делать все для того, чтобы обеспечить народу более зажиточную жизнь.
Для усиления социального строительства необходимо ускорять продвижение реформы социальной системы. В частности, в свете создания социалистической системы соцуправления с китайской спецификой ускоренно формировать институт социального управления, согласно которому партком осуществляет общее руководство, а правительство отвечает за конкретную работу, выполняемую на основе социального взаимодействия, участия общественности и правовой гарантированности; ускоренно создавать постоянно действующую систему основных видов общественных услуг, функционирующую под руководством правительства и охватывающую как город, так и село; ускоренно создавать институт современных социальных организаций с его отделением административных функций от социальных, четким определением прав и обязанностей, а равно и самоуправлением на правовой основе; ускоренно вводить механизм социального управления, соединяющий в себе упорядочение по жалобам с самих их истоков, динамичность управления и быстрое реагирование на чрезвычайные ситуации.
1. Всемерно осуществлять такое образование, которое удовлетворяет народ. Образование – краеугольный камень национального подъема и социального прогресса. Ему требуется и впредь обеспечивать приоритетное развитие. Надо полностью проводить политику партии в области образования и, по-прежнему ставя его на службу социалистической модернизации и народу, видеть его коренной задачей выращивание высоконравственных и образованных людей, готовить строителей и продолжателей дела социализма, развитых нравственно, умственно, физически и эстетически. Всесторонне вести обучение, нацеленное на повышение совокупных качеств учащихся, углублять комплексную реформу образования с упором на повышение его качества и выработку у обучаемых чувства социальной ответственности, духа новаторства и практических навыков. Как следует обеспечивать развитие дошкольного воспитания, равномерно развертывать всеобщее обязательное 9-летнее обучение, вводить в основном полное среднее образование, ускорять развитие современного профессионального обучения, продвигать интенсиональное развитие высшего образования, активно развивать продолженное обучение, а наравне с этим совершенствовать систему пожизненного образования в интересах создания общества учебного типа. Всемерно стимулировать беспристрастность обучения, рационально размещать образовательные ресурсы, делая крен в сторону села, отдаленных, бедных и национальных районов, поддерживать особое воспитание, повышать нормы пособий учащимся из нуждающихся семей, действенно обеспечивать детям крестьянских рабочих равные возможности в получении образования, чтобы каждый ребенок мог становиться нужным для общества человеком. Поощрять и ориентировать развитие образования силами общества. Усиливать строительство по линии педагогических кадров, повышая у них уровень педагогической нравственности и профессионализма, чувство чести и ответственности как у преподавателей, обучающих и воспитывающих людей.
2. Продвигать реализацию трудоустройства более высокого качества. Трудоустройство – основа народной жизни. Важно, держа курс на самостоятельное трудоустройство тружеников, рыночное трудоустройственное регулирование, правительственное стимулирование занятости и поощрение предпринимательства, осуществлять стратегию трудоустройственного приоритета и более активную политику трудоустройства. Помогая трудящимся менять свои представления о занятости, поощрять многоканальное и многообразное трудоустройство, стимулировать трудоустроенность за счет предпринимательства, как следует трудоустраивать молодежь, но особенно выпускников вузов, а также мигрирующую из деревни рабочую силу, то городское население, которому трудно найти себе работу, и демобилизованных военнослужащих. На основе усиления профессионально-технической подготовки повышать у тружеников навыки, необходимые для трудоустройства и предпринимательства, а тем самым и стабильность самого трудоустройства. Совершенствовать рынок людских ресурсов и систему трудоустройственного сервиса, усиливать роль страхования по безработице в стимулировании трудоустройства. Совершенствовать систему трудовых стандартов и механизм регулирования трудовых отношений, усиливать контроль за обеспечением условий труда и арбитражный механизм улаживания трудовых споров в целях создания гармоничных трудовых отношений.
Источник: russian.china.org.cn
|
||