Главная страница>Эксклюзив
russian.china.org.cn | 01. 11. 2012 Шрифт: a a a

Почему весь мир так внимательно следит за 18-м съездом КПК?

Ключевые слова: весь мир 18-й съезд КПК?

 

关注十八大,就是关注中国道路。按计划,2020年中国将全面建成小康社会,未来10年“尤为关键”。如何实现目标,中国道路如何继续走?十八大将给出答案。

Внимание на 18-й съезд означает внимание на путь развития Китая. Согласно плану в 2020 году, Китай станет страной среднего достатка, предстоящее десятилетие является ключевым важным периодом. Как достичь цели? По какому пути Китай будет дальше продвигаться? На 18-м съезде будет дан ответ.

 

关注十八大,就是关注本国命运。亚太地区将长期活力强劲。顺应亚洲崛起,融入“亚洲世纪”,成为世界大国的必然选项。澳大利亚新近发布了亚洲政策新蓝图,而美国老早就“重返亚太”。欲搭亚太发展顺风车,实现在亚太的利益,就无法回避与中国打交道,无法忽视中国存在,就必须关注十八大这场“将全面审视当今世界和当代中国发展大势”并将影响中国走向的大会。

Внимание на 18-й съезд означает внимание на национальную судьбу. АТР будет испытывать долговременную и интенсивную жизненную силу. На фоне подъема Азии интеграция к Азии становится необходимым выбором для большинства стран мира. Австралия в последнее время обнародовала новую программу об азиатской политике, США давно приступили к «возврату в АТР» с тем, чтобы по мере развития АТР удовлетворить свои интересы в данном районе. В таком случае неизбежно придется иметь дело с Китаем, нельзя игнорировать существование Китая, необходимо обратить внимание на 18-й съезд как важное событие, которое позволит всесторонне рассматривать тенденцию развития нашего мира и современного Китая и будет влиять на развитие Китая.

 

关注十八大,有赞语也有噪音。最近,有人老话重提,称中国崛起挑战国际秩序,中国不遵守国际贸易规则,中国是人民币汇率操纵者等等。甚至,还有人“期待”中国有“重大意外”发生。已经走向世界中心话题的中国,早已适应了外界的各种“关注”和“挑刺”。中国需要对外解释,更重要的是,要做出样子来。

При внимании на 18-й съезд поднимаются комплементы и шум. В последнее время некоторые отметили, что подъем Китая провоцирует международный порядок, Китай не соблюдает международные торговые правила, Китай является регулятором курса национальной валюты. Некоторые даже «рассчитывают» на «значительные инциденты» в Китае. Китай, который уже становится центральной упоминаемой темой, давно привык к взорам и острым позициям внешнего мира. Китаю нужно дать пояснение, но важнее то, что он должен показать пример в реальности.

 

改革开放以来的历史已经证明:每次党代会的召开,都意味着中国新的进步;在大变革大发展的时代,中国每五年每十年的奋斗,都会提升中国在世界的位置。十八大将同样验证这一点。

История политики реформ и открытости доказала, что проведение каждого съезда означает новый прогресс Китая. В эпоху грандиозных реформирований и развития усилия Китая за пять или десять лет повышают его статус в мире. 18-й съезд также доказывает это.

   Назад   1   2  


Источник: russian.china.org.cn

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)