Во время проведения пекинской Олимпиады Андрей Лазарев был добровольцем «Дома Олимпиады» России. Он был переводчиком и регулятором. Андрей помогал российским спортсменам приспособиться к жизни в Пекине и помогал российскому телевидению в проведении репортажей и ознакомлении с жизнью китайцев.
Что касается культурных обменов двух стран, Андрей сказал, что, по его мнению, можно было бы перевести некоторые китайские телесериалы на русский язык, например, «Дует северный ветер» и «Стремление к лучшей жизни», в которых соответственно рассказываются истории 60-х годов прошлого века и современных молодых людей. Кроме того, еще можно перевести телесериалы и фильмы на исторические темы, например, документальные фильмы. Ныне большинство иностранцев считают Китай таинственной страной. На их взгляд, китайские иероглифы – это абсолютное чудо, и все китайцы могут летать и знают кунфу.
Андрей купил много дисков о Китае и послал их родным в Россию. Он сказал, что если понравится, то пусть приезжают и увидят Китай своими собственными глазами. Только по телевизору и видео невозможно почувствовать местную атмосферу.
Андрей планирует в дальнейшем продолжать развивать свое дело. Он хочет знакомить китайцев с российской культурой через свои песни и роли в телесериалах.
|